Текст и перевод песни Jsteezzy - Birthday Jam
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Birthday Jam
Джем в день рождения
It's
my
birthday
У
меня
день
рождения
It's
my
birthday
У
меня
день
рождения
It's
my
birthday
У
меня
день
рождения
Yeah
it's
my
birthday
Да,
у
меня
день
рождения
It's
my
birthday
У
меня
день
рождения
It's
my
birthday
У
меня
день
рождения
It's
my
birthday
У
меня
день
рождения
Yeah
it's
my
birthday
Да,
у
меня
день
рождения
It's
my
birthday
I
just
hit
the
18
У
меня
день
рождения,
мне
только
что
стукнуло
18
Looking
on
my
phone
to
see
the
bread
that's
getting
sent
to
me
Смотрю
на
телефон,
чтобы
увидеть,
сколько
бабок
мне
накидали
Cause
another
year
where
I'm
from
is
a
great
thing
Потому
что
еще
один
год
жизни
там,
откуда
я
родом,
- это
большое
дело
Know
so
many
kinds
where
I'm
from
that
ain't
get
to
see
it
Знаю
так
много
ребят
оттуда,
кто
не
дожил
до
этого
I'm
feeling
so
blessed
that
I
get
to
receive
it
Я
чувствую
себя
таким
благословленным,
что
мне
даровано
это
увидеть
I'm
peeping
the
future
the
sights
that
I'm
seeing
Я
заглядываю
в
будущее,
вижу
то,
что
меня
ждет
You
make
it
exists
just
as
soon
as
you
speak
it
Ты
можешь
получить
это,
как
только
начинаешь
об
этом
говорить
Remember
13
when
barley
believed
it
Помню,
как
в
13
я
с
трудом
в
это
верил
And
pray
to
the
heavens
I
get
to
repeat
it
И
молю
небеса,
чтобы
этот
день
повторился
Slide
on
the
block
and
I'm
looking
the
cleanest
Въезжаю
в
район,
и
я
выгляжу
самым
стильным
This
fashion
is
learned
ain't
no
way
I
could
teach
it
Этому
стилю
нельзя
научить,
я
не
смогу
тебе
его
передать
They
said
imma
therm
gotta
90
degrees
em
Они
сказали,
что
я
их
растоплю,
моя
температура
90
градусов
I'm
fair
in
height
over
you
niggas
beneath
me
Я
выше
тебя
ростом,
ты
подо
мной,
ниггер
Was
born
on
this
day
like
I
won't
live
tomorrow
Родился
в
этот
день,
как
будто
не
умру
завтра
Call
up
the
Gang
making
plans
the
whole
day
all
my
niggas
be
with
me
like
druski
and
Harlow
Зову
свою
банду,
строю
планы
на
весь
день,
все
мои
ниггеры
будут
со
мной,
как
Друски
и
Харлоу
Live
in
the
burbs
but
ya
boy
so
Chicago
Живу
в
пригороде,
но
сам
я
из
Чикаго
Exotic
burn
like
this
from
Colorado
Экзотика
горит,
как
будто
это
Колорадо
Hit
up
the
mall
while
I
spot
a
lil
momma
I'm
shooting
my
shot
but
these
shells
neva
hallow
Заехал
в
торговый
центр,
пока
присматривал
за
маленькой
мамой,
стреляю
в
нее
взглядом,
но
эти
пули
никогда
не
промахиваются
That
bitch
for
the
birds
no
wonder
she
swallow
Эта
сучка
для
птиц,
неудивительно,
что
она
глотает
I
rap
till
I
turn
up
the
money
Toronto
Читаю
рэп,
пока
не
заработаю
денег,
как
в
Торонто
On
my
date
of
birth
it
just
means
you
the
alpha
В
день
моего
рождения
это
просто
означает,
что
ты
альфа
Cause
I'm
the
omega
just
peep
the
bravado
Потому
что
я
омега,
просто
посмотри
на
эту
браваду
I'm
deep
her
dish
like
I
was
Giordano
Я
глубоко
в
ее
тарелке,
как
Джордано
She
suck
off
my
nut
like
I
was
avocado
Она
сосет
мой
орех,
как
будто
я
авокадо
Was
born
in
the
winter
the
cold
neva
bothered
Родился
зимой,
но
холод
никогда
не
беспокоил
I
gotta
rush
big
time
like
I
was
Gustavo
Мне
нужно
спешить,
как
будто
я
Густаво
It's
