Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Popopo,
popopopo
Popopo,
popopopo
Popopopo,
popopopo
Popopopo,
popopopo
Popopopo,
popopopo
Popopopo,
popopopo
Popopopo,
popopopo
Popopopo,
popopopo
Prochain
showcase
j'le
fais
en
claquettes
Nächsten
Showcase
mach
ich
in
Badelatschen
Avec
bénef'
j'prends
direct
la
quête
Mit
dem
Gewinn
hol
ich
mir
direkt
die
Beute
C'est
pas
demain
que
j'vais
dire
"j'arrête"
Ich
werde
nicht
morgen
sagen
"Ich
höre
auf"
C'est
pas
parce
que
j'ai
du
buzz
que
je
me
la
pète
Nicht
weil
ich
im
Trend
bin,
gebe
ich
an
Je
compte
tous
les
traumatiser
Ich
habe
vor,
sie
alle
zu
traumatisieren
Je
me
rappelle
encore
ce
qu'ils
disaient
Ich
erinnere
mich
noch
daran,
was
sie
sagten
Que
j'étais
rhéné,
que
j'allais
pas
percer
Dass
ich
fertig
war,
dass
ich
es
nicht
schaffen
würde
Maintenant
que
j'ai
percé,
ils
disent
que
j'suis
bizarre
Jetzt,
wo
ich
es
geschafft
habe,
sagen
sie,
ich
sei
komisch
J'cherche
à
acheter
un
permis
bateau
Ich
will
mir
einen
Bootsführerschein
kaufen
J'vis
pas
dans
un
château
Ich
lebe
nicht
in
einem
Schloss
Khabat
sur
un
bateau
que
tu
m'paieras,
bah
toi
Völlig
breit
auf
einem
Boot,
das
du
mir
bezahlen
wirst,
na
du
Braquage,
stups,
gendarmerie
Raub,
Drogen,
Polizei
Charbon
qui
marche,
armurerie
Kohle,
die
läuft,
Waffenkammer
J'vois
que
ta
maman
elle
est
en
Zara
Ich
sehe,
deine
Mama
trägt
Zara
J'vois
que
ta
gadji
elle
est
en
Burberry
Ich
sehe,
deine
Kleine
trägt
Burberry
(J'vois
que
ta
gadji
elle
est
en
Burberry)
(Ich
sehe,
deine
Kleine
trägt
Burberry)
Jprends
plus
iPhone,
on
va
se
faire
péter
Ich
nehme
kein
iPhone
mehr,
wir
werden
hochgenommen
C'est
Ju-Jul,
moi
c'est
DP
Ich
bin
Ju-Jul,
ich
bin
DP
Et
au
studio
moi
c'est
TP
Und
im
Studio
bin
ich
TP
Perquis',
mandat
dépôt
Durchsuchung,
Haftbefehl
Tu
as
plus
un
sous
de
té-cô
Du
hast
keinen
Cent
mehr
übrig
Y'a
plus
degun
qui
décroche
Keiner
geht
mehr
ran
Et
là
ils
sont
où
tes
potes?
Und
wo
sind
jetzt
deine
Kumpels?
