Текст и перевод песни Juan Armendáriz - Rosa Con Espinas
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rosa Con Espinas
Rose With Thorns
Jure
por
mucho
tiempo
I
swore
for
a
long
time
Que
de
ti
no
iba
a
hablar
That
I
wouldn't
talk
about
you
Pero
las
cicatrices
del
corazón
empiezan
a
sangrar
But
the
scars
on
my
heart
are
starting
to
bleed
Se
rompió
la
promesa
de
estar
siempre
juntos
The
promise
of
being
together
forever
broke
No
se
que
me
hiciste
que
no
te
puedo
olvidar
I
don't
know
what
you
did
to
me
that
I
can't
forget
you
Ahora
que
nos
vemos
duele
Now
that
we
see
each
other,
it
hurts
Pero
ya
no
somos
los
mismos
But
we're
not
the
same
anymore
Es
lo
malo
que
no
te
puedo
dejar
de
pensar
The
bad
thing
is
that
I
can't
stop
thinking
about
you
No
cumplí
lo
que
te
prometí
I
didn't
keep
what
I
promised
you
Mi
razón
no
te
deja
de
extrañar
My
reason
doesn't
stop
missing
you
Con
todo
esto
estoy
tan
frustrado
I'm
so
frustrated
with
all
this
Solo
fui
ese
sujeto
que
no
dejaba
de
dañar
I
was
just
that
guy
who
didn't
stop
hurting
Abandonaría
todo
con
tal
de
estar
a
tu
lado
I
would
give
up
everything
to
be
by
your
side
A
veces
pienso
que
vas
a
volver
Sometimes
I
think
you're
going
to
come
back
Y
que
todo
sea
como
antes,
And
that
everything
will
be
like
before,
Pero
solo
me
gusta
imaginar
But
I
just
like
to
imagine
Por
que
se
que
pasara
el
tiempo
Because
I
know
time
will
pass
Y
no
me
vas
a
perdonar,
And
you
won't
forgive
me,
Voy
a
seguir
en
estos
días
nublados
I'm
going
to
continue
in
these
cloudy
days
Donde
no
encuentro
la
luz
Where
I
can't
find
the
light
Todo
esta
apagado
Everything
is
off
Lo
que
daría
por
volver
atrás
What
I
would
give
to
go
back
Solo
quedan
cicatrices
en
mi
interior
There
are
only
scars
inside
me
Por
que
sin
mi
tu
seguirás
Because
without
me
you
will
go
on
Ahora
soy
el
que
se
siente
inferior
Now
I'm
the
one
who
feels
inferior
Lamento
que
solo
conocieras
mis
mentiras
I'm
sorry
you
only
knew
my
lies
Lo
entenderé
si
no
quieres
hablar
por
rencor
I'll
understand
if
you
don't
want
to
talk
out
of
spite
No
he
encontrado
la
forma
que
me
miras
I
haven't
found
the
way
you
look
at
me
Creo
no
voy
a
aguantar
este
dolor
I
don't
think
I
can
handle
this
pain
Nunca
fue
mi
intención
entregarte
It
was
never
my
intention
to
give
you
Una
rosa
con
espinas
A
rose
with
thorns
He
estado
con
varias
pero
como
tú
I've
been
with
several
but
like
you
A
ninguna
he
podido
amar
I
couldn't
love
any
of
them
Me
persigue
la
desgracia
Misfortune
haunts
me
A
donde
vaya
a
caminar
Wherever
I
go
Solo
he
mirado
un
charco
de
sangre
I've
only
seen
a
pool
of
blood
Por
no
dejarte
de
llamar
For
not
stopping
calling
you
Por
no
dejarte
de
buscar
For
not
stopping
looking
for
you
Por
no
dejarte
de
pensar
For
not
stopping
thinking
about
you
El
demonio
de
mi
habitación
The
demon
in
my
room
No
me
va
a
dejar
hasta
verme
muerto
He's
not
going
to
leave
me
until
I'm
dead
Me
sigue
la
culpa
por
todo
Guilt
follows
me
for
everything
Lo
que
te
he
hecho
What
I've
done
to
you
Pero
ya
ni
es
bueno
decir
perdón
But
it's
not
even
good
to
say
sorry
anymore
Tan
hipócrita
no
soy
I'm
not
that
hypocritical
Te
deseo
lo
mejor,
I
wish
you
the
best,
En
esta
vida
y
la
que
sigue
In
this
life
and
the
next
Si
te
veo
hasta
la
bendición
te
doy
If
I
see
you,
I'll
even
give
you
a
blessing
Solamente
estaré
con
tu
recuerdo
I'll
only
be
with
your
memory
Me
duele
que
te
tuvieras
que
ir
It
hurts
that
you
had
to
leave
Tiramos
nuestros
sueños
a
la
basura
We
threw
our
dreams
in
the
trash
Pero
fue
lo
mejor
para
ti
y
para
mi
But
it
was
the
best
thing
for
you
and
for
me
Es
mi
culpa,
por
andar
de
cabrón
It's
my
fault,
for
being
a
jerk
Ya
me
tocaba
sufrir
It
was
my
turn
to
suffer
Lo
que
daría
por
volver
atrás
What
I
would
give
to
go
back
Solo
quedan
cicatrices
en
mi
interior
There
are
only
scars
inside
me
Por
que
sin
mi
tu
seguirás
Because
without
me
you
will
go
on
Ahora
soy
el
que
se
siente
inferior
Now
I'm
the
one
who
feels
inferior
Lamento
que
solo
conocieras
mis
mentiras
I'm
sorry
you
only
knew
my
lies
Lo
entenderé
si
no
quieres
hablar
por
rencor
I'll
understand
if
you
don't
want
to
talk
out
of
spite
No
he
encontrado
la
forma
que
me
miras
I
haven't
found
the
way
you
look
at
me
Creo
no
voy
a
aguantar
este
dolor
I
don't
think
I
can
handle
this
pain
Nunca
fue
mi
intención
entregarte
It
was
never
my
intention
to
give
you
Una
rosa
con
espinas
A
rose
with
thorns
Hola,
oye
estas
con
tu
novia?
Hey,
are
you
with
your
girlfriend?
O
si
te
puedo
mandar
mensaje?
Or
can
I
send
you
a
message?
Eh
solo
para
que
me
confirmes
Hey,
just
to
confirm
Si
nos
vamos
a
ver
en
la
noche
If
we're
going
to
see
each
other
tonight
Como
habíamos
quedado
As
we
agreed
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Juan Luis Valle Cornejo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.