Текст и перевод песни Ju Cassou - Koratã (feat. Celio de Carvalho)
Koratã (feat. Celio de Carvalho)
Koratã (feat. Celio de Carvalho)
Canto
que
encanto
pulsando
prá
ti
A
song
that
enchants,
throbbing
for
you
Ritmando
o
amor
bem
ali
Setting
my
love
to
rhythm
right
there
Só
venho
cantar
aqui
se
você
abrir
seu
koratã
I
only
came
to
sing
here
if
you
open
your
koratã
Canto
que
encanto
pulsando
prá
ti
A
song
that
enchants,
throbbing
for
you
Ritmando
o
amor
bem
ali
Setting
my
love
to
rhythm
right
there
Só
venho
cantar
aqui
se
você
abrir
seu
koratã
I
only
came
to
sing
here
if
you
open
your
koratã
Trago
o
frescor,
alegria
da
alma
I
bring
freshness,
the
joy
of
the
soul
Livre
cantar,
koratã
tá
em
festa,
koratã
Singing
freely,
koratã
is
in
celebration,
koratã
Canto
que
encanto
pulsando
prá
ti
A
song
that
enchants,
throbbing
for
you
Ritmando
o
amor
bem
ali
Setting
my
love
to
rhythm
right
there
Só
venho
cantar
aqui
se
você
abrir
seu
koratã
I
only
came
to
sing
here
if
you
open
your
koratã
Venho
saudar,
um
a
um
com
doçura
I
come
to
greet,
each
one
with
sweetness
Prá
celebrar,
koratã
tá
em
festa,
koratã
To
celebrate,
koratã
is
in
celebration,
koratã
Canto
que
encanto
pulsando
prá
ti
A
song
that
enchants,
throbbing
for
you
Ritmando
o
amor
bem
ali
Setting
my
love
to
rhythm
right
there
Só
venho
cantar
aqui
se
você
abrir
seu
koratã
I
only
came
to
sing
here
if
you
open
your
koratã
Ianai
ianai
ianai
ianai
Ianai
ianai
ianai
ianai
Ianai
ianai
ianai
ianai
Ianai
ianai
ianai
ianai
Ha'ewete
ha'ewete
ha'ewete
ha'ewete
Ha'ewete
ha'ewete
ha'ewete
ha'ewete
Ianai
ianai
ianai
ianai
ha'ewete
Ianai
ianai
ianai
ianai
ha'ewete
Canto
que
encanto
pulsando
prá
ti
A
song
that
enchants,
throbbing
for
you
Ritmando
o
amor
bem
ali
Setting
my
love
to
rhythm
right
there
Só
venho
cantar
aqui
se
você
abrir
seu
koratã
I
only
came
to
sing
here
if
you
open
your
koratã
Koratã
koratã
Koratã
koratã
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ju Cassou
Альбом
Koratã
дата релиза
22-05-2020
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.