Текст и перевод песни Ju - Bandera Blanca
Obrint
els
ulls
despertem
en
un
món
on
res
no
està
clar
Мы
просыпаемся
в
мире,
где
ничего
не
ясно.
Emocions,
devocions
queden
preses
perquè
ens
fan
callar
Эмоции,
преданность
забираются,
потому
что
они
заставляют
нас
замолчать.
Quan
la
tragèdia
es
perdrà
i
podrem
conviure
en
pau?
Когда
трагедия
закончится
и
мы
сможем
жить
вместе
в
мире?
Sota
terra
les
armes
de
guerra
volem
silenciar
Подпольное
оружие
войны,
которое
мы
хотим
заставить
замолчать.
La
terra
és
de
tots,
ens
recorda
el
que
som,
ens
retorna
el
que
fem
Земля
принадлежит
всем,
она
напоминает
нам
о
том,
кто
мы
есть,
она
возвращает
нам
то,
что
мы
делаем.
Volem
ser
capaços
d'entendre'ns
però
no
ens
escoltem
Мы
хотим
понимать
друг
друга,
но
не
хотим
слышать
друг
друга.
Encara
no
hem
despertat
ni
hem
trobat
la
clau
Мы
не
проснулись
и
не
нашли
ключ.
Per
mostrar-nos
tal
com
som
sense
por
a
ser
ofegats
Показать
себя
такими,
какие
мы
есть,
не
боясь
утонуть.
I
en
el
cel
banderes
blanques
que
van
onejant
А
в
небе
развеваются
белые
флаги.
I
les
terres
ni
teves
ni
meves,
s'acaba
el
combat
Ни
твое,
ни
мое,
битва
окончена.
Obrint
els
ulls
despertem
en
un
món
on
no
res
està
clar
Мы
просыпаемся
в
мире,
где
ничего
не
ясно.
Emocions
devocions
queden
preses
perquè
ens
fan
callar
Эмоции
забирают,
потому
что
они
заставляют
нас
замолчать.
I
així
podrem
avançar
unint
les
nostres
veus
И
поэтому
мы
можем
двигаться
вперед,
объединив
наши
голоса.
Per
lluitar
contra
totes
les
guerres
i
tant
foc
creuat
Сражаться
во
всех
войнах
и
так
много
перекрестного
огня
I
en
el
cel
banderes
blanques
que
van
onejant
А
в
небе
развеваются
белые
флаги.
I
les
terres
ni
teves
ni
meves,
s'acaba
el
combat
Ни
твое,
ни
мое,
битва
окончена.
Res
justifica
tota
la
injustícia
que
pots
suportar
Ничто
не
оправдывает
всю
несправедливость,
которую
ты
можешь
вынести.
Només
els
més
forts
sobreviuen
per
no
renunciar
Только
сильнейшие
выживают,
чтобы
не
сдаваться.
Quan
la
misèria
es
perdrà
i
podrem
conviure
en
pau?
Когда
исчезнут
страдания
и
мы
сможем
жить
вместе
в
мире?
Sota
terra
les
armes
de
guerra
volem
enterrar
Мы
хотим
зарыть
оружие
войны
в
землю.
I
les
terres
ni
teves
ni
meves,
s'acaba
el
combat
Ни
твое,
ни
мое,
битва
окончена.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Judit Puigdomènech Roca
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.