Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ancapistan (feat. Take/Five)
Анкапистан (совместно с Take/Five)
Ah
ah,
Commie
Ага,
Коммунистка,
You
wouldn't
want
to
violate
our
NAP,
now
would
you?
Ты
же
не
хочешь
нарушать
наш
НАП,
верно?
We've
got
a
recreational
nuke
pointed
right
at
ya
У
нас
на
тебя
нацелена
боеголовка
для
развлекательной
стрельбы.
Welcome
to
Ancapistan
Добро
пожаловать
в
Анкапистан,
Where
every
man
can
be
a
king
Где
каждый
мужчина
может
быть
королём.
Welcome
to
Ancapistan
Добро
пожаловать
в
Анкапистан,
Where
your
worth
as
a
man
is
the
worth
that
you
bring
(Minarchist!)
Где
твоя
ценность,
как
мужчины,
определяется
тем,
что
ты
приносишь.
(Минархистка!)
In
Ancapistan
we
look
after
each
other
В
Анкапистане
мы
заботимся
друг
о
друге,
We
treat
our
trade
partners
as
if
they
were
brothers
Мы
относимся
к
нашим
торговым
партнерам
как
к
братьям.
There's
solidarity
in
the
trade
community
В
торговом
сообществе
царит
солидарность.
No
government
tyranny
here,
we're
finally
free!
(Hoppean!)
Никакой
государственной
тирании,
мы
наконец-то
свободны!
(Хоппеанка!)
We
don't
have
poors,
and
by
poors
I
mean
blacks
У
нас
нет
бедных,
а
под
бедными
я
имею
в
виду
черных.
We've
got
open
doors
to
the
rich
white
upper-class
У
нас
открыты
двери
для
богатого
белого
высшего
класса.
Stimulate
economies
without
causing
commotion
Стимулируем
экономику
без
лишнего
шума.
Degenerates
get
forcibly
removed
into
the
ocean
Дегенератов
насильно
сбрасываем
в
океан.
Ih,
he
doesn't
mean
that
Э,
он
не
это
имел
в
виду.
What
do
you
mean,
Ancap?
Yes,
I
do
Что
ты
имеешь
в
виду,
Анкап?
Еще
как
имел.
Uh,
Libertarian?
Эм,
Либертарианка?
Don't
worry,
Ancap.
I
got
you
Не
волнуйся,
Анкап.
Я
прикрою
тебя.
Plebs
are
underpaid
Плебеи
получают
гроши.
Solidarity
through
trade
Солидарность
через
торговлю.
You
can
get
laid
with
your
maid
or
anyone
who's
underage
Ты
можешь
переспать
со
своей
служанкой
или
любой
несовершеннолетней.
You
know,
Commie.
I
really
don't
see
the
problem
with
this
at
all
Знаешь,
Коммунистка,
я
вообще
не
вижу
в
этом
проблемы.
If
corporations
can
be
used
to
serve
Если
корпорации
можно
использовать
для
служения
My
people,
then
why
not
make
use
of
them?
Моему
народу,
то
почему
бы
ими
не
воспользоваться?
Don't
start
with
this
rightist
unity,
Nazi
Не
начинай
с
этого
правого
единства,
Нацистка.
Capitalism
is
the
greatest
evil
of
our
time
Капитализм
— величайшее
зло
нашего
времени,
And
these
kulaks
revel
in
it
А
эти
кулаки
упиваются
им.
Keep
your
head
down,
and
keep
moving
Не
высовывайся
и
продолжай
двигаться.
And
if
you're
a
commie
the
NAP
cannot
stop
me
А
если
ты
коммунистка,
то
НАП
не
помешает
мне
From
throwing
you
out
the
choppie
and
then
McNuking
your
body
Выбросить
тебя
из
вертолёта,
а
затем
разбомбить
твое
тело
ядерной
боеголовкой,
Cause
commies
aren't
people,
and
stealing
wealth
is
evil
Потому
что
коммунисты
— не
люди,
а
кража
богатства
— это
зло.
So
go
starve
all
of
your
sheeple
in
your
latest
statist
cathedral
Так
что
иди
мори
голодом
своих
овец
в
своем
новейшем
этатистском
соборе.
You
will
be
so
happy
here
Тебе
здесь
очень
понравится.
The
roads
are
broke
but
no
one
cares
Дороги
разбиты,
но
всем
плевать.
We
pay
12
bucks
each
breath
of
air
Мы
платим
12
баксов
за
каждый
вдох.
And
everyone's
a
billionaire
И
все
миллиардеры
(Except
for
the
cripplingly
poor)
(Кроме
тех,
кто
нищенствует).
How
did
you
get
in
my
music
video?
Как
ты
попала
в
мой
клип?
Go
starve
on
the
streets
like
you're
supposed
to
Иди
побирайся
на
улицах,
как
тебе
и
положено.
I'm
paying
my
private
police
far
too
much
if
they
keep
letting
this
happen
Я
слишком
много
плачу
своей
частной
полиции,
если
они
продолжают
допускать
такое.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.