Jul - Salvatrucha - перевод текста песни на немецкий

Salvatrucha - Ju-Lперевод на немецкий




Salvatrucha
Salvatrucha
Popopo, popopopo
Popopo, popopopo
Popopopo, popopopo
Popopopo, popopopo
Popopopo, popopopo
Popopopo, popopopo
Popopopo, popopopo
Popopopo, popopopo
Prochain showcase j'le fais en claquettes
Nächsten Showcase mach ich in Badelatschen
Avec bénef' j'prends direct la quête
Mit dem Gewinn hol ich mir direkt die Beute
C'est pas demain que j'vais dire "j'arrête"
Ich werde nicht morgen sagen "Ich höre auf"
C'est pas parce que j'ai du buzz que je me la pète
Nicht weil ich im Trend bin, gebe ich an
Je compte tous les traumatiser
Ich habe vor, sie alle zu traumatisieren
Je me rappelle encore ce qu'ils disaient
Ich erinnere mich noch daran, was sie sagten
Que j'étais rhéné, que j'allais pas percer
Dass ich fertig war, dass ich es nicht schaffen würde
Maintenant que j'ai percé, ils disent que j'suis bizarre
Jetzt, wo ich es geschafft habe, sagen sie, ich sei komisch
J'cherche à acheter un permis bateau
Ich will mir einen Bootsführerschein kaufen
J'vis pas dans un château
Ich lebe nicht in einem Schloss
Khabat sur un bateau que tu m'paieras, bah toi
Völlig breit auf einem Boot, das du mir bezahlen wirst, na du
Braquage, stups, gendarmerie
Raub, Drogen, Polizei
Charbon qui marche, armurerie
Kohle, die läuft, Waffenkammer
J'vois que ta maman elle est en Zara
Ich sehe, deine Mama trägt Zara
J'vois que ta gadji elle est en Burberry
Ich sehe, deine Kleine trägt Burberry
(J'vois que ta gadji elle est en Burberry)
(Ich sehe, deine Kleine trägt Burberry)
Jprends plus iPhone, on va se faire péter
Ich nehme kein iPhone mehr, wir werden hochgenommen
C'est Ju-Jul, moi c'est DP
Ich bin Ju-Jul, ich bin DP
Et au studio moi c'est TP
Und im Studio bin ich TP
Perquis', mandat dépôt
Durchsuchung, Haftbefehl
Tu as plus un sous de té-cô
Du hast keinen Cent mehr übrig
Y'a plus degun qui décroche
Keiner geht mehr ran
Et ils sont tes potes?
Und wo sind jetzt deine Kumpels?
Ils t'avaient tous dit "t'inquiète"
Sie haben dir alle gesagt "Keine Sorge"
Maintenant toi t'es tout seul
Jetzt bist du ganz allein
Ça veut test, ça veut faire un tête
Die wollen sich messen, wollen einen Zweikampf
Tu vas te démerder tout seul
Du wirst dich allein durchschlagen müssen
J'fais un assassinat, je rappe y'a pas de cabine
Ich begehe ein Attentat, wo ich rappe, gibt es keine Kabine
J'me grille le cerveau, j'm'abîme
Ich grille mein Gehirn, ich schade mir
Des fois pour pas un centime
Manchmal für keinen Cent
J'fais un assassinat, je rappe y'a pas de cabine
Ich begehe ein Attentat, wo ich rappe, gibt es keine Kabine
J'me grille le cerveau, j'm'abîme
Ich grille mein Gehirn, ich schade mir
Des fois pour pas un centime
Manchmal für keinen Cent
Ju-Ju-Jul (popopopo)
Ju-Ju-Jul (popopopo)
Ju-Ju-Jul (popopopo)
Ju-Ju-Jul (popopopo)
Ju-Ju-Jul (popopopo)
Ju-Ju-Jul (popopopo)
Ju-Ju-Jul (popopopo)
Ju-Ju-Jul (popopopo)
Ju-Ju-Jul (popopopo)
Ju-Ju-Jul (popopopo)
Ju-Ju-Jul (popopopo)
Ju-Ju-Jul (popopopo)
Ju-Ju-Jul (popopopo)
Ju-Ju-Jul (popopopo)
Ju-Ju-Jul (popopopo)
Ju-Ju-Jul (popopopo)
Tu veux plus me parler, bon débarras
Du willst nicht mehr mit mir reden, gut so
Tu as trahi, t'es plus d'la mala
Du hast mich verraten, du gehörst nicht mehr zur Mala
Tu fais le voyou, tu faisais le garage
Du spielst den Gangster, du warst der Garagenwärter
Trop de BDH, j'suis plus dans les parages
Zu viele Blender, ich bin nicht mehr in der Gegend
On veut tous le port d'armes, on fout tous le bordel
Wir wollen alle Waffenscheine, wir machen alle Krach
On confisque les portables, on se met mortel
Wir beschlagnahmen die Handys, wir geben Vollgas
On a l'attitude même sur béquille, demande à Babyboy
