Jr. Rhodes feat. Lexipaz - Innocent - перевод текста песни на немецкий

Innocent - Jr. Rhodes перевод на немецкий




Innocent
Unschuldig
Sipping on some fine wine as times get crazy
Ich nippe an feinem Wein, während die Zeiten verrückt werden
About to graduate and step into a new life
Ich stehe kurz vor dem Abschluss und dem Schritt in ein neues Leben
Hold it down 'fore we gravitate and take it to a new level
Halte durch, bevor wir uns anziehen und es auf eine neue Ebene bringen
Wake up and try to calibrate
Wach auf und versuche, mich zu kalibrieren
Way that I be moving, I be working on a Saturday
So wie ich mich bewege, arbeite ich an einem Samstag
No time off
Keine Freizeit
Praise to all the days we used to fly off and reach for something higher
Ein Hoch auf all die Tage, an denen wir abflogen und nach etwas Höherem strebten
But lately, we haven't dried off; It's freezing
Aber in letzter Zeit sind wir nicht trocken geworden; Es ist eiskalt
The more you go up the more you'll believe it
Je höher du steigst, desto mehr wirst du es glauben
But they say that we are chosen for a reason
Aber sie sagen, dass wir aus einem bestimmten Grund auserwählt sind
I know that times are tough, so see somebody if you need it
Ich weiß, dass die Zeiten hart sind, also such jemanden auf, wenn du es brauchst
Express how you are feeling 'stead of hiding from your demons
Drücke aus, wie du dich fühlst, anstatt dich vor deinen Dämonen zu verstecken
And even when it's rough know you're never out of luck
Und selbst wenn es hart ist, wisse, dass du nie vom Glück verlassen bist
When I listen to my old shit, I know that I received it
Wenn ich meine alte Scheiße höre, weiß ich, dass ich sie empfangen habe
I mean it
Ich meine es ernst
Let me talk my shit again
Lass mich wieder meinen Scheiß erzählen
I feel like giving in
Ich habe das Gefühl, nachzugeben
I feel like Mike before I ever was dribbling (I feel like giving in)
Ich fühle mich wie Mike, bevor ich jemals gedribbelt habe (Ich habe das Gefühl, nachzugeben)
I feel like I'm hiding right now but they know I'm innocent, I talk my shit again
Ich fühle mich, als würde ich mich gerade verstecken, aber sie wissen, dass ich unschuldig bin. Ich rede wieder meinen Scheiß
(I was riding for you, I can't keep giving in, they know I'm innocent)
(Ich bin für dich geritten, ich kann nicht immer nachgeben, sie wissen, dass ich unschuldig bin)
When I feel like giving in (Let me talk my shit again, yea)
Wenn ich das Gefühl habe, nachzugeben (Lass mich wieder meinen Scheiß erzählen, ja)
I keep on riddling
Ich rätsle weiter
I keep on riding for you (I feel like giving in)
Ich reite weiter für dich (Ich habe das Gefühl, nachzugeben)
Cause one day I will live again
Denn eines Tages werde ich wieder leben
I know that I'm fighting right now
Ich weiß, dass ich gerade kämpfe
But they know I'm Innocent
Aber sie wissen, dass ich unschuldig bin
Check
Check
Yo it's like 5 o'clock in the morning and uh
Yo, es ist wie 5 Uhr morgens und äh
We're still doing this shit but
Wir machen diesen Scheiß immer noch, aber
Let me talk my shit
Lass mich meinen Scheiß erzählen
Okay I know just how you feel, 'cause I been there
Okay, ich weiß genau, wie du dich fühlst, denn ich war dort
I've been through it all
Ich habe alles durchgemacht
And as a kid, I got picked on and never belonged
Und als Kind wurde ich gehänselt und gehörte nie dazu
But now I'm here
Aber jetzt bin ich hier
There's a brighter side you gotta see through
Es gibt eine hellere Seite, die du durchschauen musst
My best advice is never let them make you scared to be you
Mein bester Rat ist, lass dich niemals dazu bringen, Angst davor zu haben, du selbst zu sein
'Cause I was scared of it too
Denn ich hatte auch Angst davor
And at the time I thought maybe
Und damals dachte ich, vielleicht
If I change the way I am that they would say that I'm cool
Wenn ich meine Art ändere, würden sie sagen, dass ich cool bin
But looking back it only made me a fool
Aber im Rückblick hat es mich nur zu einem Narren gemacht
From my perspective everything I did keeping it true
Aus meiner Perspektive, alles, was ich tat, hielt ich für wahr
I even grew up as a nerd; studying books and studying facts
Ich bin sogar als Nerd aufgewachsen; habe Bücher und Fakten studiert
Before I could rap, was studying rap
Bevor ich rappen konnte, studierte ich Rap
I learned to react
Ich habe gelernt zu reagieren
And matter-fact every time I lose, I relax
Und tatsächlich, jedes Mal, wenn ich verliere, entspanne ich mich
Cause I was never born a great, I had to learn to be that
Denn ich wurde nie als Großer geboren, ich musste lernen, das zu sein
And not to mention all the times that I was hit with a sack
Und ganz zu schweigen von all den Malen, als ich mit einem Sack geschlagen wurde
When I would play the field with people who were holding back
Wenn ich mit Leuten auf dem Feld spielte, die sich zurückhielten
They didn't know me
Sie kannten mich nicht
The game is indifferent, I thought I'd pass
Das Spiel ist gleichgültig, ich dachte, ich würde bestehen
But when you're getting to the top it's getting lonely
Aber wenn du an die Spitze kommst, wird es einsam
Yea
Ja
Let me talk my shit again
Lass mich wieder meinen Scheiß erzählen
I feel like giving in
Ich habe das Gefühl, nachzugeben
I feel like mike before I ever was dribbling (I feel like giving in)
Ich fühle mich wie Mike, bevor ich jemals gedribbelt habe (Ich habe das Gefühl, nachzugeben)
I feel like I'm hiding right now but they know I'm innocent, I talk my shit again
Ich fühle mich, als würde ich mich gerade verstecken, aber sie wissen, dass ich unschuldig bin, ich rede wieder meinen Scheiß
(I was riding for you, I can't keep giving in, they know I'm innocent)
(Ich bin für dich geritten, ich kann nicht immer nachgeben, sie wissen, dass ich unschuldig bin)
When I feel like giving in (Let me talk my shit again, yea)
Wenn ich das Gefühl habe, nachzugeben (Lass mich wieder meinen Scheiß erzählen, ja)
I keep on riddling
Ich rätsle weiter
I keep on riding for you (I feel like giving in)
Ich reite weiter für dich (Ich habe das Gefühl, nachzugeben)
Cause one day I will live again
Denn eines Tages werde ich wieder leben
I know that I'm fighting right now
Ich weiß, dass ich gerade kämpfe
But they know I'm Innocent
Aber sie wissen, dass ich unschuldig bin
Let me talk my shit again, no
Lass mich wieder meinen Scheiß erzählen, nein
Let me talk my shit again
Lass mich wieder meinen Scheiß erzählen
Let me talk my shit again
Lass mich wieder meinen Scheiß erzählen
Again, for you
Nochmal, für dich, meine Süße





Авторы: Brandon D'souza

Jr. Rhodes feat. Lexipaz - Innocent (feat. Lexipaz) - Single
Альбом
Innocent (feat. Lexipaz) - Single
дата релиза
29-09-2021



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.