Jrumma feat. Morgan Ashley - Angels - перевод текста песни на немецкий

Angels - Jrumma перевод на немецкий




Angels
Engel
I know Momma's proud of me
Ich weiß, Mama ist stolz auf mich
She looks down I'm chasing my dreams
Sie schaut herab, ich verfolge meine Träume
I wish she was here to see
Ich wünschte, sie wäre hier, um zu sehen
All these opportunities
All diese Möglichkeiten
Brother says "We Never Walk Alone"
Bruder sagt: "Wir gehen niemals allein"
We can't hold our halos on our own
Wir können unsere Heiligenscheine nicht alleine halten
One door closes, another one opens
Eine Tür schließt sich, eine andere öffnet sich
Opens up
Öffnet sich
Let's take it back to March 3rd of year 2008
Lass uns zurückgehen zum 3. März des Jahres 2008
My school was cake, drummed in a band
Meine Schule war ein Kinderspiel, trommelte in einer Band
Had lots of friends, and all of my grades were straight
Hatte viele Freunde, und alle meine Noten waren gerade
Mom hospitalized, not feeling too great
Mama im Krankenhaus, fühlte sich nicht so gut
Went in for tests, but now she rested there for three-four days
Ging für Tests rein, aber jetzt ruhte sie sich dort drei-vier Tage aus
My pop sent me a text saying I should come straight home
Mein Vater schickte mir eine SMS, dass ich sofort nach Hause kommen sollte
And I got nervous, he emphasized "DO IT ALONE"
Und ich wurde nervös, er betonte: "TU ES ALLEIN"
"Cancel your band practice, I'll meet you guys around five"
"Sag deine Bandprobe ab, ich treffe euch gegen fünf"
Anxiously waited with my brothers, stress ate us alive
Wartete ängstlich mit meinen Brüdern, Stress fraß uns lebendig auf
Afraid he'd say that Mom had cancer, man I tried not to cry
Hatte Angst, er würde sagen, dass Mama Krebs hat, Mann, ich versuchte nicht zu weinen
To our surprise we got informed that she had already died
Zu unserer Überraschung wurden wir informiert, dass sie bereits gestorben war
Blew out my birthday candles that next morning, still mourning
Blies meine Geburtstagskerzen am nächsten Morgen aus, immer noch trauernd
I closed my eyes and made a wish that she'd come 'round the corner
Ich schloss meine Augen und wünschte mir, dass sie um die Ecke käme
She used to come to every show supporting me to the fullest
Sie kam immer zu jeder Show und unterstützte mich voll und ganz
And told me constantly that God had plans for me and my music
Und sagte mir ständig, dass Gott Pläne für mich und meine Musik hat
That was obvious, her words to me were not that foolish
Das war offensichtlich, ihre Worte an mich waren nicht so töricht
I just regret the fact it took me so damn long to pursue it
Ich bereue nur die Tatsache, dass ich so verdammt lange gebraucht habe, um es zu verfolgen
I know Momma's proud of me
Ich weiß, Mama ist stolz auf mich
She looks down I'm chasing my dreams
Sie schaut herab, ich verfolge meine Träume
I wish she was here to see
Ich wünschte, sie wäre hier, um zu sehen
All these opportunities
All diese Möglichkeiten
Brother says "We Never Walk Alone"
Bruder sagt: "Wir gehen niemals allein"
We can't hold our halos on our own
Wir können unsere Heiligenscheine nicht alleine halten
One door closes, another one opens
Eine Tür schließt sich, eine andere öffnet sich
Opens up
Öffnet sich
Let's take it back to May 5th of 2017
Lass uns zurückgehen zum 5. Mai 2017
My bro was only 17 when Mom passed
Mein Bruder war erst 17, als Mama starb
And over the years he never seemed to
Und über die Jahre schien er nie
Find the right path or gain some type of traction
Den richtigen Weg zu finden oder eine Art von Halt zu gewinnen
Slipping right through the cracks of life, but he had a passion for
Rutschte durch die Ritzen des Lebens, aber er hatte eine Leidenschaft dafür
Making others smile to hide the pain of his own
Andere zum Lächeln zu bringen, um seinen eigenen Schmerz zu verbergen
He'd give the shirt right off his back when it was rainy and cold
Er hätte sein letztes Hemd gegeben, wenn es regnerisch und kalt war
He paved a road of good intentions but it's covered in blow
Er pflasterte einen Weg guter Absichten, aber er ist mit Schnee bedeckt
Pain killers, pain, liquor and guilt; he walked it alone
Schmerzmittel, Schmerz, Alkohol und Schuld; er ging ihn allein
I said the word "pain" three times in this verse 'cause it hurts
Ich sagte das Wort "Schmerz" dreimal in diesem Vers, weil es weh tut
I see his face in the crowd of my concerts then I burst into tears
Ich sehe sein Gesicht in der Menge meiner Konzerte, dann breche ich in Tränen aus
When he was here he had my back when I struggled
Als er hier war, stand er mir bei, als ich zu kämpfen hatte
He's the one that picked me up and said "get back to the hustle"
Er ist derjenige, der mich aufhob und sagte: "Zurück an die Arbeit"
I can't deny it ever happened, I saw it myself
Ich kann es nicht leugnen, dass es passiert ist, ich habe es selbst gesehen
I saw the same demons in him, that I see in myself
Ich sah die gleichen Dämonen in ihm, die ich in mir selbst sehe
A week before he died he said get back to the rapping
Eine Woche bevor er starb, sagte er, ich solle wieder rappen
Now my angels riding with me, guiding me through the traffic
Jetzt reiten meine Engel mit mir und führen mich durch den Verkehr
I know Momma's proud of me
Ich weiß, Mama ist stolz auf mich
She looks down I'm chasing my dreams
Sie schaut herab, ich verfolge meine Träume
I wish she was here to see
Ich wünschte, sie wäre hier, um zu sehen
All these opportunities
All diese Möglichkeiten
Brother says "We Never Walk Alone"
Bruder sagt: "Wir gehen niemals allein"
We can't hold our halos on our own
Wir können unsere Heiligenscheine nicht alleine halten
One door closes, another one opens
Eine Tür schließt sich, eine andere öffnet sich
Opens up
Öffnet sich





Авторы: Joshua Wimsatt

Jrumma feat. Morgan Ashley - Making a Martyr
Альбом
Making a Martyr
дата релиза
07-10-2019



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.