Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Food for Thought
Gedankenanstoß
If
you
believing
people
when
they
say
you
the
best
Wenn
du
den
Leuten
glaubst,
wenn
sie
sagen,
du
bist
der
Beste,
You
believe
em
when
they
say
you
the
worst
dann
glaubst
du
ihnen
auch,
wenn
sie
sagen,
du
bist
der
Schlechteste.
Cause
faith
brings
hope
and
hope
makes
optimistic
Denn
Glaube
bringt
Hoffnung
und
Hoffnung
macht
optimistisch,
But
with
action
for
those
things
aber
mit
Taten
für
diese
Dinge
Turns
any
dream
into
vision
wird
jeder
Traum
zur
Vision
Than
reality
und
dann
zur
Realität.
No
longer
need
validation
Ich
brauche
keine
Bestätigung
mehr
From
people
who
claim
they
real
von
Leuten,
die
behaupten,
sie
seien
echt,
Yet
they
can't
validate
it
aber
es
nicht
beweisen
können.
Walking
round
looking
goofy
Sie
laufen
herum
und
sehen
albern
aus,
That's
some
poor
animation
das
ist
eine
schlechte
Animation,
That
I
can't
let
my
energy
mit
der
ich
meine
Energie
Try
to
collaborate
wit
nicht
zusammenarbeiten
lassen
kann.
Cause
I
don't
mind
help
Denn
ich
habe
nichts
gegen
Hilfe,
Just
not
trustworthy
nur
nicht
gegen
vertrauenswürdige.
People
be
too
thirsty
Die
Leute
sind
zu
begierig,
To
have
a
piece
in
my
journey
einen
Teil
meiner
Reise
zu
haben.
See
I
have
to
succeed
Siehst
du,
ich
muss
erfolgreich
sein,
Can't
be
like
my
dad
ich
kann
nicht
wie
mein
Vater
sein,
Cause
the
reason
that
he
failed
denn
der
Grund,
warum
er
scheiterte,
He
heard
with
too
many
ears
war,
dass
er
auf
zu
viele
Ohren
hörte.
He
was
the
plane
ticket
hanging
round
the
bus
pass
Er
war
das
Flugticket,
das
beim
Buspass
hing,
Seen
that
money
magnet
so
they
tried
to
stay
close
to
him
sie
sahen
den
Geldmagneten
und
versuchten,
ihm
nahe
zu
bleiben.
After
my
father
passed
guess
how
many
of
em
stayed
Nachdem
mein
Vater
starb,
rate
mal,
wie
viele
von
ihnen
geblieben
sind.
Now
they
hear
his
son
can
rap
they
thought
the
same
thing
Jetzt
hören
sie,
dass
sein
Sohn
rappen
kann,
und
denken
dasselbe.
Sorry
nigga
with
time
many
things
change
Tut
mir
leid,
Nigga,
mit
der
Zeit
ändern
sich
viele
Dinge.
Need
to
isolate
and
getaway
so
I
can
rearrange
Ich
muss
mich
isolieren
und
wegkommen,
damit
ich
mich
neu
ordnen
kann.
See
who
riding
wit
me
when
I
go
cop
the
black
range
Ich
will
sehen,
wer
mit
mir
fährt,
wenn
ich
den
schwarzen
Range
kaufe.
Even
if
it
ain't
my
blood
I
hope
there's
no
hard
feelings
Auch
wenn
es
nicht
mein
Blut
ist,
hoffe
ich,
dass
es
keine
harten
Gefühle
gibt.
I'm
doing
what's
best
for
me
Ich
tue,
was
das
Beste
für
mich
ist,
Don't
be
mad
cause
you
ain't
sei
nicht
sauer,
weil
du
es
nicht
bist.
You
need
to
wonder
why
I
can't
trust
you
Du
musst
dich
fragen,
warum
ich
dir
nicht
vertrauen
kann
In
my
future
days
in
meinen
zukünftigen
Tagen.
Think
about
just
how
you
slithered
Denk
darüber
nach,
wie
du
gekrochen
bist,
Why
you
mad
when
called
a
snake
warum
bist
du
sauer,
wenn
ich
dich
Schlange
nenne?
I'm
mowing
the
lawn
you'll
be
heading
towards
decapitate
Ich
mähe
den
Rasen,
du
wirst
enthauptet.
