Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Si
pido
mas
amor
del
que
puedo
dar
Wenn
ich
mehr
Liebe
verlange,
als
ich
geben
kann
Si
grito
cuando
debo
de
callar
y
ullo
Wenn
ich
schreie,
wenn
ich
schweigen
sollte,
und
fliehe
Cuando
tu
me
necesitas
mas.
Wenn
du
mich
am
meisten
brauchst.
Cuando
te
digo
que
no
te
quiero
ya
Wenn
ich
dir
sage,
dass
ich
dich
nicht
mehr
liebe
Son
palabras
que
nunca
senti
y
Das
sind
Worte,
die
ich
nie
gefühlt
habe,
und
Hoy
se
vuelven
en
contra
mi
die
sich
heute
gegen
mich
wenden
Perdoname,
perdoname,
perdoname
Verzeih
mir,
verzeih
mir,
verzeih
mir
Perdoname,
perdoname,
perdoname
Verzeih
mir,
verzeih
mir,
verzeih
mir
Si
hay
algo
que
quiero
eres
tu
perdoname,
Wenn
es
etwas
gibt,
das
ich
will,
dann
bist
du
es,
verzeih
mir,
Si
los
celos
te
han
engañado
alguna
vez
Wenn
Eifersucht
dich
jemals
getäuscht
hat
Si
alguna
noche
la
pase
lejos
de
ti
Wenn
ich
manche
Nacht
fern
von
dir
verbracht
habe
En
otros
brazoz,
en
otro
cuerpo
y
otra
piel
In
anderen
Armen,
in
einem
anderen
Körper
und
anderer
Haut
Si
no
soy
quien
tu
te
mereces
Wenn
ich
nicht
der
bin,
den
du
verdienst
Si
no
valgo
el
dolor
que
has
pagado
Wenn
ich
den
Schmerz
nicht
wert
bin,
den
du
bezahlt
hast
Por
mi
a
veces
Für
mich,
manchmal
Y
no
busques
un
motivo
y
es
porque
Und
suche
keinen
Grund,
und
das
ist,
weil
Simplemente
yo
me
equivoque
Ich
mich
einfach
geirrt
habe
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Manuel De La Calva Diego, Ramon Arcusa Alcon
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.