Текст и перевод песни Juan Carlos Baglietto - El Témpano
A
veces,
cuando
pienso
que
todo
está
perdido
Порой,
когда
я
думаю,
что
все
потеряно,
Voy
hacia
alguna
de
las
formas
de
la
muerte
Я
обращаюсь
к
одной
из
форм
смерти.
Me
pego
un
tiro
con
una
palabra
Я
стреляюсь
словом,
Que
alguna
vez
me
fue
tan
transparente
Когда-то
таким
прозрачным
для
меня.
En
la
ternura
del
agua
que
corre
В
нежности
текущей
воды
Me
refugio
en
la
llegada
de
unos
trenes
Я
нахожу
убежище
в
прибытии
поездов.
Sales
de
los
mares,
curvas
de
los
puertos
Ты
выходишь
из
морей,
изгибов
портов,
Con
mujeres
descalzas
en
el
verde
С
босыми
ногами
на
траве.
Voy
hacia
el
fuego
como
la
mariposa
Я
лечу
к
огню,
как
мотылек,
Y
no
hay
rima
que
rime
con
vivir
И
нет
рифмы
к
слову
"жить".
No
te
pares,
no
te
mates
Не
останавливайся,
не
убивай
себя,
Solo
es
una
forma
más
de
demorarse
Это
лишь
еще
один
способ
отсрочить.
En
las
tardes
tranquilas,
cuando
extraño
todo
В
тихие
вечера,
когда
я
скучаю
по
всему,
Pienso
que
todo
no
es
lo
que
perdí
Я
думаю,
что
всё
— это
не
то,
что
я
потерял.
Una
rosa
de
fe
y
a
una
costa
de
perder
Роза
веры
и
берег
потерь,
Se
pierde,
pero
se
gana
Что-то
теряется,
но
что-то
и
обретается.
La
lucha
es
de
igual
a
igual
contra
uno
mismo
Борьба
— равный
бой
с
самим
собой,
Y
eso
es
ganarla
И
это
значит
победить.
No
te
pares,
no
te
mates
Не
останавливайся,
не
убивай
себя,
Solo
es
una
forma
de
más
de
demorarse
Это
лишь
еще
один
способ
отсрочить.
Recuerdo
la
quietud
de
la
tierra
Я
вспоминаю
тишину
земли,
La
quietud
estaba
adentro
Тишина
была
внутри.
Se
cree
más
en
los
milagros
В
чудеса
верят
больше
A
la
hora
del
entierro
В
час
похорон.
Este
hombre
trabajó
Этот
человек
работал,
¿Quién
escribirá
su
historia?
Кто
напишет
его
историю?
La
cal
reseca,
la
viuda
que
sueña
Сухая
известь,
вдова,
которая
видит
сны,
Los
amigos
que
siguen
igual
Друзья,
которые
остались
прежними.
La
gloria
en
zapatillas,
el
florero
vacío
Слава
в
кедах,
пустая
ваза,
Quién
sabe
si
se
puso
a
pensar
Кто
знает,
задумался
ли
он,
¿Para
qué
vivo?
Зачем
я
живу?
¡Vivo
para
no
perder!
Я
живу,
чтобы
не
терять!
Voy
hacia
el
fuego
como
la
mariposa
Я
лечу
к
огню,
как
мотылек,
Y
no
hay
rima
que
rime
con
vivir
И
нет
рифмы
к
слову
"жить".
No
te
pares,
no
te
mates
Не
останавливайся,
не
убивай
себя,
Solo
es
una
forma
más
de
demorarse
Это
лишь
еще
один
способ
отсрочить.
No
te
pares,
no
te
mates
Не
останавливайся,
не
убивай
себя,
Solo
es
una
forma
más
de
demorarse
Это
лишь
еще
один
способ
отсрочить.
Solo
es
una
forma
más
de
demorarse
Это
лишь
еще
один
способ
отсрочить.
Solo
es
una
forma
más
de
demorarse
Это
лишь
еще
один
способ
отсрочить.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Adrian Abonizio
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.