Jt29 - Steady - перевод текста песни на немецкий

Steady - Jt29перевод на немецкий




Steady
Beständig
I want moments on a Sunday
Ich will Momente an einem Sonntag,
Turning on to one-ways with eyes on
abbiegen auf Einbahnstraßen, mit den Augen auf
Somebody who wants me somebody who
jemanden, der mich will, jemanden, der
Won't be just talking bout
nicht nur darüber reden wird
I don't wanna hurt you
Ich will dich nicht verletzen
Okay, show me what want to
Okay, zeig mir, was du willst
You could be the superhero
Du könntest die Superheldin sein
I could be the ghost that haunts you
Ich könnte der Geist sein, der dich heimsucht
Speaking of this
Apropos
I'll be the blunt on your lips
Ich werde der Blunt auf deinen Lippen sein
I'll be the smoke you can't kiss
Ich werde der Rauch sein, den du nicht küssen kannst
Taking a risk
Ein Risiko eingehen
Don't make a joke out of it
Mach keinen Witz daraus
I'll be the moment you miss
Ich werde der Moment sein, den du vermisst
I'm on a call
Ich bin am Telefon
You on a roll baby, you wanna ball
Du bist in Fahrt, Baby, du willst spielen
I'm at a point it ain't worth it to fall
Ich bin an einem Punkt, an dem es sich nicht lohnt zu fallen
You want my body I'll give you it all
Du willst meinen Körper, ich gebe ihn dir ganz
Just place the call
Ruf einfach an
Speaking of this
Apropos
I'll be the blunt on your lips
Ich werde der Blunt auf deinen Lippen sein
I'll change the vibe just like this
Ich werde die Stimmung einfach so ändern
Know what it is
Du weißt, was es ist
Don't fuck it up let it slip
Mach es nicht kaputt, lass es nicht entgleiten
Or I'll be a moment you miss
Oder ich werde ein Moment sein, den du vermisst
I'm talking bout steady steady steady steady
Ich rede von beständig, beständig, beständig, beständig
I could set it off if you want right now
Ich könnte es auslösen, wenn du willst, sofort
Are you sure that you're ready ready ready ready
Bist du sicher, dass du bereit bist, bereit, bereit, bereit
Already stuck in my head
Schon in meinem Kopf festgesetzt
Have I misread
Habe ich mich verlesen?
Why not my bed
Warum nicht mein Bett?
And if I could be there I'd be right now
Und wenn ich dort sein könnte, wäre ich es jetzt sofort
As you brush your teeth I'd turn the lights down
Während du deine Zähne putzt, würde ich das Licht dimmen
It's another world outside the window
Es ist eine andere Welt außerhalb des Fensters
We the only people in here right now
Wir sind die einzigen Menschen hier drinnen, jetzt sofort
So I'm talking bout steady steady steady steady
Also rede ich von beständig, beständig, beständig, beständig
Already stuck in my head
Schon in meinem Kopf festgesetzt
Have I misread
Habe ich mich verlesen?
Why not my bed
Warum nicht mein Bett?
Mmmmm
Mmmmm
Want you up out of my head
Will dich aus meinem Kopf haben
Rather be focused on music and bread
Konzentriere mich lieber auf Musik und Brot
Can't really speak, it I'll write you instead
Kann nicht wirklich sprechen, ich schreibe dir stattdessen
Play with the words so you see what I said
Spiele mit den Worten, damit du siehst, was ich gesagt habe
You see what roaming did to Juliet
Du siehst, was das Umherstreifen mit Julia gemacht hat
Another romantic that ended up dead
Eine weitere Romantikerin, die tot endete
Romeo was like I don't wanna hurt you
Romeo sagte, ich will dich nicht verletzen
Okay, tell me what I should do
Okay, sag mir, was ich tun soll
I could be the family hero
Ich könnte der Familienheld sein
Or girl who does what she wants to
Oder das Mädchen, das tut, was sie will
Speaking of this
Apropos
I'll be the words on your lips
Ich werde die Worte auf deinen Lippen sein
An elixir you can sip
Ein Elixier, das du schlürfen kannst
I'm on a trip
Ich bin auf einem Trip
Open my eyes in a bit
Öffne meine Augen in Kürze
But til then I just wanna drift
Aber bis dahin will ich einfach nur treiben
Climb up my walls
Erklimme meine Wände
Then break em down
Dann reiß sie nieder
I won't blame you at all
Ich werde dir überhaupt keine Vorwürfe machen
We at a point it ain't worth it to fall
Wir sind an einem Punkt, an dem es sich nicht lohnt zu fallen
Stars always crossing, no shooting at all
Sterne kreuzen sich immer, kein Schießen überhaupt
But we're involved
Aber wir sind involviert
Making a wish
Ich wünsche mir etwas
You prolly smoking on it, I put my love in the spliff
Du rauchst wahrscheinlich gerade, ich habe meine Liebe in den Spliff gesteckt
Heart on a dish
Herz auf einem Teller
But you still can't feel anything
Aber du kannst immer noch nichts fühlen
Without taking pieces of it
Ohne Stücke davon zu nehmen
I'm talking bout steady steady steady steady
Ich rede von beständig, beständig, beständig, beständig
I could set it off if you want right now
Ich könnte es auslösen, wenn du willst, sofort
Are you sure that you're ready ready ready ready
Bist du sicher, dass du bereit bist, bereit, bereit, bereit
Already stuck in my head
Schon in meinem Kopf festgesetzt
Have I misread
Habe ich mich verlesen?
Why not my bed
Warum nicht mein Bett?
And if I could be there I'd be right now
Und wenn ich dort sein könnte, wäre ich es jetzt sofort
As you brush your teeth I'd turn the lights down
Während du deine Zähne putzt, würde ich das Licht dimmen
It's another world outside the window
Es ist eine andere Welt außerhalb des Fensters
We the only people in here right now
Wir sind die einzigen Menschen hier drinnen, jetzt sofort
So I'm talking bout steady steady steady steady
Also rede ich von beständig, beständig, beständig, beständig
Already stuck in my head
Schon in meinem Kopf festgesetzt
Have I misread
Habe ich mich verlesen?
Why not my bed
Warum nicht mein Bett?





Авторы: Jeshanah Levy


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.