Be
aware
of
ya
circle
shit
is
very
true
Sei
dir
deines
Kreises
bewusst,
es
ist
sehr
wahr,
But
more
deeply
who
need
to
worry
bout
is
you
aber
noch
wichtiger
ist,
um
wen
du
dich
sorgen
musst,
bist
du.
You
ain't
selfish
if
you
put
ya
self
first
my
dude
Du
bist
nicht
egoistisch,
wenn
du
dich
selbst
an
die
erste
Stelle
setzt,
mein
Freund.
Cause
you
are
the
storyteller
people
get
the
run
through
Denn
du
bist
der
Geschichtenerzähler,
die
Leute
bekommen
den
Durchlauf.
You
only
live
one
life
everyday
a
debut
Du
lebst
nur
ein
Leben,
jeder
Tag
ist
ein
Debüt.
It's
a
day
you
haven't
seen
but
you
blessed
to
see
new
Es
ist
ein
Tag,
den
du
noch
nicht
gesehen
hast,
aber
du
bist
gesegnet,
etwas
Neues
zu
sehen.
When
you
change
your
perspective
Wenn
du
deine
Perspektive
änderst,
You
don't
look
through
rear
view
schaust
du
nicht
mehr
in
den
Rückspiegel.
Keep
ya
eyes
straight
ahead
to
prepare
what's
coming
soon
Halte
deine
Augen
geradeaus,
um
dich
auf
das
vorzubereiten,
was
bald
kommt.
Cause
tomorrow
neva
promised
Denn
der
morgige
Tag
ist
nie
versprochen,
Your
gift
is
the
present
dein
Geschenk
ist
die
Gegenwart.
Although
you
may
hate
it
every
minute
every
second
Auch
wenn
du
es
hassen
magst,
jede
Minute,
jede
Sekunde.
You
stressing
about
yo
daughter
Du
machst
dir
Sorgen
um
deine
Tochter,
Best
thing
that
Eva
happened
das
Beste,
was
Eva
passiert
ist.
Putting
ya
self
to
blame
Du
gibst
dir
selbst
die
Schuld,
Cause
all
she
witness
is
madness
weil
alles,
was
sie
erlebt,
Wahnsinn
ist.
Got
you
staying
up
thinking
Du
bleibst
wach
und
denkst,
If
I
could
truly
go
back
and
wenn
ich
wirklich
zurückgehen
könnte
und
Try
to
paint
betta
picture
versuchen
könnte,
ein
besseres
Bild
zu
malen,
Instead
of
this
ghetto
canvas
anstelle
dieser
Ghetto-Leinwand.
Should've
moved
out
Chicago
Ich
hätte
aus
Chicago
wegziehen
sollen,
Bought
a
nice
house
in
Hammond
ein
schönes
Haus
in
Hammond
kaufen
sollen.
You
allowed
ya
pride
for
yo
hood
to
overlap
it
Du
hast
zugelassen,
dass
dein
Stolz
auf
deine
Gegend
dies
überlagert.
When
you
fighting
every
moment
just
to
see
the
last
Wenn
du
jeden
Moment
kämpfst,
nur
um
den
letzten
zu
sehen,
Every
battle
gets
harder
in
world
of
Warcraft
wird
jeder
Kampf
in
der
Welt
von
Warcraft
härter.
Thinking
you
become
weaker
well
that's
a
contrast
Du
denkst,
du
wirst
schwächer,
nun,
das
ist
ein
Kontrast.
Well
in
fact
every
limit
becoming
surpassed
Tatsächlich
wird
jede
Grenze
überschritten.
You
can't
predict
the
next
storm
like
a
forecast
Du
kannst
den
nächsten
Sturm
nicht
vorhersagen
wie
eine
Wettervorhersage,
But
you
know
how
to
prepare
for
it
like
weather
man
aber
du
weißt,
wie
du
dich
darauf
vorbereiten
kannst,
wie
ein
Wettermann.
Heading
where
the
grass
is
greener
no
it's
not
a
trespass
Ich
gehe
dorthin,
wo
das
Gras
grüner
ist,
nein,
es
ist
kein
Hausfriedensbruch.
And
when
you
see
that
sun
beaming
leaving
you
so
flabbergast
Und
wenn
du
diese
Sonne
strahlen
siehst,
bist
du
völlig
verblüfft.
