Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ça
veut
le
port
d'armes
Sie
wollen
Waffen
tragen
Et
les
gros
bras
à
Jean
Claude
Van
Damme
Und
die
dicken
Arme
von
Jean
Claude
Van
Damme
J'fume
la
beuh
d'Amsterdam
Ich
rauche
das
Gras
aus
Amsterdam
Celle
qui
est
bonne,
qui
t'monte
au
crâne
Das
Gute,
das
dir
in
den
Kopf
steigt
Tu
veux
de
la
bonne,
le
petit
t'écrase
deux
Doliprane
Du
willst
das
Gute,
der
Kleine
zerdrückt
dir
zwei
Doliprane
Si
dans
le
bis
tu
déconnes,
le
petit
reviendra
armé
en
bécane
Wenn
du
im
Geschäft
Mist
baust,
kommt
der
Kleine
bewaffnet
auf
einem
Motorrad
zurück
Moi
j'fume
des
tonnes
(nanana)
Ich
rauche
Tonnen
(nanana)
Et
je
déconne
(nanana)
Und
ich
mache
Witze
(nanana)
J'sais
que
je
vous
étonne
(nanana)
Ich
weiß,
dass
ich
euch
überrasche
(nanana)
Encore
un
album
(nanana)
Noch
ein
Album
(nanana)
J'suis
plus
dans
la
zone
(nanana)
Ich
bin
nicht
mehr
in
der
Gegend
(nanana)
J'me
suis
taillé
(nanana)
Ich
bin
abgehauen
(nanana)
Mi
corazón
(nanana)
Mi
corazón
(nanana)
Je
m'en
vais
ça
y
est
(nanana)
Ich
gehe,
das
ist
es
(nanana)
Pochon
dans
le
sac
Quechua
Tüte
in
der
Quechua-Tasche
Claquettes,
coupon,
séchoir
Flip-Flops,
Coupon,
Föhn
J'ai
envie
de
rôder
le
soir,
mais
dans
la
vie
faut
faire
des
choix
Ich
will
abends
rumfahren,
aber
im
Leben
muss
man
Entscheidungen
treffen
Seront-ils
là
à
mon
décès,
j'ai
fait
des
sous
ça
m'a
laissé
Werden
sie
bei
meinem
Tod
da
sein,
ich
habe
Geld
verdient,
es
hat
mich
verlassen
Ça
m'a
haï,
rabaissé,
à
en
mériter
des
fessées
Es
hat
mich
gehasst,
erniedrigt,
bis
zu
dem
Punkt,
dass
ich
Schläge
verdient
hätte
Tu
me
racontes
tes
'blèmes,
j'ai
d'autres
soucis
Du
erzählst
mir
deine
Probleme,
ich
habe
andere
Sorgen
Ils
m'en
veulent,
ils
m'aiment,
c'est
la
jalousie
Sie
wollen
mich
nicht,
sie
lieben
mich,
es
ist
Eifersucht
Ils
récoltent
ce
qu'ils
sèment,
j'suis
comme
eux
donc
moi
aussi
Sie
ernten,
was
sie
säen,
ich
bin
wie
sie,
also
ich
auch
Dis-moi
ce
qui
te
gêne,
je
dis
ce
que
je
vis
Sag
mir,
was
dich
stört,
ich
sage,
was
ich
lebe
Je
dis
c'que
je
vis
Ich
sage,
was
ich
lebe
Je
dis
c'que
je
vis
Ich
sage,
was
ich
lebe
Je
dis
c'que
je
vis
Ich
sage,
was
ich
lebe
Ça
veut
le
port
d'armes
Sie
wollen
Waffen
tragen
Et
les
gros
bras
à
Jean
Claude
Van
Damme
Und
die
dicken
Arme
von
Jean
Claude
Van
Damme
J'fume
la
beuh
d'Amsterdam
Ich
rauche
das
Gras
aus
Amsterdam
Celle
qui
est
bonne,
qui
t'monte
au
crâne
Das
Gute,
das
dir
in
den
Kopf
steigt
Ça
veut
le
port
d'armes
Sie
wollen
Waffen
tragen
Et
les
gros
bras
à
Jean
Claude
Van
Damme
Und
die
dicken
Arme
von
Jean
Claude
Van
Damme
J'fume
la
beuh
d'Amsterdam
Ich
rauche
das
Gras
aus
Amsterdam
Celle
qui
est
bonne,
qui
t'monte
au
crâne
Das
Gute,
das
dir
in
den
Kopf
steigt
Des
fois
j'passe
par
le
secteur
Manchmal
komme
ich
durch
die
Gegend
Ils
me
reviennent
les
souvenirs
Die
Erinnerungen
kommen
mir
wieder
Les
temps
pleins
dans
le
quartier
Die
Vollzeiten
im
Viertel
Avant
de
voir
les
sous
venir
Bevor
ich
das
Geld
kommen
sah
J'ai
