Текст и перевод песни Juan Armendáriz - Bélico
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Crónicas
de
mi
vida
te
vengo
a
contar
Хроники
моей
жизни,
я
пришел
рассказать
тебе
Ya
no
me
importa
si
esto
vende,
déjalo
atrás
Меня
не
волнует,
продается
ли
это
больше,
оставь
это
Por
más
que
me
tires
no
lo
voy
a
dejar
Как
бы
ты
меня
ни
давил,
я
не
оставлю
это
Una
vez
que
empiezas,
no
lo
puedes
abandonar
Как
только
вы
начнете,
вы
не
сможете
бросить
La
gente
no
se
cansa
de
decirme
que
me
moriré
de
hambre
Люди
не
устают
говорить
мне,
что
я
умру
от
голода.
Si
supieran
que
en
esto
soy
un
negocio
rentable
Если
бы
они
знали,
что
в
этом
у
меня
прибыльный
бизнес
Pero
más
allá
de
todo
eso
esto
no
es
un
sueño,
si
no
una
meta
Но
помимо
всего
этого
это
не
мечта,
а
цель
Alcanzar
los
templos
de
rap
en
el
radar
Доберитесь
до
рэп-храмов
на
радаре
Para
convertirlo
en
estable
Чтобы
сделать
его
стабильным
Ahí
pasare
de
ser
rapero
a
profeta
Там
я
пройду
путь
от
рэпера
до
пророка
Pero
todo
va
con
calma
Но
все
проходит
спокойно
¿Quién
lo
diría?
Кто
бы
сказал?
Pensaban
que
bromeaba
rapeando
en
la
escuela
Они
думали,
что
я
шучу,
читаю
рэп
в
школе
Lo
que
no
saben
es
que
el
hip
hop
desde
antes
yo
lo
llevaba
en
el
alma
Чего
они
не
знают,
так
это
того,
что
раньше
в
моей
душе
был
хип-хоп.
No
como
otros
que
cuentan
sus
mamadas
que
nadie
les
cree
Не
так,
как
другие,
которые
рассказывают
о
своих
минетах,
что
им
никто
не
верит
Esto
ya
parece
pinche
novela
y
no
pongas
de
excusa
que
eres
de
barrio
Это
уже
похоже
на
чертов
роман,
и
не
оправдывайтесь
тем,
что
вы
из
этого
района.
Conozco
a
personas
que
de
verdad
en
el
rifaron
Я
знаю
людей,
которые
действительно
участвуют
в
лотерее.
Y
no
hablan
como
tú!
И
они
не
говорят
так,
как
ты!
Pendejo
basado
y
vienes
a
cagarla
en
el
rap?
Основанный
мудак
и
ты
пришел
рэп
облажаться?
Quítese
a
la
verga
que
esto
es
para
los
que
levantamos
la
bandera
Отвали,
это
для
тех
из
нас,
кто
поднимает
флаг.
Me
muevo
más
rápido
que
el
Metro
allá
fuera
Я
двигаюсь
быстрее,
чем
метро
там
Que
digan
lo
que
quieran
no
me
he
quitado
Пусть
говорят,
что
хотят,
я
не
ушел
Sigo
pegando
como
fiera
Я
продолжаю
бить,
как
зверь
Muchos
critican
que
he
cambiado
Многие
критикуют,
что
я
изменился
Pero
wey
sigo
siendo
igual
el
mismo
necio
que
no
dejar
de
pelear
Но
вау,
я
все
тот
же
дурак,
который
не
перестает
драться
Hasta
cuando
este
muerto
mis
rolas
no
dejaran
de
sonar
Даже
когда
я
умру,
мои
песни
не
перестанут
звучать
En
esto
yo
me
vine
a
quedar,
pa
romper
el
estereotipo
actual
Сюда
я
приехал,
чтобы
разрушить
сложившийся
стереотип.
Si
hay
algún
problema,
no
me
voy
a
quitar
Если
возникнут
проблемы,
я
не
уйду
A
cualquier
cabrón
puedo
enfrentar
Я
могу
встретиться
с
любым
ублюдком
Pero
bueno
soy
un
tipo
tranquilo
Но
эй,
я
спокойный
парень.
No
me
busques
que
me
puedes
encontrar
Не
ищи
меня,
ты
можешь
найти
меня
Para
que
presumir?
Зачем
хвастаться?
Mi
estilo
brilla
solito
Мой
стиль
обычно
сияет
A
los
ardidos
les
duele
que
vengo
a
agarrar
Больно
горящим,
за
которыми
я
прихожу,
чтобы
схватить
Lo
que
ellos
no
pueden
alcanzar
Чего
они
не
могут
достичь
Así
como
llegue,
todo
hice
yo
no
necesite
de
ningún
equipo
Как
только
приехал,
все
сделал,
никакого
оборудования
мне
не
понадобилось.
Solo
de
la
gente
que
me
apoya
Только
от
тех,
кто
меня
поддерживает
Gracias
a
ustedes
después
de
cada
caída
me
he
podido
levantar
Благодаря
тебе
после
каждого
падения
я
смог
встать
Así
mero
como
esta
canción
que
no
tiene
coro
Точно
так
же,
как
эта
песня
без
припева
Las
cosas
se
hacen
directas
sin
tanto
alboroto
Все
делается
напрямую,
без
особой
суеты.
Chécate
los
niveles
que
puedo
dominar
Проверьте
уровни,
которые
я
могу
освоить
Tú
estas
en
pañales
ты
в
подгузниках
Pasan
los
años
y
no
me
han
podido
erradicar
Проходят
годы,
и
они
не
могут
меня
искоренить.
Voy
a
ser
la
leyenda
mexicana
que
sus
hijos
Я
стану
мексиканской
легендой,
которую
твои
дети
En
la
escuela
la
van
a
estudiar
В
школе
они
будут
это
изучать
Si
me
explico
o
no?
Если
я
объясню
или
нет?
Que
el
monstruo
se
los
va
a
devorar
Что
монстр
собирается
их
сожрать
Esta
cabrón,
no
puedo
dejar
de
rimar
Этот
ублюдок,
я
не
могу
перестать
рифмовать
Hice
una
promesa
a
mi
carnal
Я
дал
обещание
своему
плотскому
Por
más
que
este
dura
la
batalla
no
me
voy
a
quitar
Какой
бы
тяжелой
ни
была
битва,
я
не
собираюсь
сдаваться.
Me
han
wachado
por
aquí,
me
han
wachado
por
allá
Меня
вымыли
здесь,
они
вымыли
меня
там.
Mi
vida
no
la
cuento
en
el
Instagram
Я
не
рассказываю
свою
жизнь
в
Instagram
Una
cosa
es
mentir
y
la
otra
ser
real
Одно
— ложь,
а
другое
— правда
Ahora
vengo
con
la
pasada,
quitando
a
todos
del
camino
no
me
arrebazan
Теперь
я
прихожу
с
прошлым,
убирая
всех
так,
как
не
забирают
меня.
El
pinche
flako
de
oro
se
pasa
de
lanza
Эль-пинче
- лужа
золота,
если
Пасса-де-Ланса
Ahí
se
lo
dejo
al
karma,
no
me
gusta
la
venganza
Оставлю
это
карме,
я
не
люблю
месть
Y
me
sobran
minutos
de
tiempo
dedicación
И
у
меня
есть
много
минут
посвященного
времени
Levante
la
mano
que
por
mi
gente
yo
pongo
el
corazón
Поднимите
руку,
потому
что
за
мой
народ
я
отдаю
свое
сердце
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Flako
дата релиза
21-07-2023
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.