Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Because
I
like
JPEGs
Weil
ich
JPEGs
mag
Damn,
how
ya
want
it
then?
Verdammt,
wie
willst
du
es
dann?
Industry
done
let
a
wolf
in
a
pig
pen
Die
Industrie
hat
einen
Wolf
in
den
Schweinestall
gelassen
Big
mouth,
back
it
up,
why
you
faking
then?
Große
Klappe,
beweis
es,
warum
tust
du
dann
so?
And
you
niggas
still
ain't
did
shit
Und
ihr
Typen
habt
immer
noch
nichts
getan
And
I'm
starting
to
feel
like
Zimmerman
Und
ich
fange
an,
mich
wie
Zimmerman
zu
fühlen
Not
fly,
trap
a
star,
strip
a
wing
from
him
Nicht
cool,
fang
einen
Star,
reiß
ihm
einen
Flügel
ab
Back
in
the
city,
you
a
pot
that
I'm
pissing
in
Zurück
in
der
Stadt,
bist
du
ein
Topf,
in
den
ich
pisse
Ooh,
somebody
pray
for
this
dweeb
(Pray
for
'em)
Ooh,
jemand
bete
für
diesen
Schwachkopf
(Bete
für
ihn)
Some
niggas
die
tryna
make
a-mends
Manche
Typen
sterben
beim
Versuch,
es
wiedergutzumachen
They
gon'
find
your
bitchass
face
down
Man
wird
dein
Mistkerl-Gesicht
mit
dem
Gesicht
nach
unten
finden
You
want
this
nigga?
I'll
be
that
(Yeah)
Willst
du
diesen
Typen?
Der
werde
ich
sein
(Ja)
In
the
grave
I'ma
be
where
your
seed
at
Im
Grab
werde
ich
da
sein,
wo
deine
Brut
ist
You
still
ain't
ran
this
fade
Du
hast
dich
immer
noch
nicht
zum
Kampf
gestellt
And
you
know
that
I'm
still
with
that
nonsense
Und
du
weißt,
dass
ich
immer
noch
für
diesen
Unsinn
zu
haben
bin
Leave
lil'
bitch
in
the
field
with
no
options
Lass
die
kleine
Schlampe
auf
dem
Feld
ohne
Optionen
zurück
But
you
stay
on
my
mind
everyday,
huh
Aber
du
bist
jeden
Tag
in
meinen
Gedanken,
huh
Yeah,
it's
no
secret
Ja,
es
ist
kein
Geheimnis
Crown
heavy
on
my
head
but
I
keep
it
(Yeah,
yeah)
Die
Krone
ist
schwer
auf
meinem
Kopf,
aber
ich
behalte
sie
(Ja,
ja)
In
the
grave
like
Pa,
I'm
heated
Im
Grab
wie
Pa,
ich
bin
wütend
Amazon's
fresh
at
your
door,
bring
the
beef
in
Amazon
Fresh
an
deiner
Tür,
bring
das
Beef
rein
You
still
ain't
ran
no
fade
Du
hast
dich
immer
noch
keinem
Kampf
gestellt
How
the
fuck
am
I
still
on
your
conscience
Wie
zum
Teufel
bin
ich
immer
noch
in
deinem
Gewissen
Know
my
enemies
sick
of
this
taunting
Ich
weiß,
meine
Feinde
haben
dieses
Verhöhnen
satt
But
you
stay
on
my
mind
every
day,
yeah,
for
real
Aber
du
bist
jeden
Tag
in
meinen
Gedanken,
ja,
echt
Uh,
when
it's
cold
outside,
get
up
in
the
office
Uh,
wenn
es
draußen
kalt
ist,
komm
ins
Büro
Dead
niggas
stream
better,
lemme
pick
a
coffin
(Sure)
Tote
Typen
streamen
besser,
lass
mich
einen
Sarg
aussuchen
(Sicher)
My
main
bitch
wanna
get
hit
but
I
ain't
Steve
Austin
Meine
Haupt-Bitch
will
geschlagen
werden,
aber
ich
bin
nicht
Steve
Austin
When
I
die,
bury
me
next
to
Scott
Hall
(Sheesh)
Wenn
ich
sterbe,
begrabt
mich
neben
Scott
Hall
(Sheesh)
And
bottles
sharpening
my
edges,
I'm
an
alcoholic
Und
Flaschen
schärfen
meine
Kanten,
ich
bin
Alkoholiker
Gotta
keep
my
hairline
on
Candace
Owens,
Kevin
Owens
(Uh)
Muss
meinen
Haaransatz
wie
Candace
Owens
halten,
Kevin
Owens
(Uh)
Real
nigga,
fuck
a
token,
melatonin
Echter
Kerl,
fick
ein
Token,
Melatonin
Niggas
sleepin'
on
the
moment
(B-bap!)
Typen
verschlafen
den
Moment
(B-bap!)
Apnea,
late
night
with
the
Glock
loaded
Apnoe,
spät
nachts
mit
der
geladenen
Glock
Joe
Budden
with
the
pump
when
I
aim,
focus
Joe
Budden
mit
der
Pumpgun,
wenn
ich
ziele,
Fokus
Nigga,
how
ya
never
miss
when
the
whole
world
is
hopeless?
(Huh)
Kerl,
wie
verfehlst
du
nie,
wenn
die
ganze
Welt
hoffnungslos
ist?
