Текст и перевод песни Juan Carlos Baglietto - El Faro
Ya
estuve
buscando
en
los
estantes
I've
been
searching
the
shelves
En
nuestras
fotos
de
amantes
In
our
pictures
of
lovers
Algo
que
pueda
ayudar
For
something
that
can
help
Releí
las
líneas
de
tu
mano
I
reread
the
lines
of
your
hand
Usándolas
como
plano,
como
un
mapa
elemental
Using
them
as
a
map,
as
an
elementary
map
Te
ofrecí
de
todos
los
excesos,
de
los
nuevos,
de
los
viejos
y
no
te
pude
tentar
I
offered
you
all
the
excesses,
the
new
ones,
the
old
ones,
and
I
couldn't
tempt
you
Hasta
practiqué
como
un
deporte
I
even
practiced
as
a
sport
Clavar
mi
aguja
en
el
norte
de
tu
brújula
de
amar
Sticking
my
needle
in
the
north
of
your
compass
of
love
Sumergí
mensajes
en
botellas
I
submerged
messages
in
bottles
Fui
siguiendo
a
las
estrellas
para
guiarme
en
tu
mar
I
followed
the
stars
to
guide
me
in
your
sea
Entrené
palomas
mensajeras
I
trained
carrier
pigeons
Pinté
carteles,
banderas,
que
ni
miraste
al
pasar
I
painted
signs,
banners,
that
you
didn't
even
look
at
as
you
passed
by
Aprendí
el
lenguaje
de
los
sordos
I
learned
the
language
of
the
deaf
De
los
flacos,
de
los
gordos,
señales
de
humo
y
demás
Of
the
skinny,
of
the
fat,
smoke
signals
and
others
Pero
igual
no
encuentro
la
manera,
de
romper
esta
barrera
But
still
I
can't
find
a
way,
to
break
this
barrier
Y
que
puedas
despertar
And
make
you
wake
up
Tu
amor
es
como
un
faro
que
se
apaga
y
se
enciende
Your
love
is
like
a
lighthouse
that
turns
off
and
on
Yo
mando
mis
señales
y
tu
cuerpo
no
entiende
I
send
my
signals
and
your
body
doesn't
understand
Como
un
faro
que
se
apaga
y
se
enciende
Like
a
lighthouse
that
turns
off
and
on
Yo
mando
mis
señales
y
tu
cuerpo
no
entiende
I
send
my
signals
and
your
body
doesn't
understand
Te
canté
en
idiomas
milenarios
I
sang
to
you
in
ancient
languages
Busqué
en
cajones
y
armarios
nuevas
canciones
de
amor
I
searched
in
drawers
and
closets
for
new
love
songs
Firmé
conmigo
acá
en
el
espejo
I
signed
with
me
here
on
the
mirror
Y
de
mis
besos
más
viejos,
quise
ofrecerte
el
mejor
And
of
my
oldest
kisses,
I
wanted
to
offer
you
the
best
Eché
mano
a
mis
trucos
de
magia
I
resorted
to
my
magic
tricks
A
la
risa
que
contagia,
puse
el
frío
y
el
calor
To
the
laughter
that
spreads,
I
put
the
cold
and
the
heat
Hice
poesía
escrita
en
braille
I
made
poetry
written
in
Braille
Probé
el
canto,
probé
el
baile
y
no
abrí
tu
corazón
I
tried
singing,
I
tried
dancing
and
I
didn't
open
your
heart
Hoy
por
lo
filoso
de
los
hechos,
decidí
cerrar
mi
pecho
Today,
because
of
the
sharpness
of
the
facts,
I
decided
to
close
my
chest
Echarle
llave
a
mi
voz
To
lock
my
voice
Mi
bella
durmiente
y
su
sordera
My
sleeping
beauty
and
her
deafness
Escondieron
la
escalera,
con
la
que
subo
a
este
amor
They
hid
the
stairs,
with
which
I
go
up
to
this
love
Ya
no
encuentro
más
abracadabras
I
can't
find
any
more
abracadabras
Ni
llaves
mágicas
que
abran
el
deseo
y
la
pasión
Or
magic
keys
that
open
desire
and
passion
No
hay
ábrete
sésamo
que
valga
There
is
no
open
sesame
that
works
Cuando
esa
llama
en
el
alma
con
el
frío
se
apagó
When
that
flame
in
the
soul
was
extinguished
with
the
cold
Tu
amor
es
como
un
faro
que
se
apaga
y
se
enciende
Your
love
is
like
a
lighthouse
that
turns
off
and
on
Yo
mando
mis
señales
y
tu
cuerpo
no
entiende
I
send
my
signals
and
your
body
doesn't
understand
Como
un
faro
que
se
apaga
y
se
enciende
Like
a
lighthouse
that
turns
off
and
on
Yo
mando
mis
señales
y
tu
cuerpo
no
entiende
I
send
my
signals
and
your
body
doesn't
understand
Como
un
faro
que
se
apaga
y
se
enciende
Like
a
lighthouse
that
turns
off
and
on
Yo
mando
mis
señales
y
tu
cuerpo
no
entiende
I
send
my
signals
and
your
body
doesn't
understand
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Javier Sanchez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.