Текст и перевод песни Jsplit - Intro
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sento
l'odore
di
erba
tagliata
ma
sulla
mia
mano
I
smell
cut
grass
but
on
my
hand
Non
dare
nell'occhio
frate
non
far
sgamo
Don't
be
conspicuous,
bro,
don't
blow
our
cover
Vedo
madonnine
anche
se
qua
non
siamo
I
see
Madonnas
even
if
we're
not
Fra
in
duomo
a
Milano
Bro,
in
the
Duomo
in
Milan
Poi
stammi
lontano
Then
stay
away
from
me
Dimmi
quanto
siamo
Tell
me
how
many
we
are
Dimmi
se
ci
siamo
Tell
me
if
we're
there
Lo
so
che
sto
strano
I
know
I'm
acting
strange
Ma
il
rap
io
lo
amo
But
I
love
rap
Ogni
tanto
scopiamo
Every
now
and
then
we
fuck
Rapporto
sano
Healthy
relationship
Però
esageriamo
But
we
exaggerate
Io
Faccio
sta
roba
e
lo
stile
circonda
I
do
this
shit
and
the
style
surrounds
Busso
alla
porta
finché
non
si
sfonda
I
knock
on
the
door
until
it
breaks
down
Bellezza
seria
frate
Gioconda
Serious
beauty,
bro,
Gioconda
Sai
la
Gioconda
You
know,
the
Gioconda
Non
sorrido
mai
in
foto
I
never
smile
in
photos
Dai
fra
si
nota
Come
on,
bro,
it
shows
Io
non
scopo
per
gioco
I
don't
fuck
for
fun
Però
una
botta
But
one
shot
Tu
per
me
duri
poco
You
don't
last
long
for
me
Peró
sei
zozza
But
you're
dirty
Dimmi
qual
è
il
tuo
scopo
Tell
me
what
your
goal
is
Ma
non
importa
But
it
doesn't
matter
Dovevo
andare
dritto
I
was
supposed
to
go
straight
Ma
poi
mai
una
svolta
But
then
never
a
turn
Vedo
tutti
passi
però
I
see
all
steps,
but
Poco
importa
It
doesn't
matter
Qua
Ogni
speranza
Here
every
hope
Sicuro
è
già
morta
It's
already
dead
for
sure
Io
Vedo
il
tuo
show
I
see
your
show
Si
Ma
cosa
mi
mostra
Yes,
but
what
does
it
show
me
Immobili
al
muro
Still
on
the
wall
Ma
questa
è
una
mostra
But
this
is
an
exhibition
Anche
se
il
giorno
inizia
Even
if
the
day
begins
La
metrica
è
nostra
The
metric
is
ours
La
cosa
mi
impizza
It
pisses
me
off
Finché
non
è
rotta
Until
it's
broken
Per
me
sei
una
rizla
You're
a
rolling
paper
to
me
Però
senza
colla
But
without
glue
Cambio
flow
e
metriche
I
change
flows
and
metrics
Me
ne
fotte
di
quello
che
fra
pensi
te
I
don't
give
a
fuck
what
you
think
bro
Voi
siete
repliche
You
are
replicas
Siete
figli
di
puttana
anche
se
poi
quella
puttane
You
are
sons
of
bitches
even
if
that
bitch
L'avevate
come
ostetriche
You
had
her
as
a
midwife
Sicuro
pensi
che
Sure
you
think
that
No
Non
fa
per
te
No,
it's
not
for
you
No
non
fa
per
me
No,
it's
not
for
me
Le
tue
rime
sono
troppo
scontate
Your
rhymes
are
too
obvious
Sicuro
L'hai
scritte
durante
il
black
friday
Surely
you
wrote
them
during
Black
Friday
Poi
pensi
che
ridere
frate
scappare
da
questa
città
Then
you
think
that
laughing
bro
escaping
from
this
city
Alla
fine
quello
che
poi
che
conta
In
the
end
what
matters
Qua
dentro
e
là
fuori
non
c'è
serietà
There's
no
seriousness
here
or
out
there
Vorrei
essere
estraneo
per
non
dire
la
verità
I
wish
I
was
a
stranger
not
to
tell
the
truth
La
verità
se
The
truth
if
Qua
dentro
se
poi
c'è
silenzio
qualcosa
non
va
Here
