Jul - Hey - перевод текста песни на немецкий

Hey - Ju-Lперевод на немецкий




Hey
Hey
Hey, hey, hey, hey
Hey, hey, hey, hey
Hey, hey, hey, hey
Hey, hey, hey, hey
Pourquoi tu fais le fada? hey
Warum machst du auf Fada? Hey
Faut que t'arrêtes t'as nada-da, hey
Du musst aufhören, du hast gar nichts, hey
J'sens le Prada-da, hey
Ich rieche Prada, hey
J'sens la beuh d'Meda-da, hey
Ich rieche das Gras aus Meda, hey
Pourquoi tu fais le fada? hey
Warum machst du auf Fada? Hey
Faut que t'arrêtes t'as nada-da, hey
Du musst aufhören, du hast gar nichts, hey
J'sens le Prada-da, hey
Ich rieche Prada, hey
J'sens la beuh d'Meda-da, hey
Ich rieche das Gras aus Meda, hey
Dur d'allumer le pét' à la gazinière
Schwer, den Joint am Herd anzuzünden
Ça veut la recette et la cuisinière
Sie wollen das Rezept und die Köchin
Tu parles de la passe tu m'as faite aujourd'hui
Du redest von dem Pass, den du mir heute gegeben hast
N'oublie pas celle que je t'ai faite hier
Vergiss nicht den, den ich dir gestern gegeben habe
Laissez-moi tranquillou, pas besoin d'être à la lumière
Lasst mich in Ruhe, ich muss nicht im Rampenlicht stehen
J'suis en indé', signé t'as walou
Ich bin unabhängig, unterschrieben hast du gar nichts
Signe Jul à l'autre bout de l'univers
Unterschreibe Jul am anderen Ende des Universums
J'suis de retour comme Zizou
Ich bin zurück wie Zizou
Roulette, j'te fais la misère
Roulette, ich mache dir das Leben schwer
Lève du Stunt à la Suzuki, le pied sur le rétroviseur
Hebe das Stunt-Motorrad mit der Suzuki, den Fuß auf dem Rückspiegel
Ils se demandent mais d'où je sors
Sie fragen sich, woher ich komme
Me jettent tous des mauvais sorts
Verfluchen mich alle
À la casa j'reste tout seul, j'planifie tout comme Professor
Zu Hause bleibe ich ganz allein, ich plane alles wie Professor
Jul dans le Merco' Compressor
Jul im Mercedes Kompressor
J'lève la capuche, je les vois ils serrent
Ich ziehe die Kapuze hoch, ich sehe, wie sie sich anspannen
Ils reviennent tous quand l'album il sort
Sie kommen alle zurück, wenn das Album rauskommt
Quand j'inonde Spotify, Deezer
Wenn ich Spotify, Deezer überschwemme
J'reviens pour mettre la panique
Ich komme zurück, um Panik zu verbreiten
On fait dégust' même la famille
Wir lassen sogar die Familie probieren
J'reste fidèle à mon signe
Ich bleibe meinem Zeichen treu
J'suis pas dans les bails sataniques
Ich bin nicht in satanischen Dingen
J'peux en faire un, j'suis en automatique
Ich kann einen machen, ich bin auf Autopilot
Mais putain, y'a pas de shit
Aber verdammt, es gibt kein Shit
Regarde pas trop ma petite
Schau meine Kleine nicht zu sehr an
Si tu veux pas que je m'agite
Wenn du nicht willst, dass ich mich aufrege
J'passe en zone dans le cortège
Ich fahre im Konvoi durch die Zone
Garde du corps qui me protège
Leibwächter, der mich beschützt
J'ai pris le rap en otage
Ich habe den Rap als Geisel genommen
Cinq ans de SMIC en un showcase
Fünf Jahre Mindestlohn in einem Showcase
Ils se sont moqués
Sie haben sich lustig gemacht
Aujourd'hui j'vais les choquer
Heute werde ich sie schockieren
J'sais que c'est des gros deguns
Ich weiß, dass sie große Idioten sind
Donc pas besoin d'être glocké
Also brauche ich keine Knarre
Pourquoi tu fais le fada? hey
Warum machst du auf Fada? Hey
Faut que t'arrêtes t'as nada-da, hey
Du musst aufhören, du hast gar nichts, hey
J'sens le Prada-da, hey
Ich rieche Prada, hey
J'sens la beuh d'Meda-da, hey
Ich rieche das Gras aus Meda, hey
