Jsplit - Intro - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Jsplit - Intro




Intro
Intro
Strofa
Verse
Sento l'odore di erba tagliata ma sulla mia mano
I smell cut grass but on my hand
Non dare nell'occhio frate non far sgamo
Don't be conspicuous, bro, don't blow our cover
Vedo madonnine anche se qua non siamo
I see Madonnas even if we're not
Fra in duomo a Milano
Bro, in the Duomo in Milan
Fai piano
Be quiet
Poi stammi lontano
Then stay away from me
Dimmi quanto siamo
Tell me how many we are
Dimmi se ci siamo
Tell me if we're there
Lo so che sto strano
I know I'm acting strange
Ma il rap io lo amo
But I love rap
Ogni tanto scopiamo
Every now and then we fuck
Rapporto sano
Healthy relationship
Però esageriamo
But we exaggerate
Io Faccio sta roba e lo stile circonda
I do this shit and the style surrounds
Busso alla porta finché non si sfonda
I knock on the door until it breaks down
Bellezza seria frate Gioconda
Serious beauty, bro, Gioconda
Sai la Gioconda
You know, the Gioconda
Non sorrido mai in foto
I never smile in photos
Dai fra si nota
Come on, bro, it shows
Io non scopo per gioco
I don't fuck for fun
Però una botta
But one shot
Tu per me duri poco
You don't last long for me
Peró sei zozza
But you're dirty
Dimmi qual è il tuo scopo
Tell me what your goal is
Ma non importa
But it doesn't matter
Dovevo andare dritto
I was supposed to go straight
Ma poi mai una svolta
But then never a turn
Vedo tutti passi però
I see all steps, but
Poco importa
It doesn't matter
Qua Ogni speranza
Here every hope
Sicuro è già morta
It's already dead for sure
Io Vedo il tuo show
I see your show
Si Ma cosa mi mostra
Yes, but what does it show me
Immobili al muro
Still on the wall
Ma questa è una mostra
But this is an exhibition
Anche se il giorno inizia
Even if the day begins
La metrica è nostra
The metric is ours
La cosa mi impizza
It pisses me off
Finché non è rotta
Until it's broken
Per me sei una rizla
You're a rolling paper to me
Però senza colla
But without glue
Cambio flow e metriche
I change flows and metrics
Me ne fotte di quello che fra pensi te
I don't give a fuck what you think bro
Voi siete repliche
You are replicas
Siete figli di puttana anche se poi quella puttane
You are sons of bitches even if that bitch
L'avevate come ostetriche
You had her as a midwife
Sicuro pensi che
Sure you think that
No Non fa per te
No, it's not for you
No non fa per me
No, it's not for me
Le tue rime sono troppo scontate
Your rhymes are too obvious
Sicuro L'hai scritte durante il black friday
Surely you wrote them during Black Friday
Poi pensi che ridere frate scappare da questa città
Then you think that laughing bro escaping from this city
Alla fine quello che poi che conta
In the end what matters
Qua dentro e fuori non c'è serietà
There's no seriousness here or out there
Vorrei essere estraneo per non dire la verità
I wish I was a stranger not to tell the truth
La verità se
The truth if
Qua dentro se poi c'è silenzio qualcosa non va
Here if there's silence something's wrong
La storia si sa eh
The story is known, huh
Quella realtà
That reality
Quale lealtà
What loyalty
Ci voglion palle fra
We need balls, bro
Ma dimmi chi c'è l'ha
But tell me who has them
Bugie e verità
Lies and truth
Faccia identica
Identical face
Quindi evita
So avoid
Quindi medita
So meditate
Ci voglion soldi fra
They want money, bro
Ma dimmi chi li fa ehi
But tell me who makes it, hey
I tagli sul cuore precisi precisione millimetrica
Cuts on the heart precise millimeter precision
Panetta spezzata bhe faccia simmetrica
Broken panetta well symmetrical face
Non mi prendi fra
You don't get me, bro
Non mi perdo qua
I'm not getting lost here
Con i se e coi ma
With ifs and buts
Non mi menti ah
Don't lie to me, ah
Dimmi se si va
Tell me if we're going
Dimmi quanto fa
Tell me how much it does
Trovo rendita
I find income
Cosa vendi fra?
What are you selling, bro?
Continuo continuo
I keep going, I keep going
Contigo contigo
With you, with you
Sembri don abbondio
You look like Don Abundio
Io son don Rodrigo
I'm Don Rodrigo
Bambino bambino
Child, child
Tu fammi un inchino
Bow down to me
E poi rimo e poi rimo
And then rhyme and then rhyme
Sono un po' aggressivo
I'm a little aggressive
Sei un divo sei un divo
You're a star, you're a star
Effetto sativo
Sativa effect
Ti scrivo ti scrivo
I write to you, I write to you
Son ripetitivo
I'm repetitive
Se vivo se vivo
If I live, if I live
Dammi un buon motivo
Give me a good reason
Resisto resisto
I resist, I resist
Per poco morivo
I almost died
Quale conseguenza porta me ad essere un essere normale
What consequence leads me to be a normal being
Mi piace sbagliare sbagliare ehi
I like to make mistakes, make mistakes, hey
Pure esagerare eh
Even exaggerating, huh
Che te lo spiego a fare
Why should I explain it to you?
Sono su su un astronave
I'm on a spaceship
Non non voglio quelle pare
I don't want those peers
La mia mente ad allenare
To train my mind
Un dolore da alleviare
A pain to relieve
Faccio questo per restare
I do this to stay
No per me non è scappare
No, it's not escaping for me
Questa roba menomale
This stuff thank goodness
La mia zona quanto sale
How much salt is in my area?
Sono a Zola a lavorare
I'm in Zola to work
Faccio quello che mi pare
I do what seems right to me
Fino a quando non ti assale
Until it hits you
Quella voglia di voltare
That desire to turn
Pagina pagina e pagina fino al tuo funerale
Page, page and page until your funeral
Dammi del codardo dammi dello stronzo
Call me a coward, call me a bastard
Cambio flow e cambio maschera ogni volta che posso
I change flow and change mask whenever I can
Ogni volta che voglio
Whenever I want
Non c'entrano i soldi è passione fra
It's not about the money, it's passion, bro
Non mi scambiare con chi se ne va
Don't mistake me for someone who leaves
Sirio Mixtape
Sirius Mixtape





Авторы: Viguier


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.