pas
le
salaire
d'un
joueur
de
ballon
Ich
habe
nicht
das
Gehalt
eines
Fußballspielers
J'ai
pas
encore
deux
tigres
dans
le
salon
Ich
habe
noch
keine
zwei
Tiger
im
Wohnzimmer
J'ai
pas
changé,
je
représente
toujours
Ich
habe
mich
nicht
verändert,
ich
repräsentiere
immer
noch
Tarascon,
La
Farlede,
Baumettes,
Luynes,
Salon
Tarascon,
La
Farlede,
Baumettes,
Luynes,
Salon
Et
en
promenade
ça
travaille
les
pecs
Und
beim
Spaziergang
trainieren
sie
die
Brustmuskeln
Du
parlu
ça
arrache
des
têtes
Vom
Reden
reißt
es
Köpfe
ab
Suffit
d'une
balance
et
le
maton
les
pète
Ein
Verräter
reicht
und
der
Wärter
erwischt
sie
Suffit
d'une
balance
et
le
maton
les
pète
Ein
Verräter
reicht
und
der
Wärter
erwischt
sie
Tu
me
racontes
tes
'blèmes,
j'ai
d'autres
soucis
Du
erzählst
mir
deine
Probleme,
ich
habe
andere
Sorgen
Ils
m'en
veulent,
ils
m'aiment,
c'est
la
jalousie
Sie
wollen
mich
nicht,
sie
lieben
mich,
es
ist
Eifersucht
Ils
récoltent
ce
qu'ils
sèment,
j'suis
comme
eux
donc
moi
aussi
Sie
ernten,
was
sie
säen,
ich
bin
wie
sie,
also
ich
auch
Dis-moi
ce
qui
te
gêne,
je
dis
ce
que
je
vis
Sag
mir,
was
dich
stört,
ich
sage,
was
ich
lebe
Je
dis
c'que
je
vis
Ich
sage,
was
ich
lebe
Je
dis
c'que
je
vis
Ich
sage,
was
ich
lebe
Je
dis
c'que
je
vis
Ich
sage,
was
ich
lebe
Ça
veut
le
port
d'armes
Sie
wollen
Waffen
tragen
Et
les
gros
bras
à
Jean
Claude
Van
Damme
Und
die
dicken
Arme
von
Jean
Claude
Van
Damme
J'fume
la
beuh
d'Amsterdam
Ich
rauche
das
Gras
aus
Amsterdam
Celle
qui
est
bonne,
qui
t'monte
au
crâne
Das
Gute,
das
dir
in
den
Kopf
steigt
Ça
veut
le
port
d'armes
Sie
wollen
Waffen
tragen
Et
les
gros
bras
à
Jean
Claude
Van
Damme
Und
die
dicken
Arme
von
Jean
Claude
Van
Damme
J'fume
la
beuh
d'Amsterdam
Ich
rauche
das
Gras
aus
Amsterdam
Celle
qui
est
bonne,
qui
t'monte
au
crâne
Das
Gute,
das
dir
in
den
Kopf
steigt
Moi
j'fume
des
tonnes
(nanana)
Ich
rauche
Tonnen
(nanana)
Et
je
déconne
(nanana)
Und
ich
mache
Witze
(nanana)
J'sais
que
je
vous
étonne
(nanana)
Ich
weiß,
dass
ich
euch
überrasche
(nanana)
Encore
un
album
(nanana)
Noch
ein
Album
(nanana)
J'suis
plus
dans
la
zone
(nanana)
Ich
bin
nicht
mehr
in
der
Gegend
(nanana)
J'me
suis
taillé
(nanana)
Ich
bin
abgehauen
(nanana)
Mi
corazón
(nanana)
Mi
corazón
(nanana)
Je
m'en
vais
ça
y
est
(nanana)
Ich
gehe,
das
ist
es
(nanana)
Tu
me
racontes
tes
'blèmes,
j'ai
d'autres
soucis
Du
erzählst
mir
deine
Probleme,
ich
habe
andere
Sorgen
Ils
m'en
veulent,
ils
m'aiment,
c'est
la
jalousie
Sie
wollen
mich
nicht,
sie
lieben
mich,
es
ist
Eifersucht
Ils
récoltent
ce
qu'ils
sèment,
j'suis
comme
eux
donc
moi
aussi
Sie
ernten,
was
sie
säen,
ich
bin
wie
sie,
also
ich
auch
Dis-moi
ce
qui
te
gêne,
je
dis
ce
que
je
vis
Sag
mir,
was
dich
stört,
ich
sage,
was
ich
lebe
Je
dis
c'que
je
vis
Ich
sage,
was
ich
lebe
Je
dis
c'que
je
vis
Ich
sage,
was
ich
lebe
Je
dis
c'que
je
vis
Ich
sage,
was
ich
lebe
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jul, Kakou
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.