Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ya
we
gon'
shoot
Ja,
wir
werden
schießen
Ya
we
gon'
shoot,
shoot,
shoot
Ja,
wir
werden
schießen,
schießen,
schießen
Ya
we
gon'
shoot
Ja,
wir
werden
schießen
All
in
Chanel
Ganz
in
Chanel
Doing
so
well
Läuft
so
gut
How
can
I
lose?
Wie
kann
ich
verlieren?
All
of
your
dreams
Alle
deine
Träume
All
of
your
dreams
Alle
deine
Träume
Run
in
a
loop
Laufen
in
einer
Schleife
Playing
the
field
Spiele
auf
dem
Feld
Give
me
a
mil'
Gib
mir
'ne
Million
Hop
out
the
coupe
Spring
aus
dem
Coupé
Look
at
the
time
Schau
auf
die
Uhr
I'm
ready
to
shine
man
how
can
I
lose?
Ich
bin
bereit
zu
glänzen,
wie
kann
ich
verlieren?
We
on
the
rise
Wir
sind
auf
dem
Vormarsch
She
wanna
ride
Sie
will
mitfahren
What
do
I
do?
Was
soll
ich
tun?
How
did
I
do?
Wie
habe
ich
das
gemacht?
Look
at
the
clues
Schau
dir
die
Hinweise
an
I
fell
for
it
once
Ich
bin
einmal
darauf
reingefallen
Im
changing
the
mood
Ich
ändere
die
Stimmung
Like
what
can
u
do?
So
wie,
was
kannst
du
tun?
A
quarter
milli
Eine
Viertelmillion
Bout
to
double
up
Bin
dabei,
zu
verdoppeln
White
girl
with
a
double
cup
Weißes
Mädchen
mit
einem
Doppelbecher
On
her
second
best
Bei
ihrem
zweitbesten
Never
runner
up
Niemals
Zweitplatzierte
You
were
the
best
for
me
Du
warst
die
Beste
für
mich
'Specially
when
you
undress
for
me
Besonders
wenn
du
dich
für
mich
ausziehst
Have
to
say
that
I'm
happy
for
you
girl
Muss
sagen,
dass
ich
mich
für
dich
freue,
Mädchen
So
how
you
got
flex
on
me?
Also,
warum
musst
du
vor
mir
angeben?
You
got
times
Du
hast
Zeit
But
I
got
a
Patek
on
me
Aber
ich
habe
eine
Patek
an
mir
Frozen
wrist
its
time
to
panic
for
me
Gefrorenes
Handgelenk,
es
ist
Zeit
für
Panik
für
mich
Getting
really
richer
since
you
ran
up
on
me
like
Werde
wirklich
reicher,
seit
du
mich
angemacht
hast,
wie
Just
another
California
night
Nur
eine
weitere
kalifornische
Nacht
Just
another
malice
for
your
type
Nur
eine
weitere
Bosheit
für
deinen
Typ
When
I
said
that
I'd
make
a
million
Als
ich
sagte,
dass
ich
eine
Million
machen
würde
You
prolly
shoulda
known
I
was
right
Du
hättest
wahrscheinlich
wissen
sollen,
dass
ich
Recht
hatte
You
prolly
shoulda
known
that
I
was
right
Du
hättest
wahrscheinlich
wissen
sollen,
dass
ich
Recht
hatte
When
I
said
I'd
make
a
million
Als
ich
sagte,
ich
würde
eine
Million
machen
You
prolly
shoulda
known
that
I
was
right
Du
hättest
wahrscheinlich
wissen
sollen,
dass
ich
Recht
hatte
Known
that
I
was
right
Wissen
sollen,
dass
ich
Recht
hatte
Ya
we
gon'
shoot
Ja,
wir
werden
schießen
Ya
we
gon'
shoot,
shoot,
shoot
Ja,
wir
werden
schießen,
schießen,
schießen
Ya
we
gon'
shoot
Ja,
wir
werden
schießen
All
in
Chanel
Ganz
in
Chanel
Doing
so
well
Läuft
so
gut
How
can
I
lose?
Wie
kann
ich
verlieren?
All
of
your
dreams
Alle
deine
Träume
All
of
your
dreams
Alle
deine
Träume
Run
in
a
loop
Laufen
in
einer
Schleife
Playing
the
field
Spiele
auf
dem
Feld
Give
me
a
mil'
Gib
mir
'ne
Million
Hop
out
the
coupe
Spring
aus
dem
Coupé
Look
at
the
time
Schau
auf
die
Uhr
I'm
ready
to
shine
man
how
can
I
lose?
Ich
bin
bereit
zu
glänzen,
wie
kann
ich
verlieren?
We
on
the
rise
Wir
sind
auf
dem
Vormarsch
She
wanna
ride
Sie
will
mitfahren
What
do
I
do?
Was
soll
ich
tun?
