Dama del Amanecer (Remastered) -
Juan Bau
перевод на немецкий
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dama del Amanecer (Remastered)
Dame der Morgendämmerung (Remastered)
Un
amanecer,
yo
te
conocí
In
einer
Morgendämmerung
traf
ich
dich
Llena
de
sol,
y
de
vida
Voller
Sonne
und
Leben
Con
la
mirada
perdida,
en
el
azul
Mit
verlorenem
Blick,
im
Blau
Llena
de
candor,
al
pecho
Voller
Unschuld,
an
der
Brust
Una
flor,
las
mejillas
encendidas
Eine
Blume,
die
Wangen
gerötet
Y
en
la
boca
una
sonrisa
Und
im
Mund
ein
Lächeln
Llena
de
amor
Voller
Liebe
Dime
cuál
es
tú,
secreto
Sag
mir,
was
ist
dein
Geheimnis
Dama
del
amanecer
Dame
der
Morgendämmerung
Cómo
deberé,
llamarte
Wie
soll
ich
dich
nennen
Si
tú
nombre,
no
lo
sé
Wenn
ich
deinen
Namen
nicht
weiß
Mi
nombre
es
juventud,
señor
Mein
Name
ist
Jugend,
Herr
Ternura
y
amistad
Zärtlichkeit
und
Freundschaft
Hoy
todos
mis
sueños
Heute
wurden
all
meine
Träume
Hice
realidad
Wirklichkeit
En
mi
pecho
anida
una
nueva
In
meiner
Brust
nistet
eine
neue
Ilusión.
Hoy
conocí
el
amor
Hoffnung.
Heute
lernte
ich
die
Liebe
kennen
Mi
nombre
es
corazón,
señor
Mein
Name
ist
Herz,
Herr
Camino,
cielo
y
mar
Weg,
Himmel
und
Meer
Hoy
he
descubierto,
la
felicidad
Heute
habe
ich
das
Glück
entdeckt
El
paisaje
se
ha
vestido
de
canción
Die
Landschaft
hat
sich
in
ein
Lied
gekleidet
Al
fin,
yo
conocí
el
amor
Endlich
lernte
ich
die
Liebe
kennen
Un
atardecer,
yo
te
vi
llegar
In
einer
Abenddämmerung
sah
ich
dich
kommen
Sola,
triste
y
sin
cariño
Allein,
traurig
und
ohne
Zuneigung
Como
un
pájaro
perdido
Wie
ein
verlorener
Vogel
Buscando
amor
Auf
der
Suche
nach
Liebe
Sin
saber
que
hacer
Ohne
zu
wissen,
was
tun
Ni
hacia
dónde
ir
Noch
wohin
gehen
Por
hazares,
del
destino
Durch
Zufälle
des
Schicksals
Al
cruzarte
en
mi
camino,
te
pregunté
Als
du
meinen
Weg
kreuztest,
fragte
ich
dich
Dime
cuál
es
tú
secreto
Sag
mir,
was
ist
dein
Geheimnis
Dama
del
atardecer
Dame
der
Abenddämmerung
Cómo
deberé
llamarte
Wie
soll
ich
dich
nennen
Si
tú
nombre,
no
lo
sé
Wenn
ich
deinen
Namen
nicht
weiß
Mi
nombre
es
soledad,
señor
Mein
Name
ist
Einsamkeit,
Herr
Tristeza
y
ansiedad
Traurigkeit
und
Angst
Mis
mejores
sueños
Meine
besten
Träume
Van
quedando
atrás
Bleiben
zurück
Una
nueva
vida,
tengo
que
empezar
Ein
neues
Leben
muss
ich
beginnen
Mas
ya,
no
tengo
fe
Aber
ich
habe
keinen
Glauben
mehr
Mi
nombre
es
inquietud,
señor
Mein
Name
ist
Unruhe,
Herr
Nostalgia
de
un
ayer
Nostalgie
nach
einem
Gestern
Que
por
más
que
quiera
Das,
so
sehr
ich
auch
will
No
podrá
volver
Nicht
zurückkehren
kann
En
la
tarde
gris,
se
mete
mi
dolor
Im
grauen
Abend
schleicht
sich
mein
Schmerz
ein
Al
fin,
yo
conocí
el
amor
Endlich
lernte
ich
die
Liebe
kennen
Al
fin,
yo
conocí
el
amor
Endlich
lernte
ich
die
Liebe
kennen
Al
fín,
yo
conocí
el
amor
Endlich
lernte
ich
die
Liebe
kennen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.