(Huh)
Joe
Biden,
can't
remember,
think
I
gotta
focus
Joe
Biden,
kann
mich
nicht
erinnern,
denke,
ich
muss
mich
konzentrieren
I
be
going
Ich
mach
weiter
Speed
through
the
tolls,
my
bitch
consoling
Rase
durch
die
Mautstellen,
meine
Bitch
tröstet
mich
All
these
writers
getting
fired
feel
like
James
Comey
All
diese
Schreiber,
die
gefeuert
werden,
fühlen
sich
wie
James
Comey
Nigga,
fuck
a
interview,
you
better
know
it's
on
me
Kerl,
fick
ein
Interview,
du
solltest
besser
wissen,
es
liegt
an
mir
And
I
don't
trust
these
nigga's
views,
I
gotta
kill
'em
calmly
Und
ich
traue
den
Ansichten
dieser
Typen
nicht,
ich
muss
sie
ruhig
umbringen
Catch
a
nigga
in
the
lobby,
hit
'em
with
the
Olly
(Yeah)
Erwisch
einen
Typen
in
der
Lobby,
verpass
ihm
den
Olly
(Ja)
And
I'm
fucking
at
your
partners
'cause
you
know
I'm
poly
Und
ich
ficke
deine
Partner,
weil
du
weißt,
dass
ich
poly
bin
I'ma
be
swinging
on
these
crackers
like
I'm
playing
hockey
(Bitch)
Ich
werde
auf
diese
Weißen
einschlagen,
als
ob
ich
Hockey
spiele
(Schlampe)
Young
P.
K.
Subban
with
the
stick
on
me
Junger
P.
K.
Subban
mit
dem
Schläger
bei
mir
These
niggas
Grey
Worm,
straight
Unsullied
Diese
Typen
sind
Grauer
Wurm,
direkt
Unbefleckte
Boy,
you
scared
and
you
weak,
plus
you
dress
bummy
(C'mon,
daddy)
Junge,
du
hast
Angst
und
bist
schwach,
außerdem
kleidest
du
dich
schäbig
(Komm
schon,
Daddy)
I
be
twerkin'
on
stage
like
I'm
Bad
Bunny
(You
the
man,
daddy)
Ich
twerke
auf
der
Bühne
wie
Bad
Bunny
(Du
bist
der
Mann,
Daddy)
These
niggas
going
through
a
phase
Diese
Typen
machen
eine
Phase
durch
I'm
going
out
the
country,
why?
(Be
like
that)
Ich
gehe
außer
Landes,
warum?
(Ist
halt
so)
'Cause
I
get
more
money
Weil
ich
mehr
Geld
bekomme
Young
Thor
with
the
hammer
and
you
can't
touch
me
Junger
Thor
mit
dem
Hammer
und
du
kannst
mich
nicht
berühren
What
your
life
like?
Wie
ist
dein
Leben
so?
Why
you
settle
for
this
job?
Warum
gibst
du
dich
mit
diesem
Job
zufrieden?
Get
your
mic
right
Richte
dein
Mikro
richtig
aus
These
off-field
niggas
spreading
highlights
Diese
Typen
abseits
des
Feldes
verbreiten
Highlights
Acting
like
we
can't
read
a
Tun
so,
als
könnten
wir
kein
Fucking
b--k,
verdammtes
B--ch
lesen,
And
you
not
weirdos
Und
ihr
seid
keine
Spinner
And
you
not
with
the
shits
Und
ihr
seid
nicht
bereit
für
Action
And
you
never
on
go
Und
ihr
seid
nie
am
Start
Yeah,
what
the
fuck?
(Pew)
Ja,
was
zum
Teufel?
(Pew)
Begging
for
a
donation
(Gèt
manman
ou)
Betteln
um
eine
Spende
(Fick
deine
Mutter)
And
shout
out
to
my
Haitians,
uh
Und
Grüße
an
meine
Haitianer,
uh
Get
money,
nigga,
stay
patient
Hol
Geld,
Kerl,
bleib
geduldig
When
you
doin
shit
right,
lames
stay
hating,
yeah
(True)
Wenn
du
Scheiße
richtig
machst,
hassen
Schwächlinge
weiter,
ja
(Wahr)
Pull
that
blicky
out,
they
singing
like
Clay
Aiken
Zieh
die
Knarre
raus,
sie
singen
wie
Clay
Aiken
Y'all
circle
jerking
with
no
bitches
and
no
bacon
(None)
Ihr
wichst
euch
gegenseitig
einen
runter
ohne
Bitches
und
ohne
Kohle
(Keine)
Out
west
with
the
Smith
like
I'm
Jaden
Draußen
im
Westen
mit
der
Smith
wie
Jaden
Let
it
ring
from
either
hand
like
Nick
Saban
(Brrat)
Lass
es
aus
jeder
Hand
feuern
wie
Nick
Saban
(Brrat)
More
money,
more
guns,
less
vacations,
nigga
Mehr
Geld,
mehr
Waffen,
weniger
Urlaub,
Kerl
We
deserve
them
donations
Wir
verdienen
diese
Spenden
Don't
play
with
me,
bitch,
play
PlayStation,
it's
safer
Spiel
nicht
mit
mir,
Schlampe,
spiel
PlayStation,
das
ist
sicherer
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jpegmafia
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.