Juan Carlos - Seremos Heroes - перевод текста песни на немецкий

Seremos Heroes - Juan Carlosперевод на немецкий




Seremos Heroes
Wir Werden Helden Sein
Oye... Tu crees que los sueños se hacen realidad
Hey... Glaubst du, dass Träume wahr werden?
Yo creo que sí...
Ich glaube schon...
No hay barrotes que retengan nuestro impulso,
Es gibt keine Gitter, die unseren Impuls aufhalten,
No hay maldad que no podamos controlar ni misterio que
Es gibt kein Böses, das wir nicht kontrollieren können, noch ein Geheimnis, das
Desate alguna duda de enfrentarnos a la vida así no más.
irgendeinen Zweifel daran weckt, uns dem Leben einfach so zu stellen.
No hay manera de que luche sin tu
Es gibt keine Möglichkeit, ohne deine
Manos, ni de ver el mas allá sin tu mirar.
Hände zu kämpfen, noch ohne deinen Blick über das Jenseits hinauszusehen.
Ya no busques más sentido a este destino el amor a veces es irracional
Suche nicht länger nach einem Sinn in diesem Schicksal, Liebe ist manchmal irrational.
Por siempre y para siempre tu serás mi guía por siempre y para
Für immer und ewig wirst du mein Leitstern sein, für immer und
Siempre yo te haré volar y sólo de tu mano te
ewig werde ich dich fliegen lassen und nur an deiner Hand werde ich dich
Llevaré al espacio a recorrer el infinito y más allá .
ins All bringen, um die Unendlichkeit und darüber hinaus zu erkunden.
Por siempre y para siempre tu tendrás mi vida por siempre y para
Für immer und ewig wirst du mein Leben haben, für immer und
Siempre yo te voy amar y aunque el tiempo este en contra te
ewig werde ich dich lieben, und auch wenn die Zeit gegen uns ist, werde ich dich
Llevareva la gloria y a ese mundo donde sólo tu y yo seremos héroes.
zum Ruhm führen und in jene Welt, wo nur du und ich Helden sein werden.
La aventura de lo incierto a
Das Abenteuer des Ungewissen hat
Comenzado y el temor entre tus ojos se me va
begonnen und die Angst in deinen Augen schwindet dahin.
A sanado mis heridas con tus labios tienes la poción de mi felicidad.
Du hast meine Wunden mit deinen Lippen geheilt, du hast den Trank meines Glücks.
Por siempre y para siempre tu serás mi guía por siempre y para
Für immer und ewig wirst du mein Leitstern sein, für immer und
Siempre yo te haré volar y sólo de tu mano te
ewig werde ich dich fliegen lassen, und nur an deiner Hand werde ich dich
Llevaré al espacio a recorrer el infinito y más allá .
ins All bringen, um die Unendlichkeit und darüber hinaus zu erkunden.
Por siempre y para siempre tu tendrás mi vida por siempre y para
Für immer und ewig wirst du mein Leben haben, für immer und
Siempre yo te voy amar y aunque el tiempo este en contra te
ewig werde ich dich lieben, und auch wenn die Zeit gegen uns ist, werde ich dich
Llevaré a la gloria y a ese mundo donde sólo tu y yo seremos héroes.
zum Ruhm führen und in jene Welt, wo nur du und ich Helden sein werden.
Seremos héroes
Wir werden Helden sein.
Seremos héroes
Wir werden Helden sein.
Seremos héroes
Wir werden Helden sein.
Por siempre y para siempre tu serás mi guía por siempre y para
Für immer und ewig wirst du mein Leitstern sein, für immer und
Siempre yo te haré volar y sólo de tu mano te
ewig werde ich dich fliegen lassen, und nur an deiner Hand werde ich dich
Llevaré al espacio a recorrer el infinito y más allá .
ins All bringen, um die Unendlichkeit und darüber hinaus zu erkunden.
Por siempre y para siempre tu tendrás mi vida por siempre y para
Für immer und ewig wirst du mein Leben haben, für immer und
Siempre yo te voy amar y aunque el tiempo este en contra te
ewig werde ich dich lieben, und auch wenn die Zeit gegen uns ist, werde ich dich
Llevaré a la gloria y a ese mundo donde sólo tu y yo seremos héroes.
zum Ruhm führen und in jene Welt, wo nur du und ich Helden sein werden.
Oye... Tu crees que los sueños se hacen realidad
Hey... Glaubst du, dass Träume wahr werden?
Yo... Creo que
Ich... glaube schon.





Авторы: Juan Carlos Gonzalez Ledezma, Pedro Alonso Hurtado Fuentes


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.