Текст и перевод песни Juan Carlos Baglietto - Historia De Mate Cocido
Historia De Mate Cocido
Story of Mate Cocido (Roasted Mate Tea)
Sentado
entre
maderas
Sitting
amidst
the
timbers
Y
las
flores
caen
As
flowers
gently
fall
La
llama
del
tabaco
The
tobacco's
flame
flickers
Y
la
cruz
de
los
barcos
And
the
ships'
crosses
stand
tall
Allá
lejos
cuando
salen
Over
there,
as
they
depart
De
la
iglesia
los
compadres
From
the
church,
old
friends
I
see
Se
sientan
a
jugar
al
sol
Sitting
in
the
sun
to
play
Una
fiesta
cuesta
arriba
A
lively
uphill
party
Hubo
anoche
y
en
la
esquina
There
was
last
night,
and
on
the
corner
Amaneció
lloviendo
Dawn
broke
with
rain
falling
free
Sentado
entre
maderas
Sitting
amidst
the
timbers
Y
las
flores
caen
As
flowers
gently
fall
La
llama
del
tabaco
The
tobacco's
flame
flickers
Y
la
cruz
de
los
barcos
And
the
ships'
crosses
stand
tall
Si
las
luces
de
este
pueblo
If
the
lights
of
this
town
Te
preguntan
cómo
he
muerto
Ask
you
how
I
died,
my
dear
Deciles
que
no
sabes
Tell
them
you
don't
know
Que
no
sabes
You
have
no
idea
Mi
revolver,
mi
campera
My
revolver,
my
jacket
worn
Mi
hacha,
mi
trampera
My
axe,
my
trusty
trap
Mis
viejos
perros,
mi
prontuario
My
old
dogs,
my
criminal
record
torn
Tenes
que
estar
prevenido
You
must
be
prepared,
my
love
Un
día
la
lancha
va
a
llegar
One
day
the
boat
will
arrive
La
esperaré
tan
tranquilo
I'll
await
it
calmly,
as
a
dove
Me
cambiaré
de
camisa
y
de
un
puñal
Changing
my
shirt
and
a
knife
Para
que
un
oficial
escriba
So
an
officer
can
write
En
el
parte
de
salida
In
the
departure
report's
line
Un
ahogo
A
drowning,
a
sorrowful
sight
Se
ganará
un
ascenso
He'll
earn
a
promotion,
just
fine
Como
padre
de
familia
As
a
family
man,
he'll
shine
Para
que
un
oficial
escriba
So
an
officer
can
write
En
el
parte
de
salida
In
the
departure
report's
line
Un
ahogo
A
drowning,
a
sorrowful
sight
Lo
contará
en
la
guardia
He'll
tell
it
at
the
guard's
post,
divine
Que
no
tembló
That
he
did
not
tremble,
not
even
a
sign
Para
que
el
río
se
detenga
So
the
river
may
pause
its
flow
A
la
hora
señalada
llegará
At
the
appointed
hour,
I'll
go
Tengo
una
puñalada
I
have
a
stab
wound,
you
know
Como
una
mano
más
Like
an
extra
hand,
it
will
show
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Adrian Abonizio
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.