Pourquoi tu fais le fada? hey
Warum machst du auf Fada? Hey
Faut que t'arrêtes t'as nada-da, hey
Du musst aufhören, du hast gar nichts, hey
J'sens le Prada-da, hey
Ich rieche Prada, hey
J'sens la beuh d'Meda-da, hey
Ich rieche das Gras aus Meda, hey
D'or et de platine, hey
Gold und Platin, hey
J'taffe pour la team, hey
Ich arbeite für das Team, hey
J'avais pas un centime, hey
Ich hatte keinen Cent, hey
Si tu parles mal devant le mic
Wenn du schlecht vor dem Mikro sprichst
Si j'te croise nike-le-kemok
Wenn ich dich treffe, verpiss dich
Moi j'ai plus le temps pour les comiques
Ich habe keine Zeit mehr für Komiker
J'crée million d'euros quand j'allume mon Mac
Ich mache eine Million Euro, wenn ich meinen Mac einschalte
J'vois que t'as faim, tu me dis c'est mon mec
Ich sehe, dass du hungrig bist, du sagst, ich bin dein Kumpel
Malgré tout ça tu veux mon name
Trotz alledem willst du meinen Namen
Et maintenant tu veux mon num'
Und jetzt willst du meine Nummer
Parce que t'as vu que j'avais de la money
Weil du gesehen hast, dass ich Geld habe
J'suis Sangoku, j'suis Vegeta
Ich bin Son Goku, ich bin Vegeta
Touche mama, j'viens chez toi
Fass meine Mama an, ich komme zu dir
Ça change d'adresse et d'visage
Sie wechseln Adresse und Gesicht
Ça se revendique comme bruscietta
Sie geben sich aus wie Bruschetta
Capuché pour ché-tou, ouais
Kapuze auf, um zu klauen, ja
Me la fais pas, j'sais tout, ouais
Mach mir nichts vor, ich weiß alles, ja
J'dis rien, j'vois tout, j'écoute
Ich sage nichts, ich sehe alles, ich höre zu
Y'a que des fils de pute, ça me dégoute
Es gibt nur Hurensöhne, das ekelt mich an
Ouais ça me dégoute, ça me dégoute
Ja, das ekelt mich an, das ekelt mich an
J'parle pas au tél', j'sais que j'suis sur écoute
Ich rede nicht am Telefon, ich weiß, dass ich abgehört werde
T'entends des choses et tu les repeat
Du hörst Dinge und wiederholst sie
Après tu les remix ça fait des réput'
Dann mischst du sie neu, das gibt Gerüchte
Figlio di putana, fils de pute
Figlio di putana, Hurensohn
Et dans tout ça, toi, c'est quoi ton but?
Und bei all dem, was ist dein Ziel?
J'suis tout mimi comme un bébé pitt'
Ich bin ganz süß wie ein Baby-Pitbull
1.3 Marseille tu connais l'équipe
1.3 Marseille, du kennst das Team
J'vais faire moins de feat, y'aura moins de pute
Ich werde weniger Features machen, es wird weniger Schlampen geben
Y'aura moins de fuite
Es wird weniger Leaks geben
Y'aura moins de faute
Es wird weniger Fehler geben
Oh fraté, j'ai toujours mon dégradé
Oh Bruder, ich habe immer noch meinen Undercut
Mon disque de d'or sur Le Bon Coin
Meine goldene Schallplatte auf Le Bon Coin
D'façon ça c'était cadeau, finalement j'aurais le garder
Eigentlich war das ein Geschenk, ich hätte sie behalten sollen
Oh lala c'est pas beau
Oh lala, das ist nicht schön
J'vais remplir le Vélodrome
Ich werde das Vélodrome füllen
Y'aura la queue jusqu'au rond point du Prado hein
Die Schlange wird bis zum Kreisverkehr am Prado reichen, he
Oh lala j'suis bon qu'à faire des crises au mic'
Oh lala, ich kann nur am Mikro ausrasten
J'ai du mal à m'exprimer
Ich habe Schwierigkeiten, mich auszudrücken
J'en ai gros sur le cœur comme un trisomique, hein
Ich habe viel auf dem Herzen, wie ein Trisomie-Kranker, he
Hey, hey, hey, hey
Hey, hey, hey, hey
Hey, hey, hey, hey
Hey, hey, hey, hey
Hey, hey, hey, hey
Hey, hey, hey, hey
Hey, hey...
Hey, hey...





Авторы: Scott Thomas, Balthazar Getty


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.