Jul - Bagarre - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Jul - Bagarre




Bagarre
Драка
Ce soir j'suis pris, j'ai le fuego
Этим вечером я занят, я в огне
J'bois vodka comme Limoncello
Пью водку, как Limoncello
J'fais une remontada seul comme Cristiano
Я делаю камбэк в одиночку, как Криштиану
Grosse équipe dans le Viano
Большая команда в Viano
J'suis dans le GLC 63 s
Я в GLC 63 s
J'vois qu'ton charo fourre, j'mets minimum trois pièces
Вижу, твоя цыпочка пялится, я кладу как минимум три штуки
Que ça m'interpelle, me demande si c'est ma caisse
Что ее заводит, спрашивает, моя ли это тачка
Frangin si tu la veux, il te faut des mapess'
Француз, если хочешь такую же, тебе понадобятся денежки
Pourquoi tu me fais ça poto?
Почему ты так со мной, бро?
Qu'est-ce que je t'ai fait?
Что я тебе сделал?
Bah rien, j'rêvais d'un classe A
Да ничего, я мечтал о классе А
Mon gros, j'ai fini en Féfé
Братан, я закончил в Фефе
J'regarde plus la télé, ya, ya, ya
Я больше не смотрю телевизор, да, да, да
J'suis dans des bails de fêlés, ya
Я по уши в делах, да
Combien de fois pour toi j'me suis mêlé?
Сколько раз я из-за тебя встревал?
J'te disais dors à la 'son quand tu te les gelais
Я говорил тебе спать на хате, когда ты морозилась
À chaque fois que je prie j'en profite pour dire que j'ai changé
Каждый раз, когда молюсь, пользуюсь случаем, чтобы сказать, что я изменился
J'vous souhaite une longue vie, d'avoir du bonheur, de bien manger
Желаю тебе долгой жизни, счастья и вкусной еды
Tu connais ma vie, me fais pas la bise, tu sais comment c'est
Ты знаешь мою жизнь, не целуй меня, ты знаешь, как это бывает
Je dis pas que tu m'as trahi mais combien de fois tu y as pensé?
Я не говорю, что ты предала меня, но сколько раз ты об этом думала?
Tu y as pensé, c'est sûr, ouais, ouais, tu y as pensé
Ты думала об этом, это точно, да, да, ты думала об этом
Tu y as pensé, j'en suis sûr, tu y as pensé
Ты думала об этом, я уверен, ты думала об этом
Tu y as pensé, j'en suis sûr, tu y as pensé
Ты думала об этом, я уверен, ты думала об этом
Tu y as pensé, j'en suis sûr, tu y as pensé
Ты думала об этом, я уверен, ты думала об этом
Moi j't'aime bien mais toi tu m'aimes pas
Ты мне нравишься, но я тебе нет
Comment on fait?
Что нам делать?
Viens on fait la bagarre
Давай устроим драку
Viens on fait la bagarre
Давай устроим драку
Ouais, viens on fait la bagarre
Да, давай устроим драку
Viens on fait la bagarre
Давай устроим драку
Ouais, viens on fait la bagarre
Да, давай устроим драку
J'voulais déguster à Punta Cana
Я хотел оторваться в Пунта-Кане
J'ai fini à Paname
Оказался в Панаме
Ça va mieux, je sors madame
Все наладилось, я выгуливаю мадам
Faut bien qu'j'm'adapte
Мне нужно адаптироваться
Au studio pas de mi-temps
На студии нет неполного рабочего дня
J'aimerais savoir faire de la guitare comme un gitan
Хотел бы я уметь играть на гитаре, как цыган
J'vois pas ce qu'on dit sur moi, j'ai la tête dans le guidon
Не обращаю внимания на то, что обо мне говорят, у меня голова забита делами
Tchikita même si elle me quitte pas j'la quitte pas
Чикита, даже если она меня не бросит, я ее не брошу
On prend le yacht, on va ailleurs
Садимся на яхту, отправляемся в другое место
Sous le soleil de la côte, j'ai brieffé le chauffeur
Под солнцем побережья, я проинструктировал водителя
Faut que je profite, parce que le buzz ça va vite
Нужно пользоваться моментом, потому что слава быстротечна
J'veux pas finir dans le trafic, j'dois faire que des classiques
Не хочу закончить в торговле, я должен делать только классику
À chaque fois que je prie j'en profite pour dire que j'ai changé
Каждый раз, когда молюсь, пользуюсь случаем, чтобы сказать, что я изменился
J'vous souhaite une longue vie, d'avoir du bonheur, de bien manger
Желаю тебе долгой жизни, счастья и вкусной еды
Tu connais ma vie, me fais pas la bise, tu sais comment c'est
Ты знаешь мою жизнь, не целуй меня, ты знаешь, как это бывает
Je dis pas que tu m'as trahi mais combien de fois tu y as pensé?
Я не говорю, что ты предала меня, но сколько раз ты об этом думала?
Tu y as pensé, c'est sûr, ouais, ouais, tu y as pensé
Ты думала об этом, это точно, да, да, ты думала об этом
Tu y as pensé, j'en suis sûr, tu y as pensé
Ты думала об этом, я уверен, ты думала об этом
Tu y as pensé, j'en suis sûr, tu y as pensé
Ты думала об этом, я уверен, ты думала об этом
Tu y as pensé, j'en suis sûr, tu y as pensé
Ты думала об этом, я уверен, ты думала об этом
Moi j't'aime bien mais toi tu m'aimes pas
Ты мне нравишься, но я тебе нет
Comment on fait?
Что нам делать?
Viens on fait la bagarre
Давай устроим драку
Viens on fait la bagarre
Давай устроим драку
Ouais, viens on fait la bagarre
Да, давай устроим драку
Viens on fait la bagarre
Давай устроим драку
Ouais, viens on fait la bagarre
Да, давай устроим драку
Moi j't'aime bien mais toi tu m'aimes pas
Ты мне нравишься, но я тебе нет
Comment on fait?
Что нам делать?
Viens on fait la bagarre
Давай устроим драку
Viens on fait la bagarre
Давай устроим драку
Ouais, viens on fait la bagarre
Да, давай устроим драку
Viens on fait la bagarre
Давай устроим драку
Ouais, viens on fait la bagarre
Да, давай устроим драку





Авторы: Julien Mari, Jellinek Dejoemel Komo


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.