Текст и перевод песни Juan Carlos Baglietto - Azules
Son
azules
los
cuadernos
Голубые
тетради
Hechos
de
papel
araña
Из
паучьей
бумаги
Azules
son
los
cabellos
Голубые
волосы
En
la
piel
de
los
fantasmas
У
призраков
на
коже
Son
tan
azules
los
huesos
Голубые
кости
En
los
mares
de
difuntos
В
морях
умерших
Azules
las
medialunas
Голубые
круассаны
Que
se
comen
en
Neptuno
Что
едят
на
Нептуне
Azules
son
los
tapados
Голубые
пальто
De
los
ciegos
del
invierno
Слепых
зимой
Cuando
mudan
de
pelaje
Когда
они
меняют
шкуры
Sabiendo
que
ven
por
dentro
Зная,
что
видят
внутренним
зрением
Azules
los
comisarios
Голубые
комиссары
Los
dientes
de
los
moriscos
Зубы
мавров
La
aleta
de
las
sirenas
Плавники
сирен
Y
el
orín
de
San
Francisco
И
ржавчина
Сан-Франциско
Azules
tus
ojos
negros
Голубые
твои
черные
глаза
Como
azules
son
las
redes
Как
голубые
сети
Que
en
un
fondo
de
areniscas
Что
на
песчаном
дне
Azules
vuelven
los
muelles
Окрашивают
причалы
в
голубой
Azules
las
alambradas
Голубые
заборы
Las
bielas
y
los
pistones
Шатуны
и
поршни
Y
azul
es
el
fin
del
mundo
И
голубой
конец
света,
Que
cabe
en
esta
birome
Что
умещается
в
этой
ручке
Azules
los
relojeros
Голубые
часовщики
Cuando
en
su
caja
mortuoria
В
своих
гробах
Las
agujas
son
matungos
Когда
стрелки
— жуки
Sudando
azul
en
la
noria
Потеют
голубым
Azul
el
cordón
de
vida
Пуповина
Los
higos
si
están
maduros
Фиги,
если
они
спелые
Los
jazmines
de
los
libros
Голубые
жасмины
в
книгах
Y
la
lengua
del
bromuro
И
язык
бромида
Y
explico
que
soy
azul
И
я
объясняю,
что
я
голубой
Cianótico
de
cansancio
Цианотичный
от
усталости
Cuando
escribo
en
el
papel
azul
Когда
пишу
на
голубой
бумаге
Azules
los
comisarios
Голубые
комиссары
Los
dientes
de
los
moriscos
Зубы
мавров
La
aleta
de
las
sirenas
Плавники
сирен
Y
el
orín
de
San
Francisco
И
ржавчина
Сан-Франциско
Azules
tus
ojos
negros
Голубые
твои
черные
глаза
Como
azules
son
las
redes
Как
голубые
сети
Que
en
un
fondo
de
areniscas
Что
на
песчаном
дне
Azules
vuelven
los
muelles
Окрашивают
причалы
в
голубой
Azules
las
alambradas
Голубые
заборы
Las
bielas
y
los
pistones
Шатуны
и
поршни
Y
azul
es
el
fin
del
mundo
И
голубой
конец
света,
Que
cabe
en
esta
birome
Что
умещается
в
этой
ручке
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.