Текст и перевод песни Jsplit - L'amore per una scelta
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
L'amore per una scelta
Love for a choice
Tutti
fanno
rime
per
le
proprie
ragazze
Everyone
rhymes
for
their
girls
Ancora
non
capisco
I
still
don't
understand
Non
mi
accontento
mai
di
poco
I
never
settle
for
little
Quindi
ti
lascio
un
disco
So
I'm
leaving
you
a
record
Quando
piangi
dentro
dimmi
chi
ti
asciuga
quelle
lacrime
When
you
cry
inside,
tell
me
who
wipes
those
tears
away
Chi
sente
il
singhiozzo
del
tuo
pianto
Who
hears
the
hiccups
of
your
weeping
Pensa
che
quasi
arriva
a
me
He
thinks
he
almost
gets
to
me
Ti
ho
toccato
il
cuore
si
l'ho
fatto
con
un
guanto
I
touched
your
heart,
yes,
I
did
it
with
a
glove
Chi
vede
le
tue
guance
bagnate
Who
sees
your
cheeks
wet
Di
un
cuore
infranto
Of
a
broken
heart
Dovevo
fidarmi
l'ho
fatto
I
had
to
trust,
I
did
it
Hai
scelto
qualcuno
che
dice
di
amare
ma
non
sa
farlo
You
chose
someone
who
says
he
loves
but
doesn't
know
how
to
do
it
Chi
ti
ascolta
mentre
ti
urli
contro
Who
listens
to
you
while
you
yell
at
yourself
Chi
ti
guarda
mentre
ti
fai
schifo
sussurri
davanti
ad
uno
specchio
Who
watches
you
make
yourself
sick
by
whispering
in
front
of
a
mirror
Ti
amo,
non
l'ho
sentito
I
love
you,
I
didn't
hear
it
Nel
silenzio
ho
imparato
ad
ascoltarmi
ora
mi
vedo
vecchio
In
silence,
I
learned
to
listen
to
myself,
now
I
feel
old
A
rialzarmi
non
ci
riesco
I
can't
get
back
up
A
trovare
vie
d'uscita
quando
è
tardi
To
find
a
way
out
when
it's
late
E
i
rimpianti
And
regrets
Rimbomban
nella
testa
sono
tanti
ma
tanti
They're
bombing
in
my
head,
there
are
so
many
but
so
many
Sfruttano
la
mia
pazienza
come
i
tanti
ritardi
They
exploit
my
patience
like
the
many
delays
Trovo
pace
e
serenità
dentro
al
fumo
di
canne
giganti
I
find
peace
and
serenity
in
the
smoke
of
giant
joints
Ma
Niente
mi
rilassa
come
il
suono
che
ha
il
tuo
nome
But
nothing
relaxes
me
like
the
sound
your
name
has
La
musica
si
spegne
The
music
turns
off
Appena
cambio
umore
As
soon
as
I
change
my
mood
L'amore
che
provo
per
una
scelta
The
love
I
feel
for
a
choice
Sei
sempre
tu
la
stessa
You're
always
the
same
Che
mi
diceva
ge
The
one
who
told
me,
hey
Non
andare
di
fretta
Don't
go
in
a
hurry
Poi
la
stessa
di
fretta
Then
the
same
one
in
a
hurry
Tolto
maschera
stretta
Removed
tight
mask
Io
mi
chiedo
perché?
I
ask
myself
why
L'amore
che
provo
per
una
scelta
The
love
I
feel
for
a
choice
Sei
sempre
tu
la
stessa
You're
always
the
same
Che
mi
diceva
ge
The
one
who
told
me,
hey
Non
andare
di
fretta
Don't
go
in
a
hurry
Poi
la
stessa
di
fretta
Then
the
same
one
in
a
hurry
Tolto
maschera
stretta
Removed
tight
mask
Io
mi
chiedo
perché?
I
ask
myself
why
Cambia
base
disco
e
genere
Change
base,
record
and
genre
Ammala
pena
riesco
a
riflettere
I
can
barely
reflect
Come
puoi
chiedermi
adesso
di
spegnere
How
can
you
ask
me
to
turn
it
off
now?