Ils
t'avaient
tous
dit
"t'inquiète"
Sie
haben
dir
alle
gesagt
"Keine
Sorge"
Maintenant
toi
t'es
tout
seul
Jetzt
bist
du
ganz
allein
Ça
veut
test,
ça
veut
faire
un
tête
Die
wollen
sich
messen,
wollen
einen
Zweikampf
Tu
vas
te
démerder
tout
seul
Du
wirst
dich
allein
durchschlagen
müssen
J'fais
un
assassinat,
où
je
rappe
y'a
pas
de
cabine
Ich
begehe
ein
Attentat,
wo
ich
rappe,
gibt
es
keine
Kabine
J'me
grille
le
cerveau,
j'm'abîme
Ich
grille
mein
Gehirn,
ich
schade
mir
Des
fois
pour
pas
un
centime
Manchmal
für
keinen
Cent
J'fais
un
assassinat,
où
je
rappe
y'a
pas
de
cabine
Ich
begehe
ein
Attentat,
wo
ich
rappe,
gibt
es
keine
Kabine
J'me
grille
le
cerveau,
j'm'abîme
Ich
grille
mein
Gehirn,
ich
schade
mir
Des
fois
pour
pas
un
centime
Manchmal
für
keinen
Cent
Ju-Ju-Jul
(popopopo)
Ju-Ju-Jul
(popopopo)
Ju-Ju-Jul
(popopopo)
Ju-Ju-Jul
(popopopo)
Ju-Ju-Jul
(popopopo)
Ju-Ju-Jul
(popopopo)
Ju-Ju-Jul
(popopopo)
Ju-Ju-Jul
(popopopo)
Ju-Ju-Jul
(popopopo)
Ju-Ju-Jul
(popopopo)
Ju-Ju-Jul
(popopopo)
Ju-Ju-Jul
(popopopo)
Ju-Ju-Jul
(popopopo)
Ju-Ju-Jul
(popopopo)
Ju-Ju-Jul
(popopopo)
Ju-Ju-Jul
(popopopo)
Tu
veux
plus
me
parler,
bon
débarras
Du
willst
nicht
mehr
mit
mir
reden,
gut
so
Tu
as
trahi,
t'es
plus
d'la
mala
Du
hast
mich
verraten,
du
gehörst
nicht
mehr
zur
Mala
Tu
fais
le
voyou,
tu
faisais
le
garage
Du
spielst
den
Gangster,
du
warst
der
Garagenwärter
Trop
de
BDH,
j'suis
plus
dans
les
parages
Zu
viele
Blender,
ich
bin
nicht
mehr
in
der
Gegend
On
veut
tous
le
port
d'armes,
on
fout
tous
le
bordel
Wir
wollen
alle
Waffenscheine,
wir
machen
alle
Krach
On
confisque
les
portables,
on
se
met
mortel
Wir
beschlagnahmen
die
Handys,
wir
geben
Vollgas
On
a
l'attitude
même
sur
béquille,
demande
à
Babyboy
Wir
haben
die
Attitüde,
selbst
auf
Krücken,
frag
Babyboy
On
s'en
fout
de
savoir
où
t'habites
Es
ist
uns
egal,
wo
du
wohnst
On
s'en
fout
que
ton
pote
il
cogne
Es
ist
uns
egal,
dass
dein
Kumpel
zuschlägt
Sur
le
son
que
je
casse
des
têtes
In
dem
Song
zerstöre
ich
Köpfe
Tu
veux
test,
t'as
pas
la
méthode
Du
willst
dich
messen,
du
hast
nicht
die
Methode
J'ai
allumé
le
feu,
ils
peuvent
pas
l'éteindre
Ich
habe
das
Feuer
entfacht,
sie
können
es
nicht
löschen
J'garde
mon
survêt'
je
change
pas
mes
codes
Ich
behalte
meinen
Jogginganzug,
ich
ändere
meine
Codes
nicht
Et
fais
pas
le
mec
brucia,
on
va
te
faire
une
salvatrucha
Und
spiel
nicht
den
Aufgebrachten,
wir
machen
dir
eine
Salvatrucha
Tu
veux
me
la
faire,
eh
bouge
Du
willst
mir
was
antun,
eh,
hau
ab
Tu
veux
la
guerre
comme
un
trucha
Du
willst
Krieg
wie
ein
Trucha
J'ai
bu
deux
verres,
collé
la
petite
Ich
habe
zwei
Gläser
getrunken,
die
Kleine
angemacht
C'est
ma
Tchikita,
c'est
ma
pépite
Sie
ist
meine
Tchikita,
sie
ist
mein
Goldstück
Tu
m'aimes
pas,
