Текст и перевод песни Juan Carlos Baglietto - Estas Listo
Es
el
momento
de
salir
a
escena
Время
выходить
на
сцену,
No
busques
más
disfraces
Хватит
искать
маски,
Estás
tramando
algo
que
los
sorprenda
Ты
задумала
что-то,
что
их
удивит,
Pero
no
sirve
el
traje
Но
костюм
не
годится.
Vas
a
cambiar
de
nuevo
el
decorado
Ты
снова
сменишь
декорации,
El
monitor,
alguna
gelatina
Монитор,
какой-то
гель,
Pero
esta
gente
viene
por
tu
vida
Но
эти
люди
пришли
за
твоей
жизнью,
Y
no
tenés
que
darle
А
ты
не
должна
им
её
отдавать.
Es
tu
puñado
de
palabras
simples
Это
твоя
горсть
простых
слов,
Cuatro
frases
brillantes
Четыре
блестящие
фразы,
Estás
fumando,
tomando
cerveza
Ты
куришь,
пьешь
пиво
Y
disfrutando
el
viaje
И
наслаждаешься
поездкой.
Vas
a
cambiar
el
orden
de
los
temas
Ты
изменишь
порядок
песен
Y
regalar
una
triste
sonrisa
И
подаришь
грустную
улыбку,
Pero
esta
gente
pagó
por
tu
vida
Но
эти
люди
заплатили
за
твою
жизнь,
Y
no
tenés
que
darle
А
ты
не
должна
им
её
отдавать.
Pibe,
estás
listo
para
salir
a
la
arena
Девушка,
ты
готова
выйти
на
арену?
Te
encandilaron
el
brillo
y
los
flashes
Тебя
ослепили
блеск
и
вспышки,
Aunque,
está
claro,
no
sos
de
esa
clase
Хотя,
понятно,
ты
не
из
таких.
Tenés
respuestas
lúcidas
a
todo
У
тебя
есть
ясные
ответы
на
все,
Decís
que
sos
un
chico
de
la
calle
Ты
говоришь,
что
ты
девчонка
с
улицы.
Igual
estás
haciendo,
a
tu
modo
Всё
равно
ты
играешь,
по-своему,
El
mismo
juego
que
vos
criticaste
В
ту
же
игру,
которую
ты
критиковала.
Pibe!
Estás
listo!
Девушка!
Ты
готова!
Todo
está
listo
como
de
costumbre
Всё
готово,
как
обычно,
Ahora
vas
a
encontrarte
Теперь
ты
встретишься
с
собой,
Estás
tomando
algo
que
te
sostenga
Ты
принимаешь
что-то,
что
тебя
поддерживает,
Un
trapecista
cobarde
Трусливая
канатоходка.
Vas
a
afinar
de
nuevo
el
instrumento
Ты
снова
настроишь
инструмент,
Pedir
ayuda,
mirar
al
costado
Попросишь
помощи,
посмотришь
в
сторону,
Pero
esta
gente
viene
por
tu
vida
Но
эти
люди
пришли
за
твоей
жизнью,
Y
no
tenés
que
darle
А
ты
не
должна
им
её
отдавать.
Y
no
tenés,
y
no
tenés
que
darle
И
ты
не
должна,
и
ты
не
должна
им
её
отдавать,
Y
no
tenés,
y
no
tenés
que
darle
И
ты
не
должна,
и
ты
не
должна
им
её
отдавать,
Y
no
tenés,
y
no
tenés
que
darle
И
ты
не
должна,
и
ты
не
должна
им
её
отдавать,
Y
no
tenés,
y
no
tenés
que
darle
И
ты
не
должна,
и
ты
не
должна
им
её
отдавать,
Y
no
tenés,
y
no
tenés
que
darle
И
ты
не
должна,
и
ты
не
должна
им
её
отдавать,
Y
no
tenés,
y
no
tenés
que
darle
И
ты
не
должна,
и
ты
не
должна
им
её
отдавать,
Y
no
tenés,
y
no
tenés
que
darle
И
ты
не
должна,
и
ты
не
должна
им
её
отдавать,
Y
no
tenés,
y
no
tenés
que
darle
И
ты
не
должна,
и
ты
не
должна
им
её
отдавать,
Y
no
tenés,
y
no
tenés
que
darle...
И
ты
не
должна,
и
ты
не
должна
им
её
отдавать...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alberto Lucas Francolino, Pedro Eugenio Raffo Juan
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.