Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
If You Go...
Wenn du gehst...
I
still
run
to
you
Ich
renne
immer
noch
zu
dir
But
sometimes
I
think
I'm
a
fool
Aber
manchmal
denke
ich,
ich
bin
ein
Narr
And
I
still
lie
to
you
Und
ich
lüge
dich
immer
noch
an
Even
though
I
know
that's
just
not
cool
Obwohl
ich
weiß,
dass
das
einfach
nicht
cool
ist
Girl,
I'm
just
tryna
grow
Mädchen,
ich
versuche
nur
zu
wachsen
Cause
my
insecurities
show
Weil
meine
Unsicherheiten
sich
zeigen
And
I'm
just
tryna
grow
Und
ich
versuche
nur
zu
wachsen
So
I
don't
blame
you
if
you
go
Also
nehme
ich
es
dir
nicht
übel,
wenn
du
gehst
We
only
talk
when
I'm
lonely
Wir
reden
nur,
wenn
ich
einsam
bin
Cause
my
ass
is
controlling
Weil
mein
Hintern
kontrollierend
ist
Only
showing
you
love
in
the
times
I
need
me
a
moment
Ich
zeige
dir
nur
Liebe
in
den
Zeiten,
in
denen
ich
einen
Moment
für
mich
brauche
Instead
of
coming
in
slowly,
I
ripped
the
brakes
from
my
car
Anstatt
langsam
anzukommen,
habe
ich
die
Bremsen
von
meinem
Auto
gerissen
In
a
hope
that
we
can
collide
and
become
a
slogan
In
der
Hoffnung,
dass
wir
kollidieren
und
zu
einem
Slogan
werden
For
the
way
it
feels
to
be
with
you
Für
das
Gefühl,
mit
dir
zusammen
zu
sein
Like
a
navy
seal;
I'd
rather
be
alone,
but
have
you
still
Wie
ein
Navy
Seal;
ich
wäre
lieber
allein,
aber
hätte
dich
trotzdem
That's
how
I
feel
So
fühle
ich
mich
And
how
I
deal
with
all
this
shit
is
how
I
heal
from
trauma
from
my
past
Und
wie
ich
mit
all
diesem
Mist
umgehe,
ist,
wie
ich
von
Traumata
aus
meiner
Vergangenheit
heile
But
I
ain't
ask
you
to
be
my
happy
meal
Aber
ich
habe
dich
nicht
gebeten,
mein
Happy
Meal
zu
sein
I'm
saying
this
Ich
sage
das
Cause
I
still
run
to
you
Weil
ich
immer
noch
zu
dir
renne
But
sometimes
I
think
I'm
a
fool
Aber
manchmal
denke
ich,
ich
bin
ein
Narr
And
I
still
lie
to
you
Und
ich
lüge
dich
immer
noch
an
Even
though
I
know
that's
just
not
cool
Obwohl
ich
weiß,
dass
das
einfach
nicht
cool
ist
Girl,
I'm
just
tryna
grow
Mädchen,
ich
versuche
nur
zu
wachsen
Cause
my
insecurities
show
Weil
meine
Unsicherheiten
sich
zeigen
And
I'm
just
tryna
grow
Und
ich
versuche
nur
zu
wachsen
So
I
don't
blame
you
if
you
go
Also
nehme
ich
es
dir
nicht
übel,
wenn
du
gehst
Every
moment
that
you
waited
on
me
Jeden
Moment,
den
du
auf
mich
gewartet
hast
You
were
open
and
were
patient
with
me
Warst
du
offen
und
geduldig
mit
mir
But
I
was
happy
doing
me
and
chasing
all
these
other
highs
Aber
ich
war
glücklich,
mein
Ding
zu
machen
und
all
diesen
anderen
Hochs
nachzujagen
Cause
I
had
comfort
that
no
matter
what
I'd
do
that
you
were
always
gon'
be
mine
Weil
ich
den
Trost
hatte,
dass
du,
egal
was
ich
tun
würde,
immer
mein
sein
würdest
But
all
the
guilt
I
feel
is
now
remorse
Aber
all
die
Schuld,
die
ich
fühle,
ist
jetzt
Reue
Cause
even
though
we
ride
'til
we
die,
we
shifted
course
Denn
obwohl
wir
fahren,
bis
wir
sterben,
haben
wir
den
Kurs
geändert
Seeing
eye
to
eye
wasn't
hard,
but
it's
important
Sich
in
die
Augen
zu
sehen
war
nicht
schwer,
aber
es
ist
wichtig
If
I
ever
gave
you
my
heart,
just
know
it's
yours
Wenn
ich
dir
jemals
mein
Herz
gegeben
habe,
wisse,
dass
es
deins
ist
Cause
I
still
run
to
you
Weil
ich
immer
noch
zu
dir
renne
But
sometimes
I
think
I'm
a
fool
Aber
manchmal
denke
ich,
ich
bin
ein
Narr
And
I
still
lie
to
you
Und
ich
lüge
dich
immer
noch
an
Even
though
I
know
that's
just
not
cool
Obwohl
ich
weiß,
dass
das
einfach
nicht
cool
ist
Girl,
I'm
just
tryna
grow
Mädchen,
ich
versuche
nur
zu
wachsen
Cause
my
insecurities
show
Weil
meine
Unsicherheiten
sich
zeigen
And
I'm
just
tryna
grow
Und
ich
versuche
nur
zu
wachsen
So
I
don't
blame
you
if
you
go
Also
nehme
ich
es
dir
nicht
übel,
wenn
du
gehst
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Brandon D'souza
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.