j'écoute
pas
tes
titres
Du
magst
mich
nicht,
ich
höre
deine
Songs
nicht
Tu
me
lances
des
piques,
j'serai
plus
t'es
qui
Du
stichelst
gegen
mich,
ich
weiß
nicht
mehr,
wer
du
bist
J'suis
la
street
comme
Moub'zer
ou
TK
Ich
bin
die
Straße,
wie
Moub'zer
oder
TK
Plus
de
flow
que
toi
et
tous
tes
gars
Mehr
Flow
als
du
und
all
deine
Jungs
J'fais
mon
avis
seul,
j'écoute
degun
Ich
bilde
mir
meine
Meinung
selbst,
ich
höre
auf
niemanden
J'fais
un
clin
d'œil
à
la
miss
quand
je
passe
en
bécane
Ich
zwinkere
der
Süßen
zu,
wenn
ich
mit
dem
Motorrad
vorbeifahre
J'peux
peser
dans
le
game,
tu
peux
être
un
lourd
Ich
kann
im
Game
was
bewegen,
du
kannst
ein
Schwergewicht
sein
T'es
plus
rien
devant
la
Kalachnikov
Vor
der
Kalaschnikow
bist
du
nichts
mehr
J'ai
trop
encaissé
je
me
bats
comme
un
ours
Ich
habe
zu
viel
eingesteckt,
ich
kämpfe
wie
ein
Bär
Khabib
Nurmagovedov
Khabib
Nurmagomedov
Tu
m'as
reconnu,
viens
on
fait
une
tof'
Du
hast
mich
erkannt,
komm,
lass
uns
ein
Foto
machen
Tu
me
vois
pas
toute
l'année
je
taffe
Du
siehst
mich
das
ganze
Jahr
nicht,
ich
arbeite
J'braque
la
Sacem,
donnez-moi
le
coffre
Ich
raube
die
Sacem
aus,
gebt
mir
den
Tresor
J'nique
tout,
j'ai
trop
été
brave
Ich
mache
alles
kaputt,
ich
war
zu
brav
Je
te
raffale
en
Minimi
Ich
durchlöchere
dich
mit
einer
Minimi
Revolver
Alfa,
9 milli'
Revolver
Alfa,
9 Milli
J'ai
grimpé
dans
le
game
comme
un
alpiniste
Ich
bin
im
Game
aufgestiegen
wie
ein
Bergsteiger
À
dire
qu'à
la
base
j'étais
pisciniste
Dabei
war
ich
am
Anfang
nur
Poolreiniger
Pour
les
maisons
de
disques,
j'suis
un
virus
Für
die
Plattenfirmen
bin
ich
ein
Virus
Dites-leur
que
j'irai
jusqu'au
terminus
Sag
ihnen,
dass
ich
bis
zur
Endstation
gehe
Si
tu
sais
pas,
on
parle
pas
chinois
Wenn
du
es
nicht
weißt,
wir
reden
nicht
chinesisch
Demande
à
Tchiko,
Zongo
et
Minus
Frag
Tchiko,
Zongo
und
Minus
Tu
te
rappelles
de
moi,
dans
la
Twingo
noire
Du
erinnerst
dich
an
mich,
im
schwarzen
Twingo
Sans
enjoliveur
avec
une
brune
aux
yeux
verts
Ohne
Radkappen,
mit
einer
Brünetten
mit
grünen
Augen
La
miss
s'est
penchée,
elle
a
un
string
panthère
Die
Süße
hat
sich
vorgebeugt,
sie
hat
einen
Stringtanga
mit
Leopardenmuster
Tu
as
un
couteau
mais
t'as
shooté
degun,
t'es
pas
un
planteur
Du
hast
ein
Messer,
aber
hast
niemanden
abgestochen,
du
bist
kein
Killer
Ju-Ju-Jul
(popopopo)
Ju-Ju-Jul
(popopopo)
Ju-Ju-Jul
(popopopo)
Ju-Ju-Jul
(popopopo)
Ju-Ju-Jul
(popopopo)
Ju-Ju-Jul
(popopopo)
Ju-Ju-Jul
(popopopo)
Ju-Ju-Jul
(popopopo)
Ju-Ju-Jul
(popopopo)
Ju-Ju-Jul
(popopopo)
Ju-Ju-Jul
(popopopo)
Ju-Ju-Jul
(popopopo)
Ju-Ju-Jul
(popopopo)
Ju-Ju-Jul
(popopopo)
Ju-Ju-Jul
(popopopo)
Ju-Ju-Jul
(popopopo)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ju-l
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.