Текст и перевод песни Juan Andres Ortiz - Libre Tu Me Hiciste Libre
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cristo
libera
al
cautivo
Христос
освобождает
пленника
Al
poseído
lo
liberta,
lo
deja
libre
Одержимый
освобождает
его,
освобождает
его
Lo
deja
consciente,
lo
deja
a
salvo
para
vida
eterna
Он
оставляет
его
в
сознании,
он
оставляет
его
в
безопасности
для
вечной
жизни
Libre,
tú
me
hiciste
libre
Свободный,
ты
сделал
меня
свободным.
Tú
me
hiciste
libre,
libre,
Señor
Ты
сделал
меня
свободным,
свободным,
Господи.
Rotas
fueron
las
cadenas
Сломаны
были
цепи,
Que
tenían
atado
a
mi
corazón
Которые
были
привязаны
к
моему
сердцу,
Libre,
tú
me
hiciste
libre
Свободный,
ты
сделал
меня
свободным.
Tú
me
hiciste
libre,
libre,
Señor
Ты
сделал
меня
свободным,
свободным,
Господи.
Rotas
fueron
las
cadenas
Сломаны
были
цепи,
Que
tenían
atado
a
mi
corazón
Которые
были
привязаны
к
моему
сердцу,
Libre,
tú
me
hiciste
libre
Свободный,
ты
сделал
меня
свободным.
Tú
me
hiciste
libre,
libre,
Señor
Ты
сделал
меня
свободным,
свободным,
Господи.
Rotas
fueron
las
cadenas
Сломаны
были
цепи,
Que
estaban
atando
a
mi
corazón
Которые
были
привязаны
к
моему
сердцу,
Cristo
rompe
toda
clase
de
cadenas
Христос
разрывает
все
виды
цепей
Cristo
te
liberta,
amado
hermano
Христос
освободит
тебя,
возлюбленный
брат
Persona
que
estás
en
tormenta
atado
Человек,
которого
ты
в
шторме
связал,
Jesucristo
rompe
las
cadenas
Иисус
Христос
разрывает
цепи
Rompe
las
puertas
de
hierro
para
libertarte
Разбейте
железные
двери,
чтобы
освободиться
Cristo
rompe
las
cadenas
Христос
разрывает
цепи
Cristo
rompe
las
cadenas
Христос
разрывает
цепи
Cristo
rompe
las
cadenas
Христос
разрывает
цепи
Y
me
da
seguridad
И
это
дает
мне
безопасность.
Cristo
rompe
las
cadenas
Христос
разрывает
цепи
Cristo
rompe
las
cadenas
Христос
разрывает
цепи
Cristo
rompe
las
cadenas
Христос
разрывает
цепи
Y
me
da
seguridad
И
это
дает
мне
безопасность.
Cristo
rompe
las
cadenas
Христос
разрывает
цепи
Cristo
rompe
las
cadenas
Христос
разрывает
цепи
Cristo
rompe
las
cadenas
Христос
разрывает
цепи
Y
me
da
seguridad
И
это
дает
мне
безопасность.
El
que
habita
bajo
la
sombra
del
Omnipotente
Тот,
кто
живет
под
тенью
Всемогущего
Está
protegido
del
pecado,
del
maligno,
del
infierno
Он
защищен
от
греха,
от
зла,
от
ада.
Amado
hermano
Любимый
брат
Ven
a
vivir
bajo
la
sombra
del
Omnipotente
Приходите
жить
под
тенью
Всемогущего
Bajo
la
sombra
de
Pedro
Под
тенью
Петра
Sanaban
los
enfermos
Исцеляли
больных
Bajo
la
sombra
de
Pedro
Под
тенью
Петра
Sanaban
los
enfermos
Исцеляли
больных
No
era
la
sombra
Это
была
не
тень.
Ni
tampoco
Pedro
Ни
Петр,
ни
No
era
la
sombra
Это
была
не
тень.
Ni
tampoco
Pedro
Ни
Петр,
ни
Era
el
Espíritu
del
nazareno
que
estaba
en
Pedro
Это
был
дух
Назарянина,
который
был
в
Петре
Era
el
Espíritu
del
nazareno
que
estaba
en
Pedro
Это
был
дух
Назарянина,
который
был
в
Петре
Nazareno,
nazareno
Назарянин,
Назарянин
El
Espíritu
del
nazareno
Дух
Назарянина
Nazareno,
nazareno
Назарянин,
Назарянин
El
Espíritu
del
nazareno
Дух
Назарянина
Bajo
la
sombra
de
Pedro
Под
тенью
Петра
Sanaban
los
enfermos
Исцеляли
больных
Bajo
la
sombra
de
Pedro
Под
тенью
Петра
Sanaban
los
enfermos
Исцеляли
больных
No
era
la
sombra
Это
была
не
тень.
Ni
tampoco
Pedro
Ни
Петр,
ни
No
era
la
sombra
Это
была
не
тень.
Ni
tampoco
Pedro
Ни
Петр,
ни
Era
el
Espíritu
del
nazareno
que
estaba
en
Pedro
Это
был
дух
Назарянина,
который
был
в
Петре
Era
el
Espíritu
del
nazareno
que
estaba
en
Pedro
Это
был
дух
Назарянина,
который
был
в
Петре
Nazareno,
nazareno
Назарянин,
Назарянин
El
Espíritu
del
nazareno
Дух
Назарянина
Nazareno,
nazareno
Назарянин,
Назарянин
El
Espíritu
del
nazareno
Дух
Назарянина
Nazareno,
nazareno
Назарянин,
Назарянин
El
Espíritu
del
nazareno
Дух
Назарянина
Nazareno,
nazareno
Назарянин,
Назарянин
El
Espíritu
del
nazareno
Дух
Назарянина
Gracias,
Señor
Jesús
Спасибо,
Господь
Иисус
Gracias
Jesús
de
Nazaret
Спасибо
Иисусу
из
Назарета
Gracias,
Padre
celestial
Спасибо,
Небесный
Отец
Gracias,
Espíritu
Santo
Спасибо,
Святой
Дух
A
ti
la
honra,
la
gloria
y
la
alabanza
Тебе
честь,
слава
и
похвала
Salva
a
los
pecadores,
Señor
Спаси
грешников,
Господи.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.