Juan Carlos Baglietto - Rio Marron - перевод текста песни на немецкий

Rio Marron - Juan Carlos Bagliettoперевод на немецкий




Rio Marron
Brauner Fluss
No puedo perderte mujer del río
Ich kann dich nicht verlieren, Frau vom Fluss
Cuerpo marrón, del río marrón
Brauner Körper, vom braunen Fluss
Las manos como ondas en la orilla
Die Hände wie Wellen am Ufer
Que la permanencia
Dass die Beständigkeit
En la confluencia
Am Zusammenfluss
Formando los muslos combados
Die gewölbten Schenkel formend
Espejos de luna fugitiva
Spiegel des flüchtigen Mondes
Río marrón
Brauner Fluss
Devolveme sangre abajo
Gib mir zurück, flussabwärts
De tu paso el lirio negro
Von deinem Lauf die schwarze Lilie
Que llegó junto a tu orilla
Die an dein Ufer gelangte
Río, río marrón
Fluss, brauner Fluss
Lleva en un pez esta canción
Trage dieses Lied in einem Fisch
Que alguien me espera
Dass jemand auf mich wartet
De cara a las estrellas, cause arriba
Den Sternen zugewandt, flussaufwärts
Río marrón
Brauner Fluss
Animal de barro que huye
Tier aus Lehm, das flieht
Que como la vida fluye
Das wie das Leben fließt
Sin volver nunca a la altura
Ohne jemals zur Höhe zurückzukehren
Si pudiera remontarte tiempo atrás
Wenn ich dich doch flussaufwärts begleiten könnte, zurück in der Zeit
Para ver la claridad en su semblante
Um die Klarheit in ihrem Antlitz zu sehen
Y no faltó un instante de ternura
Und es fehlte kein Augenblick der Zärtlichkeit
Río marrón
Brauner Fluss
El agua que baja nunca es la misma
Das Wasser, das fließt, ist niemals dasselbe
Y al recordar nos vamos al mar
Und beim Erinnern gehen wir zum Meer
Porque el pasado yace en lo profundo
Denn die Vergangenheit liegt in der Tiefe
Y como el amor dura una creciente
Und wie die Liebe eine Flut lang andauert
El dolor es caudal permanente
Ist der Schmerz ein ständiger Strom
La sangre, su espejo
Das Blut, sein Spiegel
Y la vida reflejo del río marrón
Und das Leben ein Spiegelbild des braunen Flusses
Río marrón
Brauner Fluss
Devolveme sangre abajo
Gib mir zurück, flussabwärts
De tu paso el lirio negro
Von deinem Lauf die schwarze Lilie
Que quedó junto a tu orilla
Die an deinem Ufer blieb
Río, río marrón
Fluss, brauner Fluss
¿Dónde quedó aquella canción?
Wo ist jenes Lied geblieben?
Que nadie espera
Dass niemand wartet
De cara a las estrellas, cause arriba
Den Sternen zugewandt, flussaufwärts
Río marrón
Brauner Fluss
Y el cielo que se rompe
Und der Himmel, der zerbricht
Desde aquí hasta el horizonte
Von hier bis zum Horizont
Luz de luna sumergida
Untergetauchtes Mondlicht
Si pudiera remontarte tiempo atrás
Wenn ich dich doch flussaufwärts begleiten könnte, zurück in der Zeit
Para ver en la opacidad del tiempo ido
Um in der Undurchsichtigkeit der vergangenen Zeit zu sehen
Si aquel fulgor perdido, era la vida
Ob jener verlorene Glanz das Leben war
Río marrón
Brauner Fluss





Авторы: Jorge Enrique Fandermole


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.