Surprise
homie
Überraschung,
Homie.
For
this
exercise
homie
Für
diese
Übung,
Homie,
We
gon
run
around
claim
what's
ours
werden
wir
herumlaufen
und
beanspruchen,
was
uns
gehört,
Than
goodbye
homie
und
dann
auf
Wiedersehen,
Homie.
This
ain't
no
fairground
you
allowed
Das
ist
kein
Jahrmarkt,
den
du
betreten
darfst,
Optimize
homie
optimieren,
Homie.
But
when
you
sit
down
I'll
be
renowned
Aber
wenn
du
dich
hinsetzt,
werde
ich
berühmt
sein
And
idolized
homie
und
vergöttert,
Homie.
I
learned
favor
ain't
fair
and
I
ain't
either
Ich
habe
gelernt,
dass
Gunst
nicht
fair
ist,
und
ich
bin
es
auch
nicht.
My
life
was
cold
but
it
built
me
for
the
heat
seeker
Mein
Leben
war
kalt,
aber
es
hat
mich
für
den
Hitzesucher
geformt.
Killing
careers
making
mine
rap
grim
reaper
Ich
töte
Karrieren
und
mache
meine
zum
Rap-Sensenmann.
Cutting
all
these
loose
ends
off
lemme
get
a
Caesar
Ich
schneide
all
diese
losen
Enden
ab,
lass
mich
einen
Caesar
bekommen.
Gotta
respect
the
process
its
the
best
teacher
Ich
muss
den
Prozess
respektieren,
er
ist
der
beste
Lehrer.
The
progress
is
apart
of
the
whole
procedure
Der
Fortschritt
ist
Teil
des
gesamten
Verfahrens.
I'm
running
where
I
need
to
be
like
a
wide
receiver
Ich
laufe
dorthin,
wo
ich
sein
muss,
wie
ein
Wide
Receiver.
Boy
imma
dog
in
this
game
no
golden
retriever
Junge,
ich
bin
ein
Hund
in
diesem
Spiel,
kein
Golden
Retriever.
A
great
dame
whose
gotta
greater
purpose
can't
you
see
it
Eine
tolle
Frau,
die
eine
größere
Bestimmung
hat,
kannst
du
das
nicht
sehen?
You're
simply
just
a
hater
if
you
notta
believer
Du
bist
einfach
nur
ein
Hasser,
wenn
du
kein
Gläubiger
bist.
I'm
not
saying
it's
coming
fast
cause
I'm
not
a
speedster
Ich
sage
nicht,
dass
es
schnell
kommt,
weil
ich
kein
Sprinter
bin,
Just
coming
quicker
than
most
for
that
I'm
very
eager
es
kommt
nur
schneller
als
bei
den
meisten,
darauf
bin
ich
sehr
gespannt.
I
left
this
song
untitled
but
it
has
a
meaning
Ich
habe
diesen
Song
ohne
Titel
gelassen,
aber
er
hat
eine
Bedeutung,
To
hit
the
people
so
can
than
can
practice
what
they
preaching
um
die
Leute
zu
treffen,
damit
sie
das
praktizieren
können,
was
sie
predigen.
Aint
gotta
be
preacher
ain't
gotta
be
a
leader
Du
musst
kein
Prediger
sein,
du
musst
kein
Anführer
sein,
Long
as
you
moving
towards
the
right
you
won't
be
left
solange
du
dich
in
die
richtige
Richtung
bewegst,
wirst
du
nicht
verlassen
werden.
With
neither
Mit
keinem
von
beiden.
Stop
pleasing
people
cause
you
truly
can
never
appease
em
Hör
auf,
Leuten
zu
gefallen,
denn
du
kannst
sie
niemals
wirklich
zufriedenstellen.
You
don't
have
all
the
answers
don't
mean
become
a
cheater
Du
hast
nicht
alle
Antworten,
das
bedeutet
nicht,
dass
du
ein
Betrüger
werden
sollst.
You're
a
creature
who
can
be
an
independent
thinker
Du
bist
eine
Kreatur,
die
ein
unabhängiger
Denker
sein
kann.
You
once
were
a
survivor
and
now
you're
an
achiever
Du
warst
einst
ein
Überlebender
und
jetzt
bist
du
ein
Leistungsträger.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jalen Sharp
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.