Juan Carlos Alvarado - Fui Yo Quien Te Llame - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Juan Carlos Alvarado - Fui Yo Quien Te Llame




Fui Yo Quien Te Llame
Это был Я, кто тебя позвал
Yo conozco tu deseo de servirme
Я знаю твое желание служить мне
Yo conozco tu deseo de ser fiel
Я знаю твое желание быть верной
Yo te escucho cuando me hablas en secreto
Я слышу тебя, когда ты говоришь со мной втайне
Y te veo cuando escribes un papel
И вижу тебя, когда ты пишешь письмо
Me doy cuenta cuando te hacen un desprecio
Я замечаю, когда тебя презирают
Y cuando te apartan sin amor
И когда тебя оставляют без любви
Cuando dicen que no tienes ministerio
Когда говорят, что у тебя нет служения
Y se olvidan que Él que llama soy yo
И забывают, что Тот, кто зовет, это Я
Pero sigue a delante siendo humilde
Но ты продолжай идти вперед, оставаясь смиренной
Porque pronto te daré mi bendición
Потому что скоро Я дам тебе мое благословение
Yo soy justo siempre justo no lo olvides
Я справедлив, всегда справедлив, не забывай об этом
Y yo honro a los que me honran con amor
И Я чту тех, кто чтит меня с любовью
Muchos hacen diferencia entre mi pueblo
Многие делают различие среди моего народа
Al famoso se le otorga más valor
Знаменитому придается больше значения
Y se olvidan que Yo soy el Dios eterno
И забывают, что Я Бог вечный
Que yo exalto a los humildes de corazón
Что Я возвышаю смиренных сердцем
Fui yo quien te llame
Это был Я, кто тебя позвал
Fui yo y nadie más
Это был Я, и никто другой
No le hagas caso aquel
Не слушай того,
Que te quiera apartar
Кто хочет тебя отдалить
Yo te amo, hijo mío te he llamado
Я люблю тебя, дочь моя, Я тебя позвал
Yo te amo, yo te amo
Я люблю тебя, Я люблю тебя
Siempre escucho de tu música en la iglesia
Я всегда слышу твою музыку в церкви
Cuando enseñas cuando vas a predicar
Когда ты учишь, когда идешь проповедовать
Con tu ministerio siempre te doy fuerzas
Своим служением Я всегда даю тебе силы
En el templo cuando vienes a limpiar
В храме, когда ты приходишь убирать
me has dicho que no quieres ser profeta
Ты сказала мне, что не хочешь быть пророком
Y has callando mis mensajes por temor
И скрывала мои послания из страха
Te preguntas si te estoy tomando en cuenta
Ты спрашиваешь себя, принимаю ли Я тебя во внимание
Me preguntas si realmente eres pastor
Ты спрашиваешь себя, действительно ли ты пастор
Hace tiempo que no llaman a tu puerta
Давно никто не стучал в твою дверь
Y has pensado que soy yo quien te dejo
И ты подумала, что это Я тебя оставил
Te preguntas porque hay tanta competencia
Ты спрашиваешь себя, почему так много соперничества
También notas que hay poca sinceridad
Ты также замечаешь, что мало искренности
Has pensado abandonar el ministerio
Ты подумала оставить служение
Una carta de renuncia quieres dar
Заявление об уходе хочешь подать
Yo revivo al hueso seco en el misterio
Я оживляю сухую кость в тайне
Recibe unción hoy te vuelvo a levantar
Прими помазание, сегодня Я снова тебя поднимаю
Fui yo quien te llame
Это был Я, кто тебя позвал
Fui yo y nadie más
Это был Я, и никто другой
No le hagas caso aquel
Не слушай того,
Que te quiera apartar
Кто хочет тебя отдалить
Yo te amo, hijo mío te he llamado
Я люблю тебя, дочь моя, Я тебя позвал
Yo te amo
Я люблю тебя
Fui yo quien te llame
Это был Я, кто тебя позвал
Fui yo y nadie más
Это был Я, и никто другой
No le hagas caso aquel
Не слушай того,
Que te quiera apartar
Кто хочет тебя отдалить
Yo te amo, hija mía te he llamado
Я люблю тебя, дочь моя, Я тебя позвал
Yo te amo, yo te amo
Я люблю тебя, Я люблю тебя
Porque siete veces cae el justo y vuelve a levantarse
Потому что семь раз упадет праведник, и встанет
Mas los impíos caerán caerán en el mal
А нечестивые упадут, упадут во зло
Cuando cayere tu enemigo no te regocijes no no no
Когда падет твой враг, не радуйся, нет, нет, нет
Los muchachos se fatigan y se cansan y flaquean
Юноши устают и изнемогают, и ослабевают
Pero los que esperan en Jehová nuevas fuerzas tendrán
А надеющиеся на Господа обновятся в силе
Levantaran sus alas
Поднимут крылья,
Como las águilas, como las águilas
Как орлы, как орлы
Correrán no se cansaran caminaran no se fatigaran
Побегут и не устанут, пойдут и не утомятся





Авторы: Juan Carlos Alvarado


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.