Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
What the hip hop hell is this ?
Что за адский хип-хоп это?
Lately,
every
word
that
come
out
my
mouth
get
fired
straight
from
the
hip
Каждое
моё
слово
сейчас
стреляет
без
прицела
I've
been
living
on
colored
people
time,
I'm
getting
there
when
I
get
(when
I
get)
Живу
по
чёрному
времени,
приду
когда
смогу
(когда
смогу)
Lately,
I've
been
trying
not
to
go
outside,
I
hate
how
people
get
(get)
Стараюсь
не
выходить
на
улицу,
терпеть
не
могу
людей
(не
могу)
What
was
your
past
rate?
(Uh)
Сколько
ты
стоил
раньше?
(А?)
You
keep
tweetin'
we
might
have
to
castrate
Твитишь
ещё
— лишим
мужества
Where's
the
hits?
Где
же
хиты?
Yeah,
I
heard
all
your
beats
wasn't
hits
Да,
я
слышал,
твои
биты
— не
хиты
I
can't
argue
with
talentless
(uh-uh)
С
бездарностью
спорить
не
буду
(не-а)
What
the
hip-hop
hell
is
this?
Что
за
адский
хип-хоп
это?
Oh,
you
mad
you
not
on
some
list?
Злишься,
что
не
в
списках?
Bitch,
Malcolm
ain't
die
for
this
shit
(come
on)
Малкольм
не
за
это
погиб,
сука
(давай)
Uh,
shake
it,
shake
it,
shake
it,
shake
it,
shake
that
shit
(ay)
Эй,
тряси,
тряси,
тряси,
тряси,
тряси
это
(эй)
You
tried
to
swing
and
you
(uh,
uh)
Ты
пытался
ударить,
но
(э,
э)
Ain't
make
that
shit
Не
попал
вообще
Every
shot
that
you
take
is
a
brick
(it's
a
brick)
Каждый
твой
бросок
— кирпич
(кирпич)
Every
brick
that
you
make
is
a
miss
(it's
a
miss)
Каждый
кирпич
— промах
(промах)
Niggas
wearing
your
house
on
they
wrist
(on
they
wrist)
Пацаны
носят
твой
дом
на
запястье
(на
запястье)
Bet
the
house
you
ain't
touching
shit
Ставлю
дом
— ты
не
трожь
моё
Pay
your
rent,
get
off
of
my
dick,
bitch
(yeah)
Плати
за
аренду
и
слезь
с
моего
члена,
сука
(да)
Lately,
I've
been
trying
not
to
go
outside,
I'm
still
not
doing
shit
Стараюсь
не
выходить
на
улицу,
всё
равно
без
дела
Layin'
the
Smackdown
on
jabronis
'cause
they
not
followin'
the
script
Устраиваю
Smackdown
жаброни
— не
по
сценарию
When
it
comes
to
getting
this
money
(uh,
uh)
Когда
дело
доходит
до
бабла
(э,
э)
Aimin'
for
that
white
like
I'm
Twigs
Целюсь
в
белое,
будто
Твигс
Told
this
white
girl
that
I'm
scared
(let's
go!)
Сказал
белой
девчонке,
что
боюсь
(вперёд!)
Uh,
niggas
that
grew
up
'round
crackers
they
whole
life,
turn
20,
go
hotep
and
shit
(it's
facts!)
Чёрные,
выросшие
среди
белых,
к
20
годам
становятся
хотепами
(факты!)
Oh,
you
mad
you
not
GRAMMY
picked?
(GRAMMY
picked)
Злишься,
что
Грэмми
не
выбрал?
(Грэмми)
You're
still
sad
you
not
on
some
list
(on
some
list)
Грустишь,
что
не
в
списках?
(В
списках)
What
the
hip-hop
hell
is
this?
Что
за
адский
хип-хоп
это?
Huh,
Malcolm
ain't
die
for
this
shit
(uh-uh)
Малкольм
не
за
это
погиб
(не-а)
Marcus
ain't
die
for
this
shit
Маркус
не
за
это
погиб
Rosa
ain't
sit
for
you,
bitch
Роза
не
ради
тебя
сидела,
сука
Lately,
I've
been
letting
these
rappers
talk
Позволял
рэперам
болтать
—
These
niggas
sound
like
some
skits
Звучат
как
скетчи
In
the
suburbs
watching
1090
Jake
and
lyin'
'bout
who
they
is
В
пригороде
смотрят
1090
Джейка
и
врут
о
себе
Let's
just
get
this
clear
Давайте
проясним:
One
of
you
bastards
touch
me,
dyin'
right
where
you
is
Кто-то
тронет
меня
— умрёт
на
месте
I'm
a
self-defense
specialist
Я
специалист
по
самообороне
Get
your
brains
blew
like
a
cr-
Вынесем
мозг
как
кри-
Oh,
you
mad
you
not
getting
rich?
Злишься,
что
не
богатеешь?
You're
still
sad
you
not
making
hits?
Грустишь,
что
не
делаешь
хиты?
What
the
hip-hop
hell
is
this?
Что
за
адский
хип-хоп
это?
Bitch,
Malcolm
ain't
die
for
this
shit
(uh-uh)
Малкольм
не
за
это
погиб,
сука
(не-а)
Martin
ain't
die
for
this
shit
(bitch)
Мартин
не
за
это
погиб
(сука)
Lately,
every
word
that
come
out
my
mouth
get
fired
straight
from
the
hip
(the
hip)
Каждое
моё
слово
сейчас
стреляет
без
прицела
I've
been
living
on
colored
people
time,
I'm
getting
there
when
I
get
(when
I
get)
Живу
по
чёрному
времени,
приду
когда
смогу
(когда
смогу)
Lately,
I've
been
trying
not
to
go
outside,
I
hate
how
people
get
(get)
Стараюсь
не
выходить
на
улицу,
терпеть
не
могу
людей
(не
могу)
What
was
your
past
rate?
(Uh)
Сколько
ты
стоил
раньше?
(А?)
You
keep
tweetin'
we
might
have
to
castrate
Твитишь
ещё
— лишим
мужества
Where's
the
hits?
Где
же
хиты?
Yeah,
I
heard
all
your
beats,
wasn't
hits
Да,
я
слышал,
твои
биты
— не
хиты
I
can't
argue
with
talentless
С
бездарностью
спорить
не
буду
What
the
hip-hop
hell
is
this?
Что
за
адский
хип-хоп
это?
Bitch,
Malcolm
ain't
die
for
this
shit
(uh-uh)
Малкольм
не
за
это
погиб,
сука
(не-а)
Martin
ain't
die
for
this
shit
Мартин
не
за
это
погиб
Rosa
ain't
sit
for
you,
bitch
Роза
не
ради
тебя
сидела,
сука
Man,
Thomas
ain't
die
for
this
shit
Томас
не
за
это
погиб
Man,
Huey
ain't
die
for
this
shit
Хьюи
не
за
это
погиб
Man,
Nanny
ain't
die
for
this
shit
Нэнни
не
за
это
погиб
John
Brown
ain't
die
for
this
shit
(let's
go)
Джон
Браун
не
за
это
погиб
(вперёд)
Like
Sojourner,
the
truth
in
this
bitch
Как
Сожернер,
правда
здесь
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Barrington Devaughn Hendricks
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.