my
birthday
У
меня
день
рождения
It's
my
birthday
У
меня
день
рождения
It's
my
birthday
У
меня
день
рождения
Yeah
it's
my
birthday
Да,
у
меня
день
рождения
It's
my
birthday
У
меня
день
рождения
It's
my
birthday
У
меня
день
рождения
It's
my
birthday
У
меня
день
рождения
Yeah
it's
my
birthday
Да,
у
меня
день
рождения
It's
my
birthday
У
меня
день
рождения
It's
my
birthday
У
меня
день
рождения
It's
my
birthday
У
меня
день
рождения
Yeah
it's
my
birthday
Да,
у
меня
день
рождения
It's
my
birthday
У
меня
день
рождения
It's
my
birthday
У
меня
день
рождения
It's
my
birthday
У
меня
день
рождения
Yeah
it's
my
birthday
Да,
у
меня
день
рождения
Dammit
imma
handle
it
the
worst
way
Черт
возьми,
я
отмечу
это
самым
худшим
образом
Only
get
one
time
a
year
to
celebrate
the
birth
date
Только
раз
в
году
можно
отпраздновать
день
рождения
Term
is
obsolete
so
imma
call
that
shit
the
goat
day
Этот
термин
устарел,
поэтому
я
буду
называть
это
днем
козла
February
6th
2004
was
when
the
goat
came
6 февраля
2004
года
родился
козел
Gotta
give
the
family
props
especially
my
og
Нужно
отдать
должное
семье,
особенно
моему
старику
Couldn't
thank
you
all
enough
so
imma
give
you
all
the
praise
Не
могу
выразить
вам
всем
свою
благодарность,
поэтому
я
просто
воздам
вам
хвалу
Specially
to
the
man
upstairs
he
knows
he
gave
amazing
grace
Особенно
тому,
кто
наверху,
он
знает,
что
даровал
удивительную
благодать
And
now
I
take
that
grace
И
теперь
я
беру
эту
благодать
And
go
amaze
on
the
stage
И
иду
удивлять
на
сцену
Going
Brazy
errday
but
this
is
the
perfect
time
Каждый
день
как
бешеный,
но
сейчас
самое
время
Get
the
stash
count
the
cash
than
go
spend
it
on
design
Получить
заначку,
пересчитать
деньги,
а
потом
потратить
их
на
дизайнерские
вещи
I
ain't
neva
going
back
to
them
lows
man
I
won't
lie
Я
никогда
не
вернусь
к
тому
минимуму,
не
буду
врать
If
I've
seen
all
of
these
highs
man
why
the
hell
would
I
Если
я
видел
все
эти
вершины,
то
с
чего
бы
мне
Need
to
hit
up
a
new
jeweler
need
my
neck
to
look
alive
Нужно
навестить
нового
ювелира,
моя
шея
должна
сиять
Make
the
steez
cop
the
heat
make
the
hoes
say
oh
he
fine
Заставить
Стиза
купить
жару,
заставить
шлюх
говорить:
"О,
он
такой
классный"
Gotta
be
so
complete
overall
a
99
Должен
быть
идеальным,
на
все
99
Cut
the
cake
for
me
please
wrist
too
heavy
for
the
knife
Нарежь
мне
торт,
пожалуйста,
запястье
слишком
тяжелое
для
ножа
It's
my
birthday
У
меня
день
рождения
It's
my
birthday
У
меня
день
рождения
It's
my
birthday
У
меня
день
рождения
Yeah
it's
my
birthday
Да,
у
меня
день
рождения
It's
my
birthday
У
меня
день
рождения
It's
my
birthday
У
меня
день
рождения
It's
my
birthday
У
меня
день
рождения
Yeah
it's
my
birthday
Да,
у
меня
день
рождения
It's
my
birthday
У
меня
день
рождения
It's
my
birthday
У
меня
день
рождения
It's
my
birthday
У
меня
день
рождения
Yeah
it's
my
birthday
Да,
у
меня
день
рождения
It's
my
birthday
У
меня
день
рождения
It's
my
birthday
У
меня
день
рождения
It's
my
birthday
У
меня
день
рождения
Yeah
it's
my
birthday
Да,
у
меня
день
рождения
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jalen Sharp
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.