How
did
I
do?
Wie
habe
ich
das
gemacht?
Look
at
the
clues
Schau
dir
die
Hinweise
an
I
fell
for
it
once
Ich
bin
einmal
darauf
reingefallen
Im
changing
the
mood
Ich
ändere
die
Stimmung
Like
what
can
u
do?
So
wie,
was
kannst
du
tun?
Got
me
on
islands
I'm
whylin
I'm
ready
to
live
on
the
move
Habe
mich
auf
Inseln,
ich
flippe
aus,
ich
bin
bereit,
in
Bewegung
zu
leben
She
want
a
vacation
I
tell
her
I
rather
just
go
to
the
moon
Sie
will
einen
Urlaub,
ich
sage
ihr,
ich
würde
lieber
zum
Mond
fliegen
The
way
that
we
living
I'm
feeling
that
nothing
will
ever
be
new
So
wie
wir
leben,
habe
ich
das
Gefühl,
dass
nichts
jemals
neu
sein
wird
Got
something
to
say
to
the
people
that
never
believed
it
was
true
Habe
etwas
zu
den
Leuten
zu
sagen,
die
nie
geglaubt
haben,
dass
es
wahr
ist
Now
I
be
running
the
crew
Jetzt
leite
ich
die
Crew
Taking
it
back
to
the
booth
Bringe
es
zurück
zur
Kabine
Back
to
the
room
Zurück
in
den
Raum
Where
we
always
dreamed
about
money
and
talked
about
things
we
would
do
Wo
wir
immer
von
Geld
geträumt
und
über
Dinge
gesprochen
haben,
die
wir
tun
würden
Once
we
were
rich
Sobald
wir
reich
wären
Now
we
be
running
the
shits
Jetzt
leiten
wir
den
Mist
Feel
like
we
never
can
lose
Fühlen
uns,
als
könnten
wir
nie
verlieren
Look
at
the
hits
Schau
dir
die
Hits
an
Like
we
got
something
to
prove
Als
hätten
wir
etwas
zu
beweisen
Some
of
you
don't
got
a
clue
Einige
von
euch
haben
keine
Ahnung
How
we
be
living
and
how
we
be
living
Wie
wir
leben
und
wie
wir
leben
Used
to
be
cuffing
and
catching
a
feeling
Habe
früher
angebandelt
und
Gefühle
entwickelt
Tired
of
capping
on
having
a
ceiling
Habe
es
satt,
eine
Obergrenze
zu
haben
Now
we
be
trapping
and
making
a
million
Jetzt
sind
wir
am
Trappen
und
machen
eine
Million
See
the
reflection
like
we
in
a
mirror
Sehen
die
Reflexion,
als
wären
wir
in
einem
Spiegel
Make
in
a
day
what
they
make
in
a
year
Verdienen
an
einem
Tag,
was
sie
in
einem
Jahr
verdienen
Fresh
off
the
plane
like
we
hop
in
a
lear
Frisch
aus
dem
Flugzeug,
als
würden
wir
in
einen
Learjet
steigen
So
better
not
step
on
me
when
come
near
Also
tritt
mir
besser
nicht
auf
die
Füße,
wenn
du
in
die
Nähe
kommst
Ya
we
gon'
shoot
Ja,
wir
werden
schießen
Ya
we
gon'
shoot,
shoot,
shoot
Ja,
wir
werden
schießen,
schießen,
schießen
Ya
we
gon'
shoot
Ja,
wir
werden
schießen
All
in
Chanel
Ganz
in
Chanel
Doing
so
well
Läuft
so
gut
How
can
I
lose?
Wie
kann
ich
verlieren?
All
of
your
dreams
Alle
deine
Träume
All
of
your
dreams
Alle
deine
Träume
Run
in
a
loop
Laufen
in
einer
Schleife
Playing
the
field
Spiele
auf
dem
Feld
Give
me
a
mil'
Gib
mir
'ne
Million
Hop
out
the
coupe
Spring
aus
dem
Coupé
Look
at
the
time
Schau
auf
die
Uhr
I'm
ready
to
shine
man
how
can
I
lose?
Ich
bin
bereit
zu
glänzen,
Mann,
wie
kann
ich
verlieren?
We
on
the
rise
Wir
sind
auf
dem
Vormarsch
She
wanna
ride
Sie
will
mitfahren
What
do
I
do?
Was
soll
ich
tun?
How
did
I
do?
Wie
habe
ich
das
gemacht?
Look
at
the
clues
Schau
dir
die
Hinweise
an
I
fell
for
it
once
Ich
bin
einmal
darauf
reingefallen
Im
changing
the
mood
Ich
ändere
die
Stimmung
Like
what
can
u
do?
So
wie,
was
kannst
du
tun?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Brandon D'souza
Альбом
Shoot!
дата релиза
24-05-2019
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.