Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Todo A Mi Favor
Alles Zu Meinen Gunsten
Siempre
preocupado,
como
sin
destino
Immer
besorgt,
wie
ohne
Ziel
Igual
que
un
marinero
recién
embarcado
Wie
ein
Seemann,
der
gerade
an
Bord
gegangen
ist
Siento
como
cantan
el
Ave
María
Ich
höre,
wie
sie
das
Ave
Maria
singen
Las
viejas
del
barrio
allá
en
las
casillas
Die
alten
Frauen
aus
der
Nachbarschaft
dort
in
den
kleinen
Häusern
Cara
de
ladrón,
ropa
muy
antigua
Diebesgesicht,
sehr
alte
Kleidung
Como
un
extranjero
en
su
propia
quinta
Wie
ein
Fremder
auf
seinem
eigenen
Landgut
Abre
la
ventana
la
rubia
lijera
Die
leichtfertige
Blondine
öffnet
das
Fenster
Pero
ella
solo
invita
a
los
que
tienen
tela
Aber
sie
lädt
nur
die
ein,
die
Kohle
haben
Perdedor
por
muchas
cabezas
Verlierer
um
Längen
Ganador
de
la
sutileza
Gewinner
der
Subtilität
Mientras
que
otros
persiguen
el
oro
Während
andere
das
Gold
jagen
Solo
me
contendo
por
durar
un
poco
Begnüge
ich
mich
damit,
ein
wenig
durchzuhalten
Sé
que
esta
no
es
forma
ni
filosofía
Ich
weiß,
das
ist
keine
Art
und
Weise
noch
Philosophie
Solo
la
defensa
de
mi
pobre
vida
Nur
die
Verteidigung
meines
armen
Lebens
Tengo
esperanzas,
no
las
pierdo
Ich
habe
Hoffnung,
ich
verliere
sie
nicht
Porque
soy
un
ganador
Denn
ich
bin
ein
Gewinner
Pero
creo
que
este
año
Aber
ich
glaube,
dieses
Jahr
Me
irá
peor
Wird
es
mir
schlechter
gehen
Por
eso
la
otra
tarde
Deshalb
neulich
Nachmittag
Con
ánimo
de
lucha
Mit
Kampfgeist
Yo
me
fuí
p'al
centro
como
quien
disfruta
Ging
ich
ins
Zentrum,
als
ob
ich
es
genießen
würde
Pero
en
el
59
aunque
iba
muy
atento
Aber
in
der
59
[Buslinie],
obwohl
ich
sehr
aufmerksam
war
Una
mano
amiga
me
rapiñó
el
vento
Hat
mir
eine
freundliche
Hand
die
Knete
geklaut
No
importa
me
dijo,
vamos
pa'
adelante
Macht
nichts,
sagte
ich
mir,
gehen
wir
vorwärts
Sin
tener
en
cuenta
que
andaba
cesante
Ohne
zu
bedenken,
dass
ich
arbeitslos
war
Y
por
andar
pensando
en
esas
cosas
distraído
Und
weil
ich
abgelenkt
an
diese
Dinge
dachte
No
vi
ni
la
sombra
de
ese
colectivo
Sah
ich
nicht
einmal
den
Schatten
dieses
Busses
Perdedor
por
muchas
cabezas
Verlierer
um
Längen
Ganador
de
la
sutileza
Gewinner
der
Subtilität
Mientras
que
los
otros
persiguen
el
oro
Während
die
anderen
das
Gold
jagen
Solo
me
contento
por
durar
un
poco
Begnüge
ich
mich
damit,
ein
wenig
durchzuhalten
Sé
que
esta
no
es
forma
ni
filosofía
Ich
weiß,
das
ist
keine
Art
und
Weise
noch
Philosophie
Solo
la
defensa
cuando
estaba
en
vida
Nur
die
Verteidigung,
als
ich
noch
am
Leben
war
Ahora
vivo
en
una
nube
que
no
para
de
llover
Jetzt
lebe
ich
in
einer
Wolke,
in
der
es
unaufhörlich
regnet
Pago
al
día
mis
impuestos
más
el
alquiler
Ich
zahle
pünktlich
meine
Steuern
plus
die
Miete
Los
diarios
de
aquí
arriba
son
todos
oficialistas
Die
Zeitungen
hier
oben
sind
alle
regierungstreu
Traen
las
hojas
en
blanco
con
la
foto
del
barbita
Sie
bringen
leere
Seiten
mit
dem
Foto
des
Bärtigen
Aquí
arriba
se
comenta
Hier
oben
erzählt
man
sich
Que
hasta
el
cielo
está
empeñado
Dass
sogar
der
Himmel
verpfändet
ist
Que
levanten
ese
muerto,
San
Pedro
y
sus
asociados
Sollen
sie
doch
diesen
Bankrott
abwenden,
Sankt
Petrus
und
seine
Partner
Tengo
esperanza,
no
las
pierdo
Ich
habe
Hoffnung,
ich
verliere
sie
nicht
Porque
soy
un
ganador
Denn
ich
bin
ein
Gewinner
Pero
creo
que
este
año
Aber
ich
glaube,
dieses
Jahr
Me
irá
peor...
Wird
es
mir
schlechter
gehen...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Abonizio
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.