Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
wanna
see
you
come
through
Ich
will
dich
vorbeikommen
sehen
I
wanna
see
you
come
through
Ich
will
dich
vorbeikommen
sehen
I
wanna
see
you
come
through
Ich
will
dich
vorbeikommen
sehen
I
wanna
see
you
come
through
Ich
will
dich
vorbeikommen
sehen
We
start
the
day
at
your
mama
crib
in
the
morning
Wir
beginnen
den
Tag
morgens
bei
deiner
Mama
Talking
bout
how
were
growing
Reden
darüber,
wie
wir
erwachsen
werden
Arguing
bout
stupid
shit
that
I
know
aint
really
important
Streiten
über
dumme
Dinge,
von
denen
ich
weiß,
dass
sie
nicht
wirklich
wichtig
sind
I
fell
asleep
in
your
arms
and
was
woken
up
to
your
snoring
Ich
bin
in
deinen
Armen
eingeschlafen
und
wurde
von
deinem
Schnarchen
geweckt
But
honestly,
I
adore
it
Aber
ehrlich
gesagt,
ich
liebe
es
I
drive
your
car
to
school
Ich
fahre
dein
Auto
zur
Schule
Entire
day
I
think
of
things
that
we
gon'
do
when
I
get
back
Den
ganzen
Tag
denke
ich
an
Dinge,
die
wir
tun
werden,
wenn
ich
zurückkomme
You
barely
work,
so
in
this
busy
life
you
taught
me
to
relax
Du
arbeitest
kaum,
also
hast
du
mir
in
diesem
stressigen
Leben
beigebracht,
mich
zu
entspannen
I
see
the
Color
Of
Your
Aura,
yet
you
always
dress
in
black
Ich
sehe
die
Farbe
deiner
Aura,
aber
du
kleidest
dich
immer
schwarz
I
really
get
you
and
that's
cool
Ich
verstehe
dich
wirklich
und
das
ist
cool
So
if
it's
you,
then
it's
with
me
Also,
wenn
du
es
bist,
dann
bin
ich
dabei
And
once
this
class
is
over,
I
go
back
to
living
free
Und
sobald
diese
Klasse
vorbei
ist,
kehre
ich
zurück
zum
freien
Leben
Cause
everything
feels
so
much
better
in
your
presence,
I
can
dream
Weil
sich
alles
in
deiner
Gegenwart
so
viel
besser
anfühlt,
kann
ich
träumen
And
when
it's
tough
I
know
I
always
got
a
shoulder
I
can
lean
Und
wenn
es
hart
ist,
weiß
ich,
dass
ich
immer
eine
Schulter
habe,
an
die
ich
mich
anlehnen
kann
If
I
have
to
do
it
Wenn
ich
es
tun
muss
We
make
some
lunch
in
the
afternoon
Wir
machen
am
Nachmittag
etwas
zu
Mittag
Eating
ramen
noodles,
'Channel
Orange'
is
on
a
loop
Essen
Ramen-Nudeln,
'Channel
Orange'
läuft
in
Dauerschleife
It
makes
me
nervous
how
this
love
had
started,
but
damn
it's
true
Es
macht
mich
nervös,
wie
diese
Liebe
begann,
aber
verdammt,
sie
ist
wahr
Cause
all
I
ever
wanted
you
to
do
was
come
through
Denn
alles,
was
ich
je
wollte,
war,
dass
du
vorbeikommst
I
wanna
see
you
come
through
Ich
will
dich
vorbeikommen
sehen
I
wanna
see
you
come
through
Ich
will
dich
vorbeikommen
sehen
I
wanna
see
you
come
through
Ich
will
dich
vorbeikommen
sehen
I
wanna
see
you
come
through
Ich
will
dich
vorbeikommen
sehen
We
end
the
night
at
my
mama
crib
Wir
beenden
die
Nacht
bei
meiner
Mama
Crazy
how
she's
always
on
top
of
it
Verrückt,
wie
sie
immer
den
Überblick
behält
Every
Sunday
night
she
making
dinner
for
all
the
kids
Jeden
Sonntagabend
macht
sie
Abendessen
für
alle
Kinder
A
plate
for
you,
a
plate
for
me
Ein
Teller
für
dich,
ein
Teller
für
mich
She
loves
to
see
us
stay
and
eat
Sie
liebt
es,
wenn
wir
zum
Essen
bleiben
We
saying
grace,
but
baby
Ben
still
learning
how
to
speak
Wir
sprechen
das
Tischgebet,
aber
der
kleine
Ben
lernt
noch
sprechen
You,
you
seem
hella
nervous
Du,
du
wirkst
verdammt
nervös
It's
cute,
cause
in
my
eyes
when
I
see
you,
I
think
you're
perfect
Es
ist
süß,
denn
in
meinen
Augen,
wenn
ich
dich
sehe,
finde
ich
dich
perfekt
I
pull
you
to
the
side
and
say
nobody
else
is
worth
it
Ich
ziehe
dich
zur
Seite
und
sage,
dass
niemand
anderes
es
wert
ist
Cause
you
really
do
deserve
it
Weil
du
es
wirklich
verdienst
And
I
knew
that
one
day
I
would
be
a
star
in
your
eyes
Und
ich
wusste,
dass
ich
eines
Tages
ein
Star
in
deinen
Augen
sein
würde
All
the
years
of
you
believing,
now
I'm
starting
to
rise
All
die
Jahre,
in
denen
du
geglaubt
hast,
jetzt
beginne
ich
aufzusteigen
I
guess
that's
not
a
surprise
Ich
denke,
das
ist
keine
Überraschung
I
drive
you
home
before
your
dad
gets
mad
Ich
fahre
dich
nach
Hause,
bevor
dein
Vater
wütend
wird
I'm
not
gonna
lie,
I'm
scared
as
shit
of
what
he'll
do
if
I'm
not
good
on
his
side
Ich
werde
nicht
lügen,
ich
habe
verdammte
Angst
davor,
was
er
tun
wird,
wenn
ich
mich
ihm
gegenüber
nicht
gut
verhalte
Call
you
soon
as
I
get
home
Ich
rufe
dich
an,
sobald
ich
zu
Hause
bin
Could
talk
for
hours
Könnten
stundenlang
reden
The
world
that
we
created
I'm
just
happy
that
it's
ours
Die
Welt,
die
wir
erschaffen
haben,
ich
bin
einfach
glücklich,
dass
sie
uns
gehört
You
met
my
family,
I'm
relieved
that
it
went
smooth
Du
hast
meine
Familie
kennengelernt,
ich
bin
erleichtert,
dass
es
gut
gelaufen
ist
Cause
all
I
ever
wanted
you
to
do
was
come
through
Denn
alles,
was
ich
je
wollte,
war,
dass
du
vorbeikommst
I
wanna
see
you
come
through
Ich
will
dich
vorbeikommen
sehen
I
wanna
see
you
come
through
Ich
will
dich
vorbeikommen
sehen
I
wanna
see
you
come
through
Ich
will
dich
vorbeikommen
sehen
I
wanna
see
you
come
through
Ich
will
dich
vorbeikommen
sehen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Brandon D'souza
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.