Текст и перевод песни Juan Carlos Baglietto - Postal De Guerra
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Postal De Guerra
War Postcard
Un
papel
de
seda,
flota
en
la
humareda
A
piece
of
tissue
paper
floats
in
the
smoke
Lleva
la
corriente,
del
amado
al
puente
It
carries
the
current,
from
the
beloved
to
the
bridge
La
tarde
se
inclina,
pólvora
y
neblina
The
afternoon
bows,
gunpowder
and
mist
La
ceniza
llueve
silenciosamente
The
ash
rains
silently
Ay!
¿Cuándo
volverá?
Oh!
When
will
he
return?
La
flor
a
la
rama
y
el
olor
al
pan
The
flower
to
the
branch
and
the
smell
of
bread
Lágrimas,
lágrimas,
lágrimas...
Tears,
tears,
tears...
Árboles
quemados,
pálidos
harapos
Burnt
trees,
pale
rags
Naufraga
en
la
charca,
se
hunde
una
sandalia
A
sandal
sinks
in
the
puddle,
shipwrecked
Fantasmales
pasos
huyen
en
pedazos
Ghostly
footsteps
flee
in
pieces
Sombras
y
juncales
y
un
montón
de
madres
Shadows
and
reed
beds
and
a
crowd
of
mothers
Ay!
¿Cuándo
volverá?
Oh!
When
will
he
return?
La
flor
a
la
rama
y
el
olor
al
pan
The
flower
to
the
branch
and
the
smell
of
bread
Lágrimas,
lágrimas,
lágrimas...
Tears,
tears,
tears...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Maria Elena Walsh
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.