Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sun
don't
shine
when
I'm
smoking
up
the
blunt
with
you
Die
Sonne
scheint
nicht,
wenn
ich
mit
dir
den
Blunt
rauche.
Every
time
that
I
think
I'm
on
your
mind
Jedes
Mal,
wenn
ich
denke,
dass
ich
in
deinen
Gedanken
bin,
You
say
that
it
ain't
true
sagst
du,
dass
es
nicht
wahr
ist.
Told
me
don't
worry,
no
need
to
pretend
Sagtest
mir,
ich
solle
mir
keine
Sorgen
machen,
keine
Notwendigkeit,
etwas
vorzutäuschen,
That
you
could
hurt
me
and
feed
your
resent
dass
du
mich
verletzen
und
deinen
Groll
nähren
könntest.
And
I'll
find
a
way
to
come
back
to
you
Und
ich
werde
einen
Weg
finden,
zu
dir
zurückzukommen.
Oh
oh,
back
to
you
Oh
oh,
zurück
zu
dir.
And
I'll
find
a
way
to
come
back
to
you
Und
ich
werde
einen
Weg
finden,
zu
dir
zurückzukommen.
Oh
oh,
back
to
you
Oh
oh,
zurück
zu
dir.
Look,
I
know
we
didn't
end
the
way
we
wanted
Schau,
ich
weiß,
wir
haben
nicht
so
geendet,
wie
wir
wollten.
I
regret
a
lot
of
things,
and
I
would
change
if
we
restarted
Ich
bereue
viele
Dinge,
und
ich
würde
mich
ändern,
wenn
wir
neu
starten
würden.
But
love
is
love
and
you
will
always
be
a
part
of
my
heart
Aber
Liebe
ist
Liebe,
und
du
wirst
immer
ein
Teil
meines
Herzens
sein.
I
used
to
think
in
my
lowest
days
when
you'd
hold
me
in
your
arms
Ich
dachte
früher
in
meinen
schwersten
Zeiten,
wenn
du
mich
in
deinen
Armen
gehalten
hast,
That
our
love
was
like
a
flame
dass
unsere
Liebe
wie
eine
Flamme
sei.
Now
we're
engulfing
in
a
fire,
and
no
matter
how
much
water
it
don't
ever
seem
to
tame
Jetzt
verschlingen
wir
uns
in
einem
Feuer,
und
egal
wie
viel
Wasser,
es
scheint
sich
nie
zu
zähmen.
You
telling
me
I've
been
distant,
when
I
say
I've
been
departing
Du
sagst
mir,
ich
sei
distanziert
gewesen,
wenn
ich
sage,
ich
sei
im
Aufbruch.
I
don't
mean
like
how
a
plane
Ich
meine
nicht
wie
ein
Flugzeug,
Cause
when
I
spill
out
my
heart
with
every
emotion
I
convey
denn
wenn
ich
mein
Herz
mit
jeder
Emotion,
die
ich
vermittle,
ausschütte
And
try
to
tell
you
I
feel
different
und
versuche,
dir
zu
sagen,
dass
ich
mich
anders
fühle,
You
just
say
I'm
still
the
same
sagst
du
nur,
ich
sei
immer
noch
derselbe.
If
love
and
trust
go
hand
in
hand,
why
do
we
feel
so
out
of
touch
Wenn
Liebe
und
Vertrauen
Hand
in
Hand
gehen,
warum
fühlen
wir
uns
dann
so
unverbunden?
I
guess
it's
deeper
than
the
surface
Ich
schätze,
es
ist
tiefer
als
die
Oberfläche,
Cause
one
of
the
people
I
look
up
to
was
you
denn
eine
der
Personen,
zu
denen
ich
aufschaue,
warst
du.
And
now
I'm
stuck
here
so
alone
within
these
verses
Und
jetzt
stecke
ich
hier
so
allein
in
diesen
Versen
fest.
And
I'll
find
a
way
to
come
back
to
you
Und
ich
werde
einen
Weg
finden,
zu
dir
zurückzukommen.
Oh
oh,
back
to
you
Oh
oh,
zurück
zu
dir.
And
I'll
find
a
way
to
come
back
to
you
Und
ich
werde
einen
Weg
finden,
zu
dir
zurückzukommen.
Oh
oh,
back
to
you
Oh
oh,
zurück
zu
dir.
Hey,
it's
me
Hey,
ich
bin's.
Can
you
open
up,
please
Kannst
du
bitte
aufmachen?
Oh
hey,
what
are
you
doing
here
Oh
hey,
was
machst
du
hier?
I
wanted
to
talk
to
you
Ich
wollte
mit
dir
reden.
Yeah
what's
up
Ja,
was
gibt's?
I
don't
like
the
way
we
left
things,
I
was
wondering
if
we
could
figure
it
out
Ich
mag
die
Art
und
Weise,
wie
wir
uns
getrennt
haben,
nicht.
Ich
habe
mich
gefragt,
ob
wir
das
klären
könnten.
Yeah
uh,
come
on
inside
we
can
talk
about
it
Ja,
äh,
komm
rein,
wir
können
darüber
reden.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Brandon D'souza
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.