Juan Carlos Baglietto feat. Lito Vitale - Cambalache - перевод текста песни на немецкий

Cambalache - Juan Carlos Baglietto , Lito Vitale перевод на немецкий




Cambalache
Trödelladen
Que el mundo fue y sera una porqueria
Dass die Welt war und immer ein Schweinestall sein wird
Ya lo se
Das weiß ich schon
En el quinientos diez
Im Jahr fünfhundertzehn
Y en el dosmil también
Und auch im Zweitausend
Que siempre ha habido chorros
Dass es immer Diebe gab
Maquiavelos y estafados
Machiavellis und Betrogene
Contentos y amargados
Zufriedene und Verbitterte
Varones y doblés
Stramme Männer und Doppelzüngige
Pero que el siglo xx es un despliege
Doch das 20. Jahrhundert ist ein Schauspiel
De maldad insolente
Von frecher Bosheit
Ya no hay quien lo niegue
Das leugnet keiner mehr
Vivimos revolcados en un merengue
Wir wälzen uns in einem Wirrwarr
Y en el mismo lodo todos manoseados.
Und im selben Dreck sind alle befleckt.
Hoy resulta que es lo mismo
Heute ist es scheinbar dasselbe
Ser derecho que traidor
Ob du aufrichtig bist oder ein Verräter
Ignorante sabio chorro
Unwissend, weise, Dieb
Generoso estafador
Großzügig oder Betrüger
Todo es igual nada es mejor
Alles ist gleich, nichts ist besser
Lo mismo un burro que un gran profesor
Ob ein Esel oder ein großer Professor
No hay aplaza′os ni escalafón
Es gibt kein Durchfallen, keine Rangordnung
Los inmorales nos han iguala'o
Die Unmoralischen haben uns alle gleichgemacht
Si uno vive en la impostura
Wenn einer in der Heuchelei lebt
Y otro afana en su ambición
Und ein anderer stiehlt aus Gier
Da lo mismo que sea cura
Ist es egal, ob er ein Priester ist
Colchonero, rey de basto
Matratzenhändler, König der Schwerter
Caradura o polizón.
Schamloser oder blinder Passagier.
Que falta de respeto
Was für ein Mangel an Respekt
Que atropello a la razon
Was für ein Angriff auf die Vernunft
Cualquiera es un señor
Jeder ist ein Herr
Cualquiera es un ladrón
Jeder ist ein Dieb
Mezclado con Stavinsky
Gemischt mit Stravinsky
Va Don Bosco y Napoleón
Gehen Don Bosco und Napoleon
Don Chcho y Lamignón
Don Chicho und Lamignón
Carnera y San Martín
Carnera und San Martín
Igual que la vidriera irrespetuosa
Genau wie das respektlose Schaufenster
De los cambalaches se ha mezclado la vida
Der Trödelläden hat sich das Leben vermischt
Y herida por un sable sin remache
Und verwundet von einem Schwert ohne Nieten
Ves llorar la biblia junto a un calefón.
Siehst du die Bibel weinen neben einem Boiler.
Siglo xx cambalache
20. Jahrhundert, Trödelladen
Problematico y febríl
Problematisch und fiebrig
El que no llora no mama
Wer nicht weint, bekommt nichts
Y el que no afana es un gil
Und wer nicht stiehlt, ist ein Trottel
Dale nomás dale que va
Mach nur weiter, mach schon
Que alla en el horno
Dort im Ofen
Se va′mo a encontrar
Werden wir uns alle treffen
No pienses mas sentate a un la'o
Denk nicht mehr nach, setz dich an meine Seite
Que a nadie importa si naciste honrra'o
Denn niemand kümmert's, ob du ehrenhaft geboren wurdest
Si es lo mismo el que labura
Es ist dasselbe, ob einer schuftet
Noche un dia como un buey
Nacht und Tag wie ein Ochse
Que el que vive de las minas
Oder der von den Mädchen lebt
Que el que mata, que el que cura
Ob der, der tötet, der, der heilt
O esta fuera de la ley
Oder außerhalb des Gesetzes steht.





Авторы: Enrique Santos Discepolo


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.