Текст и перевод песни Juan Carlos Baglietto - Tema De Pototo
Tema De Pototo
Тема о Погото
Para
saber
cómo
es
la
soledad
Чтобы
понять,
каково
это
быть
в
одиночестве
Tendrás
que
ver
que
a
tu
lado
no
está
Тебе
нужно
будет
увидеть,
что
его
рядом
нет
Que
nunca,
a
ti,
te
dejaba
pensar
Кто
никогда
не
давал
тебе
покоя
¿En
dónde
estaba
el
bien,
en
dónde
la
maldad?
Заставляя
тебя
думать
о
том,
где
добро,
а
где
зло?
Para
observar
cómo
muere
la
flor
Чтобы
увидеть,
как
умирает
цветок
Tú
verás
que,
también
muere
la
paz
Ты
увидишь,
что
мир
тоже
умирает
Es
que,
esa
paz,
revivirá
en
su
voz
Потому
что
этот
мир
оживет
в
его
голосе
La
flor
te
la
dará
para
plantarla
igual
Цветок
он
подарит
тебе,
чтобы
ты
посадил
его
так
же
La
soledad
es
un
amigo
que
no
está
Одиночество
- это
друг,
которого
нет
Es
su
palabra
que
no
ha
de
llegar
igual
Это
его
слово,
которое
не
дойдет
до
тебя
так
же
Si
es
que
sus
sueños
son
luces
en
torno
a
ti
Если
его
мечты
- это
огни
вокруг
тебя
Tú
te
das
cuenta
que
él
ya
nunca
ha
de
morir
Ты
понимаешь,
что
он
никогда
не
умрет
Nunca
ha
de
morir
Никогда
не
умрет
Para
saber
cómo
es
la
soledad
Чтобы
понять,
каково
это
быть
в
одиночестве
Tendrás
que
ver
que
a
tu
lado
no
está
Тебе
нужно
будет
увидеть,
что
его
рядом
нет
Que
nunca,
a
ti,
te
dejaba
pensar
Кто
никогда
не
давал
тебе
покоя
En
dónde
estaba
el
bien,
en
dónde
la
maldad
Заставляя
тебя
думать
о
том,
где
добро,
а
где
зло?
La
soledad
es
un
amigo
que
no
está
Одиночество
- это
друг,
которого
нет
Es
su
palabra
que
no
ha
de
llegar
igual
Это
его
слово,
которое
не
дойдет
до
тебя
так
же
Si
es
que
sus
sueños
son
luces
en
torno
a
ti
Если
его
мечты
- это
огни
вокруг
тебя
Tú
te
das
cuenta
que
él
ya
nunca
ha
de
morir
Ты
понимаешь,
что
он
никогда
не
умрет
Nunca
ha
de
morir
Никогда
не
умрет
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: L.a.spinetta-edelmiro Molinari
Альбом
Acné
дата релиза
01-01-1986
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.