Текст и перевод песни Jr O Crom & Doomams - Verre pilé
Y'a
rien
à
gratter
par
ici
messieurs
dames
je
vous
conseille
de
circuler
Здесь
ловить
нечего,
дамы
и
господа,
советую
вам
пройти
мимо.
Sois
j'y
laisse
des
chicos
sois
j'y
laisse
XXX
200
maculés
Либо
я
оставлю
здесь
мелочь,
либо
XXX
200
изрубленных.
200
maculés
(200
maculés)
200
изрубленных
(200
изрубленных)
200
maculés
200
изрубленных
2.0
c'est
la
guerre
j'écris
mes
textes
avec
du
verre
pilé
2.0
это
война,
я
пишу
свои
тексты
битым
стеклом.
Que
du
verre
pilé
Только
битым
стеклом
Que
du
verre
pilé
Только
битым
стеклом
Sois
j'y
laisse
des
chicos
sois
j'y
laisse
XXX
200
maculés
Либо
я
оставлю
здесь
мелочь,
либо
XXX
200
изрубленных.
200
maculés
(200
maculés)
200
изрубленных
(200
изрубленных)
200
maculés
200
изрубленных
Y'a
rien
à
gratter
par
ici
messieurs
dames
je
vous
conseille
de
circuler
Здесь
ловить
нечего,
дамы
и
господа,
советую
вам
пройти
мимо.
Si
tu
n'es
pas
sur
la
liste
remets
ta
veste
arrache
ta
gueule
toi
et
tes
potes
Если
тебя
нет
в
списке,
надевай
куртку
и
проваливай
отсюда
вместе
со
своими
дружками.
Gros
cylindrée
6 litres
2 metalisé
billets
de
100
dans
la
pocket
Большой
шестилитровый
цилиндр,
металлический
блеск,
сотни
в
кармане.
Soir
ce
soir
ce
y'a
de
la
zik
et
des
criquets
Вечером
сегодня
музыка
и
сверчки.
Tout
ceux
qui
payent
y'a
de
la
cons'
et
des
briquets
Все,
кто
платят,
получают
травку
и
зажигалки.
T'es
sur
tout
les
clichés
même
quand
tu
va
pisser
dealer
dealer
mais
pour
finir
au
piquet
Ты
погряз
в
клише,
даже
когда
идешь
писать,
барыга,
барыга,
но
в
итоге
окажешься
на
крючке.
Nouvelle
année
ça
sent
le
biff
et
des
gros
Новый
год
пахнет
деньгами
и
крупными
шишками.
J'sais
que
le
toit
des
braqueurs
des
grossistes
et
des
faux'zer
Я
знаю
крышу
грабителей,
оптовиков
и
фальшивомонетчиков.
Des
grossistes
et
des
faux'zer
Оптовиков
и
фальшивомонетчиков.
Des
négros
qu'on
fusil
d'assaut
sur
la
banquette
Черномазых
с
автоматами
на
заднем
сиденье.
L'intérieur
cuir
est
saccagé
Кожаный
салон
разгромлен.
Défoncé
côté
passager
Разбит
со
стороны
пассажира.
Le
cerveau
ravagé
où
l'intelligence
ne
sait
plus
où
se
ranger
Мозг
разрушен,
интеллект
не
знает,
куда
себя
деть.
Que
des
réseaux
de
shit
sur
l'opinel
Только
сети
гашиша
на
ноже.
Quand
t'es
cramé
comme
un
Roms
à
la
tirette
Когда
тебя
спалили,
как
цыгана
с
зажигалкой.
A
200
kilomètres
heure
dans
le
tunnel
На
скорости
200
километров
в
час
в
туннеле.
Ça
sent
l'alcool
des
ie-ps
à
l'appui
tête
Пахнет
алкоголем
от
подголовников.
Pas
de
choca-chocapic
pour
le
p'tit
dej'
Никаких
шоколадных
хлопьев
на
завтрак.
Un
bon
joint
de
XXX
tah
le
buizness
Хороший
косяк
XXX,
вот
это
бизнес.
Ça
fait
les
XXX
pendant
un
mois
Это
делает
XXX
на
целый
месяц.
J'suis
dans
le
même
cas
alors
je
nous
juge
pas
Я
в
той
же
ситуации,
так
что
не
сужу
нас.
Y'a
rien
à
gratter
par
ici
messieurs
dames
je
vous
conseille
de
circuler
Здесь
ловить
нечего,
дамы
и
господа,
советую
вам
пройти
мимо.
Sois
j'y
laisse
des
chicos
sois
j'y
laisse
XXX
200
maculés
Либо
я
оставлю
здесь
мелочь,
либо
XXX
200
изрубленных.
200
maculés
(200
maculés)
200
изрубленных
(200
изрубленных)
200
maculés
200
изрубленных
2.0
c'est
la
guerre
j'écris
mes
textes
avec
du
verre
pilé
2.0
это
война,
я
пишу
свои
тексты
битым
стеклом.
