Текст и перевод песни Juan Armendáriz - Tony Montana
Yo
nunca
traicioné
a
nadie
en
mi
vida
Я
никогда
не
предавал
никого
в
своей
жизни,
Que
no
se
lo
hubiera
merecido
Кто
бы
этого
не
заслужил,
Siempre
quiero
todo
como
Tony
Montana
Я
всегда
хочу
всё,
как
Тони
Монтана.
Vámonos
siguiéndola,
vamos
empezándola
Пойдем
за
ней,
начнем
все
сначала,
Que
solo
era
cuestión
de
tiempo
para
estar
rompiéndola
Ведь
это
был
лишь
вопрос
времени,
когда
я
начну
разрывать.
Porque
a
mí
nadie
me
viene
a
apantallar
Потому
что
мне
никто
не
указ,
Para
bien
o
para
mal
К
добру
или
к
худу,
De
mí
siempre
tienen
que
hablar
Обо
мне
всегда
говорят.
Porque
a
más
de
uno
le
callo
el
hocico
ya
Потому
что
многим
я
уже
заткнул
глотки.
Por
algo
en
todo
el
mundo
estoy
conectándola
Не
зря
я
на
связи
по
всему
миру,
Moviendo
masas
en
toda
Latinoamérica
Двигаю
массы
по
всей
Латинской
Америке,
Porque
¿quién
se
iba
a
imaginar
Потому
что
кто
бы
мог
подумать,
Todo
lo
que
he
logrado
ya?
Чего
я
уже
достиг?
Varios
se
quedan
ardidos
Многие
горят
от
зависти,
Pero
no
es
mi
culpa
que
se
hayan
quedado
atrás
Но
это
не
моя
вина,
что
они
остались
позади.
Porque
solamente
si
piensan
en
eso
se
van
a
estancar
Потому
что,
если
они
будут
думать
только
об
этом,
они
так
и
останутся
на
месте.
Enfóquense
a
su
vida,
a
mí
déjenme
de
molestar
Сосредоточьтесь
на
своей
жизни,
оставьте
меня
в
покое,
Porque
a
mí
nadie
me
dio
nada,
yo
le
tuve
que
chingar
Потому
что
мне
никто
ничего
не
дал,
мне
пришлось
всего
добиваться
самому.
Y
si
no
me
crees,
pregúntale
a
Johan
И
если
ты
мне
не
веришь,
спроси
у
Джохана,
Que
él
es
el
único
que
me
puede
respaldar
Он
единственный,
кто
может
подтвердить,
De
todas
las
cosas
que
te
digo
a
la
hora
de
rapear
Всё,
что
я
говорю,
когда
читаю
рэп.
Te
lo
dije
claro
Я
же
ясно
сказал
тебе,
Te
lo
dije,
que
no
te
burlaras
de
mí
Я
же
говорил
тебе,
не
смейся
надо
мной.
No,
pero
no
me
escuchaste
Но
ты
не
послушала.
Bueno,
estúpido,
imbécil
Ну
что
ж,
глупая,
дурочка.
¿Por
qué
no
te
miras
ahora?
Чего
же
ты
теперь
на
меня
смотришь?
Yo
te
dije
desde
un
principio,
y
no
dejabas
de
subestimar
Я
говорил
тебе
с
самого
начала,
но
ты
продолжала
меня
недооценивать.
Mejor,
vete
para
allá,
que
no
te
quiero
volver
a
mirar
Лучше
уходи,
я
не
хочу
больше
видеть
тебя.
Ya
que
mi
lírica
nunca
discrimina
y
a
todos
los
trata
por
igual
Ведь
моя
лирика
никого
не
дискриминирует
и
относится
ко
всем
одинаково.
Como
te
lo
dije
antes
en
el
rap,
ya
me
volví
fenomenal
Как
я
уже
говорил
тебе
раньше
в
рэпе,
я
стал
феноменальным.
Sé
que
lo
sabes,
pero
no
lo
quieres
aceptar
Знаю,
ты
это
знаешь,
но
не
хочешь
признавать,
Porque
todo
tu
pedo
es
la
envidia
Потому
что
вся
твоя
проблема
- это
зависть.
Siempre
quieres
lo
que
tienen
los
demás
Ты
всегда
хочешь
то,
что
есть
у
других.
Te
gusta
hablar
en
lugar
de
trabajar
Тебе
нравится
говорить,
а
не
работать.
Un
consejo
que
te
puedo
dar
Могу
дать
тебе
совет:
Sigue
tu
camino
y
deja
en
paz
a
los
demás
Иди
своей
дорогой
и
оставь
других
в
покое.
¿Quién
más
quiere
jugar
conmigo?
Кто
ещё
хочет
со
мной
поиграть?
¡¿Quién
más
quiere?!
Кто
ещё
хочет?!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Juan Luis Valle Cornejo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.