Jr. Rhodes - Shoot! - перевод текста песни на немецкий

Shoot! - Jr. Rhodesперевод на немецкий




Shoot!
Schieß!
Ya we gon' shoot
Ja, wir werden schießen
Ya we gon' shoot, shoot, shoot
Ja, wir werden schießen, schießen, schießen
Ya we gon' shoot
Ja, wir werden schießen
All in Chanel
Ganz in Chanel
Doing so well
Läuft so gut
How can I lose?
Wie kann ich verlieren?
All of your dreams
Alle deine Träume
All of your dreams
Alle deine Träume
Run in a loop
Laufen in einer Schleife
Playing the field
Spiele auf dem Feld
Give me a mil'
Gib mir 'ne Million
Hop out the coupe
Spring aus dem Coupé
Look at the time
Schau auf die Uhr
I'm ready to shine man how can I lose?
Ich bin bereit zu glänzen, wie kann ich verlieren?
We on the rise
Wir sind auf dem Vormarsch
She wanna ride
Sie will mitfahren
What do I do?
Was soll ich tun?
How did I do?
Wie habe ich das gemacht?
Look at the clues
Schau dir die Hinweise an
I fell for it once
Ich bin einmal darauf reingefallen
Im changing the mood
Ich ändere die Stimmung
Like what can u do?
So wie, was kannst du tun?
Ay
Ay
A quarter milli
Eine Viertelmillion
Bout to double up
Bin dabei, zu verdoppeln
White girl with a double cup
Weißes Mädchen mit einem Doppelbecher
On her second best
Bei ihrem zweitbesten
Never runner up
Niemals Zweitplatzierte
You were the best for me
Du warst die Beste für mich
'Specially when you undress for me
Besonders wenn du dich für mich ausziehst
Have to say that I'm happy for you girl
Muss sagen, dass ich mich für dich freue, Mädchen
So how you got flex on me?
Also, warum musst du vor mir angeben?
You got times
Du hast Zeit
But I got a Patek on me
Aber ich habe eine Patek an mir
Frozen wrist its time to panic for me
Gefrorenes Handgelenk, es ist Zeit für Panik für mich
Getting really richer since you ran up on me like
Werde wirklich reicher, seit du mich angemacht hast, wie
Just another California night
Nur eine weitere kalifornische Nacht
Just another malice for your type
Nur eine weitere Bosheit für deinen Typ
When I said that I'd make a million
Als ich sagte, dass ich eine Million machen würde
You prolly shoulda known I was right
Du hättest wahrscheinlich wissen sollen, dass ich Recht hatte
You prolly shoulda known that I was right
Du hättest wahrscheinlich wissen sollen, dass ich Recht hatte
When I said I'd make a million
Als ich sagte, ich würde eine Million machen
You prolly shoulda known that I was right
Du hättest wahrscheinlich wissen sollen, dass ich Recht hatte
Known that I was right
Wissen sollen, dass ich Recht hatte
Ya we gon' shoot
Ja, wir werden schießen
Ya we gon' shoot, shoot, shoot
Ja, wir werden schießen, schießen, schießen
Ya we gon' shoot
Ja, wir werden schießen
All in Chanel
Ganz in Chanel
Doing so well
Läuft so gut
How can I lose?
Wie kann ich verlieren?
All of your dreams
Alle deine Träume
All of your dreams
Alle deine Träume
Run in a loop
Laufen in einer Schleife
Playing the field
Spiele auf dem Feld
Give me a mil'
Gib mir 'ne Million
Hop out the coupe
Spring aus dem Coupé
Look at the time
Schau auf die Uhr
I'm ready to shine man how can I lose?
Ich bin bereit zu glänzen, wie kann ich verlieren?
We on the rise
Wir sind auf dem Vormarsch
She wanna ride
Sie will mitfahren
What do I do?
Was soll ich tun?
How did I do?
Wie habe ich das gemacht?
Look at the clues
Schau dir die Hinweise an
I fell for it once
Ich bin einmal darauf reingefallen
Im changing the mood
Ich ändere die Stimmung
Like what can u do?
So wie, was kannst du tun?
Got me on islands I'm whylin I'm ready to live on the move
Habe mich auf Inseln, ich flippe aus, ich bin bereit, in Bewegung zu leben
She want a vacation I tell her I rather just go to the moon
Sie will einen Urlaub, ich sage ihr, ich würde lieber zum Mond fliegen
The way that we living I'm feeling that nothing will ever be new
So wie wir leben, habe ich das Gefühl, dass nichts jemals neu sein wird
Got something to say to the people that never believed it was true
Habe etwas zu den Leuten zu sagen, die nie geglaubt haben, dass es wahr ist
Now I be running the crew
Jetzt leite ich die Crew
Taking it back to the booth
Bringe es zurück zur Kabine
Back to the room
Zurück in den Raum
Where we always dreamed about money and talked about things we would do
Wo wir immer von Geld geträumt und über Dinge gesprochen haben, die wir tun würden
Once we were rich
Sobald wir reich wären
Now we be running the shits
Jetzt leiten wir den Mist
Feel like we never can lose
Fühlen uns, als könnten wir nie verlieren
Look at the hits
Schau dir die Hits an
Like we got something to prove
Als hätten wir etwas zu beweisen
Some of you don't got a clue
Einige von euch haben keine Ahnung
How we be living and how we be living
Wie wir leben und wie wir leben
Used to be cuffing and catching a feeling
Habe früher angebandelt und Gefühle entwickelt
Tired of capping on having a ceiling
Habe es satt, eine Obergrenze zu haben
Now we be trapping and making a million
Jetzt sind wir am Trappen und machen eine Million
See the reflection like we in a mirror
Sehen die Reflexion, als wären wir in einem Spiegel
Make in a day what they make in a year
Verdienen an einem Tag, was sie in einem Jahr verdienen
Fresh off the plane like we hop in a lear
Frisch aus dem Flugzeug, als würden wir in einen Learjet steigen
So better not step on me when come near
Also tritt mir besser nicht auf die Füße, wenn du in die Nähe kommst
Ya we gon' shoot
Ja, wir werden schießen
Ya we gon' shoot, shoot, shoot
Ja, wir werden schießen, schießen, schießen
Ya we gon' shoot
Ja, wir werden schießen
All in Chanel
Ganz in Chanel
Doing so well
Läuft so gut
How can I lose?
Wie kann ich verlieren?
All of your dreams
Alle deine Träume
All of your dreams
Alle deine Träume
Run in a loop
Laufen in einer Schleife
Playing the field
Spiele auf dem Feld
Give me a mil'
Gib mir 'ne Million
Hop out the coupe
Spring aus dem Coupé
Look at the time
Schau auf die Uhr
I'm ready to shine man how can I lose?
Ich bin bereit zu glänzen, Mann, wie kann ich verlieren?
We on the rise
Wir sind auf dem Vormarsch
She wanna ride
Sie will mitfahren
What do I do?
Was soll ich tun?
How did I do?
Wie habe ich das gemacht?
Look at the clues
Schau dir die Hinweise an
I fell for it once
Ich bin einmal darauf reingefallen
Im changing the mood
Ich ändere die Stimmung
Like what can u do?
So wie, was kannst du tun?





Авторы: Brandon D'souza


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.