Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tu
fais
des
gros
dégâts,
Tokyo
Du
richtest
großen
Schaden
an,
Tokio
Tu
prends
des
risques
pour
moi,
Tokyo
Du
gehst
Risiken
für
mich
ein,
Tokio
T'es
belle
sur
la
moto,
Tokyo
Du
bist
schön
auf
dem
Motorrad,
Tokio
Tu
me
manques,
viens
dans
mes
bras,
j't'aime
Tokyo
Du
fehlst
mir,
komm
in
meine
Arme,
ich
liebe
dich,
Tokio
Depuis
que
j't'ai
vu,
j'ai
le
cœur
qui
bat
Seit
ich
dich
gesehen
habe,
schlägt
mein
Herz
schneller
Sans
toi,
j'veux
plus
rien
faire,
j'sais
pas
Ohne
dich
will
ich
nichts
mehr
machen,
ich
weiß
nicht
T'es
magnifique
quand
tu
pleures
Tokyo
Du
bist
wunderschön,
wenn
du
weinst,
Tokio
Avec
toi
j'compte
plus
les
heures
Mit
dir
zähle
ich
die
Stunden
nicht
mehr
Tokyo,
te
quiero
Tokio,
te
quiero
Tokyo,
te
quiero
Tokio,
te
quiero
Tokyo,
Tokyo
Tokio,
Tokio
Tokyo,
Tokyo
Tokio,
Tokio
Tokyo,
Tokyo
Tokio,
Tokio
Tokyo,
Tokyo
Tokio,
Tokio
Tokyo,
Tokyo
Tokio,
Tokio
Tokyo,
Tokyo
Tokio,
Tokio
Tokyo,
Tokyo
Tokio,
Tokio
Tokyo,
Tokyo
Tokio,
Tokio
Tu
me
racontes
tes
secrets,
je
garde
tout
pour
moi
Du
erzählst
mir
deine
Geheimnisse,
ich
behalte
alles
für
mich
J'vois
que
par
toi,
les
autres
filles
j'ai
mis
une
croix
Ich
sehe
nur
dich,
die
anderen
Mädchen
habe
ich
abgehakt
Et
quand
tu
me
fais
des
gâtés
Und
wenn
du
mich
verwöhnst
J'suis
ailleurs,
je
suis
plus
là
Bin
ich
woanders,
ich
bin
nicht
mehr
da
Toute
la
journée,
j'pourrais
te
mater
Den
ganzen
Tag
könnte
ich
dich
anstarren
Tu
me
mets
la
tête
dans
les
nuages
Du
bringst
mich
in
den
siebten
Himmel
Tokyo,
Tokyo,
tu
es
tout
pour
moi,
te
quiero
Tokio,
Tokio,
du
bist
alles
für
mich,
te
quiero
Tokyo,
Tokyo,
ta
coupe
d'avant,
ton
style
Tokio,
Tokio,
deine
frühere
Frisur,
dein
Stil
J't'aime
comme
un
malade,
j'vois
que
tu
sais
pas,
toi
Ich
liebe
dich
wie
verrückt,
ich
sehe,
dass
du
es
nicht
weißt
Et
dans
ton
regard
j'm'évade,
j'vois
que
tu
le
vois
pas,
toi
Und
in
deinen
Augen
verliere
ich
mich,
ich
sehe,
dass
du
es
nicht
siehst
Et
j'aime
trop
ta
façon
d't'habiller
Und
ich
liebe
deine
Art,
dich
zu
kleiden
À
dire
que
t'es
bien,
ouais,
même
sans
te
maquiller
Zu
sagen,
dass
du
gut
aussiehst,
ja,
auch
ohne
Make-up
Tokyo,
te
quiero
Tokio,
te
quiero
Tokyo,
te
quiero
Tokio,
te
quiero
Tokyo,
Tokyo
Tokio,
Tokio
Tokyo,
Tokyo
Tokio,
Tokio
Tokyo,
Tokyo
Tokio,
Tokio
Tokyo,
Tokyo
Tokio,
Tokio
Tokyo,
Tokyo
Tokio,
Tokio
Tokyo,
Tokyo
Tokio,
Tokio
Tokyo,
Tokyo
Tokio,
Tokio
Tokyo,
Tokyo
Tokio,
Tokio
C'est
pas
une
histoire
d'billets
Es
ist
keine
Frage
des
Geldes
Mais
il
en
faut
pour
s'en
tirer
Aber
man
braucht
es,
um
über
die
Runden
zu
kommen
Les
gars
vous
avez
rien
à
cirer
Jungs,
ihr
habt
nichts
zu
polieren
Oui,
on
s'aime,
faut
qu'vous
le
sachiez
Ja,
wir
lieben
uns,
das
müsst
ihr
wissen
Oui,
on
s'aime,
faut
qu'vous
le
sachiez
Ja,
wir
lieben
uns,
das
müsst
ihr
wissen
Oui,
ça
faut
qu'vous
le
sachiez
Ja,
das
müsst
ihr
wissen
Oui,
même
si
ça
vous
fait
chier,
chier
Ja,
auch
wenn
es
euch
nervt,
nervt
Elle
vous
sort
le
scié
Sie
holt
die
Säge
raus
C'est
pas
une
histoire
d'billets
Es
ist
keine
Frage
des
Geldes
Mais
il
en
faut
pour
s'en
tirer
Aber
man
braucht
es,
um
über
die
Runden
zu
kommen
Les
gars
vous
avez
rien
à
cirer
Jungs,
ihr
habt
nichts
zu
polieren
Oui,
on
s'aime,
faut
qu'vous
le
sachiez
Ja,
wir
lieben
uns,
das
müsst
ihr
wissen
Oui,
on
s'aime,
faut
qu'vous
le
sachiez
Ja,
wir
lieben
uns,
das
müsst
ihr
wissen
Oui,
ça
faut
qu'vous
le
sachiez
Ja,
das
müsst
ihr
wissen
Oui,
même
si
ça
vous
fait
chier,
chier
Ja,
auch
wenn
es
euch
nervt,
nervt
Elle
vous
sort
le
scié
Sie
holt
die
Säge
raus
Tokyo,
te
quiero
Tokio,
te
quiero
Tokyo,
te
quiero
Tokio,
te
quiero
Tokyo,
Tokyo
Tokio,
Tokio
Tokyo,
Tokyo
Tokio,
Tokio
Tokyo,
Tokyo
Tokio,
Tokio
Tokyo,
Tokyo
Tokio,
Tokio
Tokyo,
Tokyo
Tokio,
Tokio
Tokyo,
Tokyo
Tokio,
Tokio
Tokyo,
Tokyo
Tokio,
Tokio
Tokyo,
Tokyo
Tokio,
Tokio
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: J Aranda
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.