if
there's
silence
something's
wrong
La
storia
si
sa
eh
The
story
is
known,
huh
Quella
realtà
That
reality
Quale
lealtà
What
loyalty
Ci
voglion
palle
fra
We
need
balls,
bro
Ma
dimmi
chi
c'è
l'ha
But
tell
me
who
has
them
Bugie
e
verità
Lies
and
truth
Faccia
identica
Identical
face
Quindi
medita
So
meditate
Ci
voglion
soldi
fra
They
want
money,
bro
Ma
dimmi
chi
li
fa
ehi
But
tell
me
who
makes
it,
hey
I
tagli
sul
cuore
precisi
precisione
millimetrica
Cuts
on
the
heart
precise
millimeter
precision
Panetta
spezzata
bhe
faccia
simmetrica
Broken
panetta
well
symmetrical
face
Non
mi
prendi
fra
You
don't
get
me,
bro
Non
mi
perdo
qua
I'm
not
getting
lost
here
Con
i
se
e
coi
ma
With
ifs
and
buts
Non
mi
menti
ah
Don't
lie
to
me,
ah
Dimmi
se
si
va
Tell
me
if
we're
going
Dimmi
quanto
fa
Tell
me
how
much
it
does
Trovo
rendita
I
find
income
Cosa
vendi
fra?
What
are
you
selling,
bro?
Continuo
continuo
I
keep
going,
I
keep
going
Contigo
contigo
With
you,
with
you
Sembri
don
abbondio
You
look
like
Don
Abundio
Io
son
don
Rodrigo
I'm
Don
Rodrigo
Bambino
bambino
Child,
child
Tu
fammi
un
inchino
Bow
down
to
me
E
poi
rimo
e
poi
rimo
And
then
rhyme
and
then
rhyme
Sono
un
po'
aggressivo
I'm
a
little
aggressive
Sei
un
divo
sei
un
divo
You're
a
star,
you're
a
star
Effetto
sativo
Sativa
effect
Ti
scrivo
ti
scrivo
I
write
to
you,
I
write
to
you
Son
ripetitivo
I'm
repetitive
Se
vivo
se
vivo
If
I
live,
if
I
live
Dammi
un
buon
motivo
Give
me
a
good
reason
Resisto
resisto
I
resist,
I
resist
Per
poco
morivo
I
almost
died
Quale
conseguenza
porta
me
ad
essere
un
essere
normale
What
consequence
leads
me
to
be
a
normal
being
Mi
piace
sbagliare
sbagliare
ehi
I
like
to
make
mistakes,
make
mistakes,
hey
Pure
esagerare
eh
Even
exaggerating,
huh
Che
te
lo
spiego
a
fare
Why
should
I
explain
it
to
you?
Sono
su
su
un
astronave
I'm
on
a
spaceship
Non
non
voglio
quelle
pare
I
don't
want
those
peers
La
mia
mente
ad
allenare
To
train
my
mind
Un
dolore
da
alleviare
A
pain
to
relieve
Faccio
questo
per
restare
I
do
this
to
stay
No
per
me
non
è
scappare
No,
it's
not
escaping
for
me
Questa
roba
menomale
This
stuff
thank
goodness
La
mia
zona
quanto
sale
How
much
salt
is
in
my
area?
Sono
a
Zola
a
lavorare
I'm
in
Zola
to
work
Faccio
quello
che
mi
pare
I
do
what
seems
right
to
me
Fino
a
quando
non
ti
assale
Until
it
hits
you
Quella
voglia
di
voltare
That
desire
to
turn
Pagina
pagina
e
pagina
fino
al
tuo
funerale
Page,
page
and
page
until
your
funeral
Dammi
del
codardo
dammi
dello
stronzo
Call
me
a
coward,
call
me
a
bastard
Cambio
flow
e
cambio
maschera
ogni
volta
che
posso
I
change
flow
and
change
mask
whenever
I
can
Ogni
volta
che
voglio
Whenever
I
want
Non
c'entrano
i
soldi
è
passione
fra
It's
not
about
the
money,
it's
passion,
bro
Non
mi
scambiare
con
chi
se
ne
va
Don't
mistake
me
for
someone
who
leaves
Sirio
Mixtape
Sirius
Mixtape
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Viguier
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.