Wir haben die Attitüde, selbst auf Krücken, frag Babyboy
On s'en fout de savoir t'habites
Es ist uns egal, wo du wohnst
On s'en fout que ton pote il cogne
Es ist uns egal, dass dein Kumpel zuschlägt
Sur le son que je casse des têtes
In dem Song zerstöre ich Köpfe
Tu veux test, t'as pas la méthode
Du willst dich messen, du hast nicht die Methode
J'ai allumé le feu, ils peuvent pas l'éteindre
Ich habe das Feuer entfacht, sie können es nicht löschen
J'garde mon survêt' je change pas mes codes
Ich behalte meinen Jogginganzug, ich ändere meine Codes nicht
Et fais pas le mec brucia, on va te faire une salvatrucha
Und spiel nicht den Aufgebrachten, wir machen dir eine Salvatrucha
Tu veux me la faire, eh bouge
Du willst mir was antun, eh, hau ab
Tu veux la guerre comme un trucha
Du willst Krieg wie ein Trucha
J'ai bu deux verres, collé la petite
Ich habe zwei Gläser getrunken, die Kleine angemacht
C'est ma Tchikita, c'est ma pépite
Sie ist meine Tchikita, sie ist mein Goldstück
Tu m'aimes pas, j'écoute pas tes titres
Du magst mich nicht, ich höre deine Songs nicht
Tu me lances des piques, j'serai plus t'es qui
Du stichelst gegen mich, ich weiß nicht mehr, wer du bist
J'suis la street comme Moub'zer ou TK
Ich bin die Straße, wie Moub'zer oder TK
Plus de flow que toi et tous tes gars
Mehr Flow als du und all deine Jungs
J'fais mon avis seul, j'écoute degun
Ich bilde mir meine Meinung selbst, ich höre auf niemanden
J'fais un clin d'œil à la miss quand je passe en bécane
Ich zwinkere der Süßen zu, wenn ich mit dem Motorrad vorbeifahre
J'peux peser dans le game, tu peux être un lourd
Ich kann im Game was bewegen, du kannst ein Schwergewicht sein
T'es plus rien devant la Kalachnikov
Vor der Kalaschnikow bist du nichts mehr
J'ai trop encaissé je me bats comme un ours
Ich habe zu viel eingesteckt, ich kämpfe wie ein Bär
Khabib Nurmagovedov
Khabib Nurmagomedov
Tu m'as reconnu, viens on fait une tof'
Du hast mich erkannt, komm, lass uns ein Foto machen
Tu me vois pas toute l'année je taffe
Du siehst mich das ganze Jahr nicht, ich arbeite
J'braque la Sacem, donnez-moi le coffre
Ich raube die Sacem aus, gebt mir den Tresor
J'nique tout, j'ai trop été brave
Ich mache alles kaputt, ich war zu brav
Je te raffale en Minimi
Ich durchlöchere dich mit einer Minimi
Revolver Alfa, 9 milli'
Revolver Alfa, 9 Milli
J'ai grimpé dans le game comme un alpiniste
Ich bin im Game aufgestiegen wie ein Bergsteiger
À dire qu'à la base j'étais pisciniste
Dabei war ich am Anfang nur Poolreiniger
Pour les maisons de disques, j'suis un virus
Für die Plattenfirmen bin ich ein Virus
Dites-leur que j'irai jusqu'au terminus
Sag ihnen, dass ich bis zur Endstation gehe
Si tu sais pas, on parle pas chinois
Wenn du es nicht weißt, wir reden nicht chinesisch
Demande à Tchiko, Zongo et Minus
Frag Tchiko, Zongo und Minus
Tu te rappelles de moi, dans la Twingo noire
Du erinnerst dich an mich, im schwarzen Twingo
Sans enjoliveur avec une brune aux yeux verts
Ohne Radkappen, mit einer Brünetten mit grünen Augen
Belvedere
Belvedere
La miss s'est penchée, elle a un string panthère
Die Süße hat sich vorgebeugt, sie hat einen Stringtanga mit Leopardenmuster
Tu as un couteau mais t'as shooté degun, t'es pas un planteur
Du hast ein Messer, aber hast niemanden abgestochen, du bist kein Killer
Ju-Ju-Jul (popopopo)
Ju-Ju-Jul (popopopo)
Ju-Ju-Jul (popopopo)
Ju-Ju-Jul (popopopo)
Ju-Ju-Jul (popopopo)
Ju-Ju-Jul (popopopo)
Ju-Ju-Jul (popopopo)
Ju-Ju-Jul (popopopo)
Ju-Ju-Jul (popopopo)
Ju-Ju-Jul (popopopo)
Ju-Ju-Jul (popopopo)
Ju-Ju-Jul (popopopo)
Ju-Ju-Jul (popopopo)
Ju-Ju-Jul (popopopo)
Ju-Ju-Jul (popopopo)
Ju-Ju-Jul (popopopo)





Авторы: Ju-l


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.