Juan Bau feat. Emi Álvaro - Dama del Amanecer (Remastered) - перевод текста песни на немецкий

Dama del Amanecer (Remastered) - Juan Bau перевод на немецкий




Dama del Amanecer (Remastered)
Dame der Morgendämmerung (Remastered)
Un amanecer, yo te conocí
In einer Morgendämmerung traf ich dich
Llena de sol, y de vida
Voller Sonne und Leben
Con la mirada perdida, en el azul
Mit verlorenem Blick, im Blau
Llena de candor, al pecho
Voller Unschuld, an der Brust
Una flor, las mejillas encendidas
Eine Blume, die Wangen gerötet
Y en la boca una sonrisa
Und im Mund ein Lächeln
Llena de amor
Voller Liebe
Dime cuál es tú, secreto
Sag mir, was ist dein Geheimnis
Dama del amanecer
Dame der Morgendämmerung
Cómo deberé, llamarte
Wie soll ich dich nennen
Si nombre, no lo
Wenn ich deinen Namen nicht weiß
Mi nombre es juventud, señor
Mein Name ist Jugend, Herr
Ternura y amistad
Zärtlichkeit und Freundschaft
Hoy todos mis sueños
Heute wurden all meine Träume
Hice realidad
Wirklichkeit
En mi pecho anida una nueva
In meiner Brust nistet eine neue
Ilusión. Hoy conocí el amor
Hoffnung. Heute lernte ich die Liebe kennen
Mi nombre es corazón, señor
Mein Name ist Herz, Herr
Camino, cielo y mar
Weg, Himmel und Meer
Hoy he descubierto, la felicidad
Heute habe ich das Glück entdeckt
El paisaje se ha vestido de canción
Die Landschaft hat sich in ein Lied gekleidet
Al fin, yo conocí el amor
Endlich lernte ich die Liebe kennen
Un atardecer, yo te vi llegar
In einer Abenddämmerung sah ich dich kommen
Sola, triste y sin cariño
Allein, traurig und ohne Zuneigung
Como un pájaro perdido
Wie ein verlorener Vogel
Buscando amor
Auf der Suche nach Liebe
Sin saber que hacer
Ohne zu wissen, was tun
Ni hacia dónde ir
Noch wohin gehen
Por hazares, del destino
Durch Zufälle des Schicksals
Al cruzarte en mi camino, te pregunté
Als du meinen Weg kreuztest, fragte ich dich
Dime cuál es secreto
Sag mir, was ist dein Geheimnis
Dama del atardecer
Dame der Abenddämmerung
Cómo deberé llamarte
Wie soll ich dich nennen
Si nombre, no lo
Wenn ich deinen Namen nicht weiß
Mi nombre es soledad, señor
Mein Name ist Einsamkeit, Herr
Tristeza y ansiedad
Traurigkeit und Angst
Mis mejores sueños
Meine besten Träume
Van quedando atrás
Bleiben zurück
Una nueva vida, tengo que empezar
Ein neues Leben muss ich beginnen
Mas ya, no tengo fe
Aber ich habe keinen Glauben mehr
Mi nombre es inquietud, señor
Mein Name ist Unruhe, Herr
Nostalgia de un ayer
Nostalgie nach einem Gestern
Que por más que quiera
Das, so sehr ich auch will
No podrá volver
Nicht zurückkehren kann
En la tarde gris, se mete mi dolor
Im grauen Abend schleicht sich mein Schmerz ein
Al fin, yo conocí el amor
Endlich lernte ich die Liebe kennen
Al fin, yo conocí el amor
Endlich lernte ich die Liebe kennen
Al fín, yo conocí el amor
Endlich lernte ich die Liebe kennen






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.