Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Te
abrazo,
te
toco,
te
hago
una
mujer,
Ich
umarme
dich,
ich
berühre
dich,
ich
mache
dich
zur
Frau,
Ya
siento
mi
amor,
que
te
voy
a
tener.
Schon
fühle
ich
meine
Liebe,
dass
ich
dich
haben
werde.
La
noche
es
dueña
de
los
dos
Die
Nacht
gehört
uns
beiden
Y
te
abrazo,
te
toco,
te
voy
a
hacer
sentir
mujer.
Und
ich
umarme
dich,
ich
berühre
dich,
ich
lasse
dich
Frau
sein
fühlen.
De
nada
vale
ahora
mentir
Es
nützt
jetzt
nichts
zu
lügen
Siento
en
mi
alma
un
frenesí.
Ich
fühle
in
meiner
Seele
einen
Rausch.
Abrázame
esta
noche
amor
Umarme
mich
heute
Nacht,
meine
Liebe
Abrázame
hasta
siempre
Umarme
mich
für
immer
Ahógame
en
tu
calor
amor
Ersticke
mich
in
deiner
Wärme,
meine
Liebe
Amémonos
por
siempre.
Lass
uns
uns
für
immer
lieben.
Abrázame
esta
noche
amor
Umarme
mich
heute
Nacht,
meine
Liebe
Abrázame
hasta
siempre
Umarme
mich
für
immer
No
sentimos
ya
temor
amor
Wir
fühlen
keine
Angst
mehr,
meine
Liebe
Amémonos
por
siempre.
Lass
uns
uns
für
immer
lieben.
Y
te
entiendo
porque
siento
tu
amor
por
mi
Und
ich
verstehe
dich,
denn
ich
fühle
deine
Liebe
für
mich
Sabes
que
nunca
voy
a
fingir.
Du
weißt,
dass
ich
niemals
vortäuschen
werde.
No
tenemos
nada
que
temer,
Wir
haben
nichts
zu
befürchten,
Así
que
abrázame,
tócame,
Also
umarme
mich,
berühre
mich,
Y
hazme
sentir
mujer.
Und
lass
mich
mich
als
Frau
fühlen.
De
nada
vale
ahora
mentir
Es
nützt
jetzt
nichts
zu
lügen
Confía
solo
siempre
en
mi.
Vertraue
nur
immer
auf
mich.
Abrazame
esta
noche...
Umarme
mich
heute
Nacht...
Te
abrozo...
Te
toco
Ich
umarme
dich...
Ich
berühre
dich
Y
te
hago
sentir
mujer
Und
ich
lasse
dich
Frau
sein
fühlen
Abrazame
esta
noche
amor...
Umarme
mich
heute
Nacht,
meine
Liebe...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Julio Iglesias, Rafael Ferro Garcia
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.