Текст и перевод песни Juan Armendáriz - ¿Qué Vas a Hacer?
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
¿Qué Vas a Hacer?
What Are You Gonna Do?
Vamos
mijo
métase
conmigo
pa
que
vea
lo
que
cuesta
Come
on,
girl,
step
up
to
me
and
see
what
it
takes
Ser
rapero
en
estos
días
si
te
lo
digo
no
lo
entenderías
To
be
a
rapper
these
days,
if
I
told
you,
you
wouldn't
understand
Acá
no
busco
a
nadie
de
enemigo
si
cuando
me
escuchan
I'm
not
looking
for
enemies
here,
when
they
hear
me
Salen
corriendo
como
niñas,
me
la
vivo
normal
They
run
away
like
little
girls,
I
live
my
life
normally
Siempre
he
tenido
lo
mío
sin
aparentar
no
como
los
pendejos
piteros
I've
always
had
my
own
without
pretending,
not
like
those
fake-ass
posers
Que
se
creen
famosos
por
sus
porquerías
de
eventos
de
50
el
cover
Who
think
they're
famous
for
their
garbage
events
with
a
$50
cover
Siempre
estoy
en
desacuerdo
con
el
termino
real,
todos
suenan
igual
I
always
disagree
with
the
term
"real",
they
all
sound
the
same
Que
no
los
puedo
identificar
esta
cabrón
pa
que
tú
me
puedas
ganar
I
can't
even
tell
them
apart,
it's
tough
for
you
to
beat
me,
girl
Lo
que
coseche
yo,
no
se
consigue
de
la
noche
a
la
mañana
What
I've
harvested,
you
don't
get
overnight
Debes
de
tener
perseverancia
que
aquí
nadie
te
lo
regala
You
gotta
have
perseverance,
nobody
gives
it
to
you
here
A
mi
casi
todos
me
dieron
la
espalda
Almost
everyone
turned
their
back
on
me
Solo
mis
amigos
estuvieron
en
mi
camino
Only
my
friends
were
there
for
me
Tan
solo
quiera
una
oportunidad
y
se
pusieron
la
falda
All
I
wanted
was
a
chance
and
they
chickened
out
Ahora
todo
es
diferente,
represento
el
rap
latino
Now
everything
is
different,
I
represent
Latino
rap
Siempre
que
lo
hago
dejo
mi
alma
plasmada
se
que
a
los
demás
les
duele
Every
time
I
do
it,
I
leave
my
soul
imprinted,
I
know
it
hurts
the
others
Por
eso
de
mi
hablan
algo
estoy
haciendo
bien,
That's
why
they
talk
about
me,
I'm
doing
something
right,
Que
los
perros
ladran,
las
morras
que
me
dejaron
Let
the
dogs
bark,
the
girls
who
left
me
Ahora
hasta
me
abrazan,
si
les
puse
el
ejemplo
que
llegué
solito
Now
they
even
hug
me,
I
showed
them
I
made
it
on
my
own
Solo
fue
cuestión
de
tiempo
para
que
generara
dinerito
It
was
only
a
matter
of
time
before
I
started
making
some
money
Dime
que
vas
a
hacer
Tell
me
what
you're
gonna
do
Mírame
a
los
ojos
no
te
acobardes
Look
me
in
the
eyes,
don't
be
scared
Ya
no
see
retroceder
I
won't
back
down
Regrese
de
nuevo
para
enseñarles
I'm
back
again
to
teach
them
Dime
que
vas
a
hacer
Tell
me
what
you're
gonna
do
Mírame
a
los
ojos
no
te
acobardes
Look
me
in
the
eyes,
don't
be
scared
Ya
no
see
retroceder
I
won't
back
down
Regrese
de
nuevo
para
enseñarles
I'm
back
again
to
teach
them
Cuando
habías
escuchado
una
mezcla
tan
perfecta,
When
have
you
ever
heard
such
a
perfect
mix,
Ya
no
me
dan
catedra
un
par
de
mocosos
puñetas
A
couple
of
snot-nosed
punks
don't
lecture
me
anymore
Dime
que
me
vas
a
enseñar,
hijo
de
puta
si
estoy
por
encima
de
tu
crew
Tell
me
what
you're
gonna
teach
me,
motherfucker,
if
I'm
above
your
crew
Mejor
cállate
y
disfruta
que
aquí
el
único
que
me
acompaña
es
Dios
Better
shut
up
and
enjoy,
the
only
one
with
me
here
is
God
Pa
acabarlos
uno
por
uno,
con
todo
y
su
flota
To
finish
them
one
by
one,
with
their
whole
crew
Para
que
haya
sangre
en
el
escenario
So
there's
blood
on
the
stage
Y
la
única
que
quede
viva
sea
su
derrota
And
the
only
thing
left
alive
is
their
defeat
Flow
mercenario
Mercenary
flow
Me
siento
tabernario,
esto
es
la
nota
roja
I
feel
like
a
barbarian,
this
is
breaking
news
(Por
que
no
me
comprendes,
sé
que
te
gusta)
(Why
don't
you
understand
me,
I
know
you
like
it)
Sean
ustedes
y
dejen
de
engañar
a
los
demás
Be
yourselves
and
stop
deceiving
others
(Dicen
estar
ahí
y
luego
luego
van)
(They
say
they're
there
and
then
they're
gone)
Que
mierda,
no
me
interesa
si
te
gusta
o
no
What
the
fuck,
I
don't
care
if
you
like
it
or
not
Desde
el
principio
vine
a
dejar
las
cosas
claras,
From
the
beginning
I
came
to
make
things
clear,
Mejor
agacha
la
puta
cabeza
Better
bow
your
fucking
head
Que
estas
si
son
verdaderas
fuckin
barras
These
are
real
fuckin'
bars
Dime
que
vas
a
hacer
Tell
me
what
you're
gonna
do
Mírame
a
los
ojos
no
te
acobardes
Look
me
in
the
eyes,
don't
be
scared
Ya
no
see
retroceder
I
won't
back
down
Regrese
de
nuevo
para
enseñarles
I'm
back
again
to
teach
them
Dime
que
vas
a
hacer
Tell
me
what
you're
gonna
do
Mírame
a
los
ojos
no
te
acobardes
Look
me
in
the
eyes,
don't
be
scared
Ya
no
see
retroceder
I
won't
back
down
Regrese
de
nuevo
para
enseñarles
I'm
back
again
to
teach
them
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.