Que
du
verre
pilé
Только
битым
стеклом
Que
du
verre
pilé
Только
битым
стеклом
Sois
j'y
laisse
des
chicos
sois
j'y
laisse
XXX
200
maculés
Либо
я
оставлю
здесь
мелочь,
либо
XXX
200
изрубленных.
200
maculés
(200
maculés)
200
изрубленных
(200
изрубленных)
200
maculés
200
изрубленных
Y'a
rien
à
gratter
par
ici
messieurs
dames
je
vous
conseille
de
circuler
Здесь
ловить
нечего,
дамы
и
господа,
советую
вам
пройти
мимо.
Pour
les
XXX
régime
à
la
potpot
Для
XXX
диета
на
траве.
Fais
l'con
j'suis
précis
comme
un
facom
Не
валяй
дурака,
я
точен,
как
Facom.
J'fais
l'point
flow
qui
fait
de
la
polclave
grosse
frappe
Я
делаю
точку,
флоу,
который
делает
большую
ставку.
Pour
les
rumeurs
que
du
colporte
Что
касается
слухов,
то
это
просто
сплетни.
J'met
l'feu
sortez
les
femmes
et
les
enfants
Я
поджигаю,
выводите
женщин
и
детей.
Certifié
violent
et
t'entends
Сертифицированный
насильник,
и
ты
слышишь.
La
faut
opère
sens-tu
la
sentance
Операция
необходима,
чувствуешь
ли
ты
приговор?
Négro
je
t'annonce
que
l'album
sera
sanglant
Чувак,
я
объявляю
тебе,
что
альбом
будет
кровавым.
Choisis
ton
camp
pose
tes
ille-cou
sur
la
ble-ta
c'est
toute
tes
Niama
qui
nous
retarde
Выбирай
свою
сторону,
ставь
свои
яйца
на
стол,
все
твои
нытики
нас
задерживают.
Pour
mon
ce-sa
sa
ré-ti
comma
à
la
Ciotat
Для
моей
сучки
это
как
в
Ла-Сьота.
Sa
fait
des
années
que
sa
fe-ta
Это
длится
годами.
J'envoie
la
prod
comme
un
triceratops
Я
отправляю
продакшн,
как
трицератопс.
Écartez
but
et
le
tri
sera
top
Уберите
цель,
и
сортировка
будет
на
высоте.
J'veux
même
pas
savoir
à
qui
c'est
la
faute
Мне
все
равно,
чья
это
вина.
J'sais
que
pour
m'arrêter
il
faudra
viser
la
gorge
(glote)
Я
знаю,
что
чтобы
остановить
меня,
нужно
целиться
в
горло
(глотку).
Sur
la
XXX
(Block
block)
На
XXX
(Блок
блок)
Pas
de
ce
que
l'on
acquitte
(Bad
flop)
Не
то,
что
мы
оправдываем
(Плохой
провал)
Tu
connais
l'équipe
(On
t'fuck)
Ты
знаешь
команду
(Мы
тебя
трахнем)
On
n'fais
que
rapper
Мы
только
читаем
рэп.
D'après
les
"On
dit"
Согласно
"говорят".
Paraît
que
les
bandits
nous
on
dépouillés
et
nous
on
mis
des
longues
bites
Кажется,
бандиты
нас
обобрали
и
вставили
нам
длинные
члены.
Les
condits
d'un
côté
qui
ne
peuvent
compter
sur
un
fils
de
pute
pour
pouvoir
te
remonter
Менты
с
одной
стороны,
которые
не
могут
рассчитывать
на
сукиных
детей,
чтобы
поднять
тебя.
Y'a
rien
à
gratter
par
ici
messieurs
dames
je
vous
conseille
de
circuler
Здесь
ловить
нечего,
дамы
и
господа,
советую
вам
пройти
мимо.
Sois
j'y
laisse
des
chicos
sois
j'y
laisse
XXX
200
maculés
Либо
я
оставлю
здесь
мелочь,
либо
XXX
200
изрубленных.
200
maculés
(200
maculés)
200
изрубленных
(200
изрубленных)
200
maculés
200
изрубленных
2.0
c'est
la
guerre
j'écris
mes
textes
avec
du
verre
pilé
2.0
это
война,
я
пишу
свои
тексты
битым
стеклом.
Que
du
verre
pilé
Только
битым
стеклом
Que
du
verre
pilé
Только
битым
стеклом
Sois
j'y
laisse
des
chicos
sois
j'y
laisse
XXX
200
maculés
Либо
я
оставлю
здесь
мелочь,
либо
XXX
200
изрубленных.
200
maculés
(200
maculés)
200
изрубленных
(200
изрубленных)
200
maculés
200
изрубленных
Y'a
rien
à
gratter
par
ici
messieurs
dames
je
vous
conseille
de
circuler.
Здесь
ловить
нечего,
дамы
и
господа,
советую
вам
пройти
мимо.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Karim Ballo, Moustapha Toure, Mamadou Balde, Jean Pierre Liney Linkoko, Idriss Tunkara
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.