Текст и перевод песни Juan Bau feat. Jeanette - Acariciame (Remastered)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Acariciame (Remastered)
Ласкай меня (Remastered)
Despacio
y
lentamente
sin
temor
Нежно
и
медленно,
без
страха,
Y
siente
dentro
de
tu
corazon
И
почувствуй
в
своём
сердце,
Que
el
amor
es
algo
mas
que
una
mirada
Что
любовь
— это
больше,
чем
взгляд,
Que
no
basta
con
decir
unas
palabras
Что
недостаточно
просто
сказать
несколько
слов,
Y
que
un
beso
es
nada
mas
que
una
emocion
И
что
поцелуй
— это
не
более
чем
эмоция.
Yo
quiero
que
te
sientas
hoy
mujer
Я
хочу,
чтобы
ты
почувствовала
себя
женщиной
сегодня,
Y
goza
como
yo
de
este
placer
И
наслаждайся,
как
я,
этим
удовольствием.
Y
que
importa
que
no
sepa
ni
tu
nombre
И
какая
разница,
что
я
даже
не
знаю
твоего
имени,
Pues
mañana
puede
ser
quizas
otro
hombre
Ведь
завтра,
возможно,
другой
мужчина
El
que
este
en
tu
lecho
haciendote
el
amor
Будет
в
твоей
постели,
занимаясь
с
тобой
любовью.
Acariciame,
y
sienteme
tan
dentro
de
tu
piel
Ласкай
меня,
и
почувствуй
меня
глубоко
в
своей
коже,
Envuelveme
en
tu
cuerpo
de
mujer
Обними
меня
своим
женским
телом,
Olvidate
del
tiempo
y
del
ayer
Забудь
о
времени
и
о
прошлом.
Acariciame,
y
dejame
escuchar
tu
corazon
Ласкай
меня,
и
дай
мне
услышать
твоё
сердце,
Que
late
a
prisa
igual
que
mi
pasion
Которое
бьётся
так
же
быстро,
как
моя
страсть,
Que
vibra
como
yo
por
este
amor...
por
este
amor
Которое
трепещет,
как
я,
от
этой
любви...
от
этой
любви.
Y
besame
como
te
beso
yo
И
целуй
меня,
как
целую
я
тебя,
Y
entregate
como
me
entrego
yo
И
отдайся
мне,
как
отдаюсь
я
тебе.
Y
que
importa
que
no
sepa
ni
tu
nombre
И
какая
разница,
что
я
даже
не
знаю
твоего
имени,
Pues
mañana
puede
ser
quizas
otro
hombre
Ведь
завтра,
возможно,
другой
мужчина
El
que
este
en
tu
lecho
haciendote
el
amor
Будет
в
твоей
постели,
занимаясь
с
тобой
любовью.
Acariciame,
y
sienteme
tan
dentro
de
tu
piel
Ласкай
меня,
и
почувствуй
меня
глубоко
в
своей
коже,
Envuelveme
en
tu
cuerpo
de
mujer
Обними
меня
своим
женским
телом,
Olvidate
del
tiempo
y
del
ayer
Забудь
о
времени
и
о
прошлом.
Acariciame,
y
dejame
escuchar
tu
corazon
Ласкай
меня,
и
дай
мне
услышать
твоё
сердце,
Que
late
a
prisa
igual
que
mi
pasion
Которое
бьётся
так
же
быстро,
как
моя
страсть,
Que
vibra
como
yo
por
este
amor...
por
este
amor
Которое
трепещет,
как
я,
от
этой
любви...
от
этой
любви.
Y
que
importa
que
no
sepa
ni
tu
nombre
И
какая
разница,
что
я
даже
не
знаю
твоего
имени,
Pues
mañana
puede
ser
quizas
otro
hombre
Ведь
завтра,
возможно,
другой
мужчина
El
que
este
en
tu
lecho
haciendote
el
amor.
Будет
в
твоей
постели,
занимаясь
с
тобой
любовью.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alejandro Jaen Palacios
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.