Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El Dia Que Me Quieras
Der Tag, an dem du mich liebst
Acaricia
mi
ensueño
Streichel
meinen
Traum
El
suave
murmullo
de
tu
suspirar
Das
sanfte
Flüstern
deines
Seufzens
Cómo
ríe
la
vida
Wie
lacht
das
Leben
Si
tus
ojos
negros
me
quieren
mirar
Wenn
deine
schwarzen
Augen
mich
ansehen
wollen
Y
si,
es
mío,
el
amparo
Und
wenn
der
Schutz
mir
gehört
De
tu
risa
leve
que
es
como
un
cantar
Deines
leisen
Lachens,
das
wie
ein
Lied
klingt
Ella
aquieta
mi
herida
Es
beruhigt
meine
Wunde
Todo,
todo,
se
olvida
Alles,
alles
wird
vergessen
El
día
que
me
quieras
Der
Tag,
an
dem
du
mich
liebst
La
rosa
que
engalana
Die
Rose,
die
schmückt
Se
vestirá
de
fiesta
Wird
sich
festlich
kleiden
Con
su
mejor
color
In
ihrer
schönsten
Farbe
Y
al
viento
las
campanas
Und
im
Wind
werden
die
Glocken
Dirán
que
ya
eres
mía
Sagen,
dass
du
endlich
mein
bist
Y
locas
las
fontanas
Und
die
verrückten
Brunnen
Se
contarán
tu
amor
Werden
von
deiner
Liebe
erzählen
La
noche
que
me
quieras
Die
Nacht,
in
der
du
mich
liebst
Desde
el
azul
del
cielo
Vom
Blau
des
Himmels
Las
estrellas
celosas
Werden
die
eifersüchtigen
Sterne
Nos
mirarán
pasar
Uns
vorbeiziehen
sehen
Y
un
rayo
misterioso
Und
ein
mysteriöser
Strahl
Hará
nido
en
tu
pelo
Wird
sich
in
dein
Haar
schmiegen
Luciérnaga
curiosa
Neugieriges
Glühwürmchen
Que
verá
que
eres
mi
consuelo
Das
sehen
wird,
dass
du
mein
Trost
bist
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Carlos Gardel, A. Le Pera
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.