Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
He
llegado
hasta
tu
casa
Ich
bin
bis
zu
deinem
Haus
gekommen
Yo
no
se
como
he
podido!
Ich
weiß
nicht,
wie
ich
es
geschafft
habe!
Si
me
han
dicho
que
no
estas
Man
hat
mir
gesagt,
du
bist
nicht
hier
Que
ya
nunca
volveras...
Dass
du
niemals
zurückkehren
wirst...
Si
me
han
dicho
que
te
has
ido
Man
hat
mir
gesagt,
du
bist
gegangen
Cuanta
nieve
hay
en
mi
alma!
Wie
viel
Schnee
liegt
auf
meiner
Seele!
Que
silencio
hay
en
tu
puerta!
Welche
Stille
an
deiner
Tür!
Al
llegar
hasta
el
umbral
Als
ich
die
Schwelle
erreichte
Un
candado
de
dolor
Ein
Vorhängeschloss
aus
Schmerz
Me
detuvo
el
corazon.
Hielt
mein
Herz
an.
Nada,
nada
queda
en
tu
natal
Nichts,
nichts
bleibt
in
deiner
Heimat
Solo
telarañas
que
teje
el
yuyal
Nur
Spinnweben,
die
das
Unkraut
webt
El
rosal
tampoco
existe
Der
Rosengarten
existiert
nicht
mehr
Y
es
seguro
que
se
ha
muerto
al
irte
tú
Und
sicher
ist
er
gestorben,
als
du
gingst
Todo
es
una
cruz!
Alles
ist
ein
Kreuz!
Nada,
nada
mas
que
tristeza
y
quietud
Nichts,
nichts
als
Traurigkeit
und
Stille
Nadie
que
me
diga
si
vives
aún
Niemand,
der
mir
sagt,
ob
du
noch
lebst
Donde
estas
para
decirte
Wo
bist
du,
um
dir
zu
sagen
Que
hoy
he
vuelto
arrepentido
Dass
ich
heute
reuig
zurückgekommen
bin
A
buscar
tu
amor.
Um
deine
Liebe
zu
suchen.
Ya
me
alejo
de
tu
casa
Ich
gehe
nun
von
deinem
Haus
fort
Y
me
voy
yo
ni
se
a
donde
Und
ich
gehe,
weiß
selbst
nicht
wohin
Sin
querer
te
digo
adiós
Ungewollt
sage
ich
Lebewohl
Y
hasta
el
eco
de
tu
voz
Und
selbst
das
Echo
deiner
Stimme
De
la
nada
me
responde.
Antwortet
mir
aus
dem
Nichts.
En
la
cruz
de
tu
candado
Am
Kreuz
deines
Schlosses
Por
tu
pena
yo
he
rezado
Hab
ich
für
deinen
Kummer
gebetet
Y
ha
rodado
en
tu
portón
Und
an
deiner
Tür
ist
gerollt
Una
lagrima
hecha
flor
Eine
Träne,
zur
Blume
geworden
De
mi
pobre
corazón.
Von
meinem
armen
Herz.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dames Jose, Sanguinetti Roberto Horacio
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.