Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La
luna
la
luna
lunera
Der
Mond,
der
Mond,
die
Mondin
Mi
fiel
amiga
mi
confidente
mi
compañera
Meine
treue
Freundin,
meine
Vertraute,
meine
Gefährtin
La
que
ami
me
lleva
Die,
die
mich
trägt
A
encontrarme
conmigo
Mich
selbst
zu
finden
Y
a
soñar
como
quiera
Und
zu
träumen,
wie
ich
will
Cada
dia
una
mentira
Jeden
Tag
eine
Lüge
Cada
noche
un
suspiro
Jede
Nacht
ein
Seufzer
Que
me
hiera
Der
mich
verletzt
A
escapar
de
mis
penas
Meinen
Leiden
zu
entfliehen
Olvidando
los
recuerdos
Die
Erinnerungen
zu
vergessen
Y
todo
lo
que
me
envenena
Und
alles,
was
mich
vergiftet
Quiero
acariciar
el
aire
quiero
vivir
Ich
will
die
Luft
streicheln,
ich
will
leben
Quiero
caminar
a
solas
Ich
will
alleine
gehen
Y
encontrar
a
mi
persona
Und
meine
Person
finden
Descubrir
un
nuevo
dia
Einen
neuen
Tag
entdecken
Con
ganas
de
sentir
Mit
der
Lust
zu
fühlen
La
luna
la
luna
lunera
Der
Mond,
der
Mond,
die
Mondin
Mi
fiel
amiga
mi
Meine
treue
Freundin,
meine
Mi
compañera
Meine
Gefährtin
La
luna
la
luna
lunera
Der
Mond,
der
Mond,
die
Mondin
Llevame
a
donde
quiera
Bring
mich,
wohin
du
willst
Para
perdernos
los
dos(bis)
Damit
wir
uns
beide
verlieren
(wiederholt)
Cuanto
tiempo
llevo
esperando
Wie
lange
habe
ich
gewartet
Que
llegue
ese
momento
para
encontrarnos
Dass
dieser
Moment
kommt,
um
uns
zu
treffen
Y
mirarnos
cara
a
cara
Und
uns
in
die
Augen
zu
sehen
Contarte
lo
que
llevo
dentro
Dir
zu
erzählen,
was
ich
in
mir
trage
Y
no
guardar
mis
palabras
Und
meine
Worte
nicht
zurückzuhalten
Quiero
acariciar
el
aire
quiero
vivir
Ich
will
die
Luft
streicheln,
ich
will
leben
Quiero
caminar
a
solas
Ich
will
alleine
gehen
Y
encontrar
a
mi
persona
Und
meine
Person
finden
Descubrir
un
nuevo
dia
Einen
neuen
Tag
entdecken
Con
ganas
de
sentir
Mit
der
Lust
zu
fühlen
La
luna
la
luna
lunera
Der
Mond,
der
Mond,
die
Mondin
Mi
fiel
amiga
mi
compañera
Meine
treue
Freundin,
meine
Gefährtin
La
luna
la
luna
lunera
Der
Mond,
der
Mond,
die
Mondin
Llevame
a
donde
quiera
Bring
mich,
wohin
du
willst
Para
perdernos
los
dos(bis)
Damit
wir
uns
beide
verlieren
(wiederholt)
Quiero
acariciar
el
aire
quiero
vivir
Ich
will
die
Luft
streicheln,
ich
will
leben
Quiero
caminar
a
solas
Ich
will
alleine
gehen
Y
encontrar
a
mi
persona
Und
meine
Person
finden
Descubrir
un
nuevo
dia
Einen
neuen
Tag
entdecken
Con
ganas
de
sentir
Mit
der
Lust
zu
fühlen
La
luna
la
luna
lunera
Der
Mond,
der
Mond,
die
Mondin
Mi
fiel
amiga
mi
Meine
treue
Freundin,
meine
Mi
compañera
Meine
Gefährtin
La
luna
la
luna
lunera
Der
Mond,
der
Mond,
die
Mondin
Llevame
a
donde
quiera
Bring
mich,
wohin
du
willst
Para
perdernos
los
dos(bis)
Damit
wir
uns
beide
verlieren
(wiederholt)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Raul Maria Cabrera Fernandez, Antonio Joaquin Garcia Arroyo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.