Non
capisci
che
ora
è
tempo
di
credere
Don't
you
understand
that
now
is
the
time
to
believe
Bruciavo
ed
ero
cenere
I
was
burning
and
I
was
ashes
Mi
Illuminavi
tenebre
You
illuminated
my
darkness
Cerchi
spazio
ma
se
poi
non
ci
vuoi
stare
You're
looking
for
space,
but
if
you
don't
want
to
be
there
Pensai
che
andasse
tutto
bene
I
thought
everything
was
going
well
Solo
per
non
peggiorare
Just
so
it
wouldn't
get
any
worse
Invece
affidavo
la
mia
anima
al
diavolo
Instead
I
was
entrusting
my
soul
to
the
devil
Falsità
e
false
speranze
apparecchiate
sul
mio
tavolo
Falsehood
and
false
hopes
set
on
my
table
Avrei
dovuto
capirlo
ma
molto
prima
I
should
have
understood
it,
but
much
sooner
Purtroppo
non
si
giudica
mai
il
libro
dalla
copertina
Unfortunately,
you
never
judge
a
book
by
its
cover
La
falsità
è
soggettiva
Falsehood
is
subjective
Nessuno
la
vedeva
No
one
saw
it
L'amavo
e
non
ci
credeva
I
loved
her
and
she
didn't
believe
it
Per
ogni
serpente
c'è
Eva
For
every
serpent
there's
an
Eve
Le
tue
erano
parole
sante
Yours
were
holy
words
E
Non
bestemmiare
And
don't
blaspheme
Che
per
ogni
cazzata
c'era
una
storia
da
rifare
Because
for
every
stupid
thing
there
was
a
story
to
redo
E
adesso
ti
lamenti
dei
difetti
And
now
you
complain
about
the
flaws
Grazie
perché
per
te
adesso
sogno
ad
occhi
aperti
Thank
you,
because
now
I
dream
with
open
eyes
thanks
to
you
Miglioravi
il
tuo
corpo
You
were
improving
your
body
Non
il
carattere
Not
your
character
Il
mio
cuore
alla
tua
porta
My
heart
at
your
door
Tu
che
gli
dici
vattene
You,
telling
it
to
go
away
Tra
dire
e
fare
hai
scelto
sbattere
Between
saying
and
doing
you
chose
to
fight
Mille
promesse
infrante
in
un
mix
di
sole
chiacchiere
A
thousand
broken
promises
in
a
mix
of
just
chatter
Ora
puoi
andartene
Now
you
can
go
away
Non
ti
voltare
sai
solo
andartene
Don't
turn
around,
you
only
know
how
to
leave
Ero
in
un
mondo
tutto
mio
e
tu
ne
facevi
parte
se
I
was
in
a
world
all
my
own
and
you
were
a
part
of
it
if
Capisci
i
miei
silenzi,
non
erano
solo
ansie
You
understand
my
silences,
they
were
not
just
anxieties
E
Ho
bisogno
di
sorrisi
ma
tu
fai
solo
piangere
And
I
need
smiles
but
you
only
make
me
cry
L'amore
che
provo
per
una
scelta
The
love
I
feel
for
a
choice
Sei
sempre
tu
la
stessa
You're
always
the
same
Che
mi
diceva
ge
The
one
who
told
me,
hey
Non
andare
di
fretta
Don't
go
in
a
hurry
Poi
la
stessa
di
fretta
Then
the
same
one
in
a
hurry
Tolto
maschera
stretta
Removed
tight
mask
Io
mi
chiedo
perché
I
ask
myself
why
L'amore
che
provo
per
una
scelta
The
love
I
feel
for
a
choice
Sei
sempre
tu
la
stessa
You're
always
the
same
Che
mi
diceva
ge
The
one
who
told
me,
hey
Non
andare
di
fretta
Don't
go
in
a
hurry
Poi
la
stessa
di
fretta
Then
the
same
one
in
a
hurry
Tolto
maschera
stretta
Removed
tight
mask
Io
mi
chiedo
perché
I
ask
myself
why
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.