Текст и перевод песни Juan Armendáriz - Vato
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
En
este
juego
vengo
desde
abajo
In
this
game,
I
come
from
the
bottom
millones
pusieron
piedras
en
el
camino
millions
put
stones
in
my
path
pero
le
agradezco
a
mi
hermano
que
fue
el
but
I
thank
my
brother
who
was
the
one
que
me
trajo
who
brought
me
here
manejo
mi
propia
película
como
si
fuera
Tarantino,
I
run
my
own
movie
like
I'm
Tarantino,
escribo
lo
que
quiera
es
poesía
pasajera
I
write
what
I
want,
it's
fleeting
poetry
tanta
gente
que
no
apuesta
en
este
juego
so
many
people
who
don't
bet
on
this
game
las
cosas
se
hacen
bien
o
no
se
hacen,
things
are
done
right
or
not
at
all,
es
la
única
manera
it's
the
only
way
me
he
ganado
mi
lugar
aunque
usted
no
lo
vea
I've
earned
my
place
even
if
you
don't
see
it
no
me
interesa
si
le
tiro
a
un
ruco
I
don't
care
if
I'm
dissing
an
old
guy
le
apuesto
a
lo
que
sea,
I'll
bet
on
anything,
girl,
yo
llegue
con
muchas
barras
para
llenar
la
I
came
with
many
bars
to
fill
the
esto
no
lo
alcanza
cualquiera,
no
lo
digo
not
just
anyone
can
achieve
this,
I'm
not
saying
it,
yo
lo
puedes
ver
allá
fuera
you
can
see
it
out
there
si
un
nuevo
talento
te
invito
a
que
vengas
if
you're
a
new
talent
I
invite
you
to
come
no
le
hagas
caso
a
tus
demás
colegas
don't
listen
to
your
other
colleagues
la
mayoría
son
pura
moda,
son
una
bola
de
most
of
them
are
just
trendy,
they're
a
bunch
of
que
me
vas
a
contar
algo
de
lo
que
te
puedo
what
are
you
going
to
tell
me
that
I
can
Desde
el
principio
hasta
el
final
From
beginning
to
end
vengan
con
lo
que
quieran
me
pueden
juzgar
come
with
whatever
you
want,
you
can
judge
me
si
esto
fuera
un
juego
yo
seria
rugal
if
this
were
a
game
I'd
be
Rugal
tanto
Flow
que
derramo
en
la
instrumental
so
much
flow
that
I
spill
on
the
instrumental
soy
ese
vato
con
el
que
nunca
van
a
acabar
I'm
that
dude
you'll
never
be
rid
of
Algunos
solo
se
ponen
a
hablar
Some
people
just
talk
si
este
wey
esta
bien
o
mal
if
this
guy
is
good
or
bad
pero
no
se
dan
cuenta
que
ser
rapero
es
otra
realidad
but
they
don't
realize
that
being
a
rapper
is
a
different
reality
nadie
te
da
nada
tu
lo
tienes
que
buscar
nobody
gives
you
anything,
you
have
to
look
for
it
si
te
preguntabas
si,
if
you
were
wondering
yes,
es
un
tema
de
superación
para
ser
un
buen
MC
it's
a
song
about
self-improvement
to
be
a
good
MC
no
me
vas
a
apantallar
con
el
típico
cuento
you're
not
going
to
impress
me
with
the
typical
story
que
eres
calle
y
que
nadie
te
va
acabar,
that
you're
from
the
streets
and
nobody's
going
to
finish
you
off,
todos
me
escucharon
a
mi
y
se
pusieron
a
rezar
everyone
listened
to
me
and
started
praying
vamos,
no
se
viene
a
jugar,
se
viene
a
demostrar
come
on,
we're
not
here
to
play,
we're
here
to
show
ourselves
cuantos
hemos
visto
que
suenan
iguales
how
many
have
we
seen
that
sound
the
same
con
sus
bots
y
se
dicen
ser
originales?
with
their
bots
and
claim
to
be
original?
cabrón,
yo
soy
un
psicópata
mental
bastard,
I'm
a
mental
psychopath
si
tu
te
metes
conmigo
tu
carrera
voy
a
arruinar
if
you
mess
with
me
I'll
ruin
your
career
por
que
ya
estoy
harto
because
I'm
fed
up
que
manchen
al
genero
con
sus
estupideces
that
they
stain
the
genre
with
their
stupidity
por
culpa
de
algunos
el
rap
es
discriminado
because
of
some,
rap
is
discriminated
against
si
vas
a
ser
igual,
if
you're
going
to
be
the
same,
hazme
el
favor
de
hacerte
a
un
puto
lado
do
me
a
favor
and
get
the
fuck
out
of
my
way
Desde
el
principio
hasta
el
final
From
beginning
to
end
vengan
con
lo
que
quieran
me
pueden
juzgar
come
with
whatever
you
want,
you
can
judge
me
si
esto
fuera
un
juego
yo
seria
rugal
if
this
were
a
game
I'd
be
Rugal
tanto
Flow
que
derramo
en
la
instrumental
so
much
flow
that
I
spill
on
the
instrumental
soy
ese
vato
con
el
que
nunca
van
a
acabar
I'm
that
dude
you'll
never
be
rid
of
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Vato
дата релиза
24-08-2021
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.