Si crees que no te ame lo suficiente pues perdoname.
Wenn du glaubst, dass ich dich nicht genug geliebt habe, dann vergib mir.
Aunque creas que este amor fue un accidente, yo sigo amandote.
Auch wenn du denkst, dass diese Liebe ein Unfall war, ich liebe dich immer noch.
Y lo peor es que no se si tu me amas o me odias o este amor
Und das Schlimmste ist, dass ich nicht weiß, ob du mich liebst oder hasst oder ob diese Liebe
Es de verdad
echt ist.
Y cuando creo que has cambiado, otra vez vuelve un engaño y el dolor de la realidad
Und wenn ich denke, dass du dich geändert hast, kommt wieder eine Täuschung und der Schmerz der Realität,
Que no vas a cambiar estoy en la soledad.
dass du dich nicht ändern wirst, ich bin in der Einsamkeit.
Si tu me amas porque me engañas porque no quieres dejarme en paz, cuando me alejo vuelves de nuevo a jugar tus juegos que me van a matar.
Wenn du mich liebst, warum betrügst du mich, warum willst du mich nicht in Ruhe lassen, wenn ich mich entferne, kommst du wieder, um deine Spiele zu spielen, die mich umbringen werden.
Y lo peor es que nose si tu me amas o me odias y este amor es de verdad y cuando creo que has cambiado vuelve un engaño y el dolor de la realidad que.
Und das Schlimmste ist, ich weiß nicht, ob du mich liebst oder hasst und ob diese Liebe echt ist und wenn ich denke, dass du dich geändert hast, kommt wieder eine Täuschung und der Schmerz der Realität, dass...
No vas a cambiar estoy en la soledad.
Du dich nicht ändern wirst, ich bin in der Einsamkeit.
Si tu me amas porque me engañas porque no quieres dejarme en paz, cuando le alejo vuelves de nuevo a jugar tus juegos que me van a matar.
Wenn du mich liebst, warum betrügst du mich, warum willst du mich nicht in Ruhe lassen, wenn ich mich entferne, kommst du wieder, um deine Spiele zu spielen, die mich umbringen werden.
En tus ojos hay mil placeres y los mios solo de te quiere, desespero al verte ir, siempre te quiero junto a mi, esos labios tan dulce y rojizos son el oid de este hechizo no me importaria morir
In deinen Augen sind tausend Freuden und meine wollen nur dich, ich verzweifle, wenn ich dich gehen sehe, ich will dich immer bei mir haben, diese Lippen, so süß und rötlich, sind der Fluch dieses Zaubers, es würde mir nichts ausmachen zu sterben.
...¿Porque?...
...Warum?...
Sin tus besos ya no hay vivir, volviendome loco estoy aqui si todo lo que como y bebo sabe a ti.
Ohne deine Küsse gibt es kein Leben mehr, ich werde verrückt hier, wenn alles, was ich esse und trinke, nach dir schmeckt.
Devuelveme el sentido o hechame al olvido ...
Gib mir meinen Verstand zurück oder wirf mich ins Vergessen ...
Оцените перевод
Ooops
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.