Juan Carlos Baglietto - En Tierra Firme - перевод текста песни на немецкий

En Tierra Firme - Juan Carlos Bagliettoперевод на немецкий




En Tierra Firme
Auf Festem Boden
Escribo sobre los muebles
Ich schreibe auf die Möbel
Rayados por los años
Von den Jahren zerkratzt
Y espero estés conmigo
Und ich hoffe, du bist bei mir
Para que yo pueda contar con vos
Damit ich auf dich zählen kann
Y si canto este cuento
Und wenn ich diese Geschichte singe
Voy contando el momento
Erzähle ich den Moment
Entre estos muebles viejos
Zwischen diesen alten Möbeln
Lo que va pasándome
Was mir gerade passiert
No vengo de otra costa
Ich komme nicht von einer anderen Küste
De exiliados ni homenajes
Von Verbannten oder Huldigungen
Ni alabanzas ni falsa idolatría
Weder Lobpreisungen noch falscher Götzenanbetung
Ni coronas de espinas ni de estrellas
Weder Dornen- noch Sternenkronen
Una ruta insegura
Eine unsichere Route
Pero de la estatura
Aber vom Format
De un amor de la bruma
Einer Liebe aus dem Nebel
Que se fue con el sol
Die mit der Sonne ging
Vengo a decirte
Ich komme, um dir zu sagen
Que la libertad no sirve
Dass die Freiheit nichts nützt
Si nacimos para títeres
Wenn wir als Marionetten geboren wurden
Que los sueños son de oro
Dass die Träume aus Gold sind
Aunque en tierra firme
Auch wenn auf festem Boden
La tierra sea de otros
Die Erde anderen gehört
Que la verdad no viene en racimos
Dass die Wahrheit nicht in Bündeln kommt
Y se oxida en boca del asesino
Und im Mund des Mörders rostet
La señora justicia anda enferma
Die Frau Justitia ist krank
Por las noches alguien le arranca las vendas
Nachts reißt ihr jemand die Binden ab
Espero que lo comprendas
Ich hoffe, du verstehst das
Espero que te comprendan
Ich hoffe, man versteht dich
La, la-ra-ra-ri-eh
La, la-ra-ra-ri-eh
La-ra, la-ri-eh, ah-ah-ah
La-ra, la-ri-eh, ah-ah-ah
La, la-ra-ra-ri-eh
La, la-ra-ra-ri-eh
La-ra, la-ri-eh, ah-ah-ah
La-ra, la-ri-eh, ah-ah-ah
Después de todo
Nach alledem
No soy quien para darte estos consejos
Bin ich nicht derjenige, dir diese Ratschläge zu geben
Cada cual aprende de su tropiezo
Jeder lernt aus seinem Stolpern
El hijo que no tengo vendrá un día
Der Sohn, den ich nicht habe, wird eines Tages kommen
A completar lo que yo no podía
Um zu vollenden, was ich nicht konnte
Hay que plantar un árbol en cualquier parte
Man muss irgendwo einen Baum pflanzen
Demasiadas cosas para desanimarte
Zu viele Dinge, um dich zu entmutigen
Te lo digo con el corazón como una ofrenda
Ich sage es dir von Herzen wie eine Opfergabe
Vale más perder el tiempo que las fuerza
Es ist mehr wert, die Zeit zu verlieren als die Kraft
Espero que lo comprendas
Ich hoffe, du verstehst das
Espero que te comprendan
Ich hoffe, man versteht dich
La, la-ra-ra-ri-eh
La, la-ra-ra-ri-eh
La-ra, la-ri-eh, ah-ah-ah
La-ra, la-ri-eh, ah-ah-ah
La, la-ra-ra-ri-eh
La, la-ra-ra-ri-eh
La-ra, la-ri-eh, ah-ah-ah
La-ra, la-ri-eh, ah-ah-ah
La, la-ra-ra-ri-eh
La, la-ra-ra-ri-eh
La-ra, la-ri-eh, ah-ah-ah
La-ra, la-ri-eh, ah-ah-ah
Uh-uh-uh-uh
Uh-uh-uh-uh
La, la-ra-ra-ri-eh
La, la-ra-ra-ri-eh
La-ra, la-ri-eh, ah-ah-ah
La-ra, la-ri-eh, ah-ah-ah
Uh-uh-uh-uh
Uh-uh-uh-uh
La, la-ra-ra-ri-eh
La, la-ra-ra-ri-eh
La-ra, la-ri-eh, ah-ah-ah
La-ra, la-ri-eh, ah-ah-ah
Uh-uh-uh-uh
Uh-uh-uh-uh
La, la-ra-ra-ri-eh
La, la-ra-ra-ri-eh
La-ra, la-ri-eh, ah-ah-ah
La-ra, la-ri-eh, ah-ah-ah
Uh-uh-uh-uh
Uh-uh-uh-uh
La, la-ra-ra-ri-eh
La, la-ra-ra-ri-eh
La-ra, la-ri-eh, ah-ah-ah
La-ra, la-ri-eh, ah-ah-ah
Uh-uh-uh-uh
Uh-uh-uh-uh
La, la-ra-ra-ri-eh
La, la-ra-ra-ri-eh
La-ra, la-ri-eh, ah-ah-ah
La-ra, la-ri-eh, ah-ah-ah
Uh-uh-uh-uh
Uh-uh-uh-uh





Авторы: Adrian Abonizio


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.