Текст и перевод песни Juan Carlos Baglietto - Vaya Una Vida
Vaya Una Vida
Такая уж жизнь
Vaya
una
vida
que
estoy
llevando
Такая
уж
жизнь,
что
я
веду
Por
no
encontrar
lo
que
estoy
buscando
Не
находя,
что
ищу
Lo
dicen
todos
los
pecadores
Все
грешники
говорят
Si
no
hay
espinas,
tampoco
hay
flores
Нет
шипов
- нет
и
цветов
Llevo
tu
foto
en
el
bolsillo
Ношу
твоё
фото
в
кармане
Con
el
atado
de
cigarrillos
Рядом
с
пачкой
сигарет
Con
el
pretexto
de
tu
retrato
Под
предлогом
твоего
портрета
Yo
fumo
y
fumo,
a
cada
rato
Я
курю
и
курю,
без
конца
Vaya
una
vida
Такая
уж
жизнь
Voy
a
los
bares
más
reventados
Хожу
в
самые
отвязные
бары
A
oír
los
discos
de
mi
pasado
Слушать
пластинки
из
прошлого
Pido
un
Manhattan
y
en
la
aceituna
Заказываю
Манхэттен,
а
в
оливке
Brilla
y
se
apaga
un
rayo
de
luna
Загорается
и
гаснет
лунный
луч
Señorita,
por
favor
Милая,
пожалуйста
¿Cuánto
cuesta
una
llamada?
Сколько
стоит
звонок?
Si
yo
vivo
en
Buenos
Aires
Если
я
в
Буэнос-Айресе
Y
ella
vive
en
Aragón
А
она
в
Арагоне
Señorita,
por
favor
Милая,
пожалуйста
¿Cuánto
cuesta
una
llamada?
Сколько
стоит
звонок?
Si
yo
vivo
en
Buenos
Aires
Если
я
в
Буэнос-Айресе
Si
ella
vive
en
Aragón
Если
она
в
Арагоне
Vaya
una
vida,
mi
amor
Такая
уж
жизнь,
моя
любовь
Conozco
al
gangster
que
venda
fichas
Знаю
гангстера,
который
продаёт
фишки
Para
la
máquina
de
las
desdichas
Для
автомата
несчастий
Es
un
invento
que
han
importado
Это
изобретение,
которое
завезли
Para
explotar
a
los
desgraciados
Чтобы
эксплуатировать
несчастных
Si
voy
al
cine,
es
por
consuelo
Если
иду
в
кино,
то
для
утешения
Porque
Ingrid
Bergman
tiene
tu
pelo
Потому
что
у
Ингрид
Бергман
твои
волосы
No
te
exagero,
pero
en
dos
meses
Не
вру,
но
за
два
месяца
Vi
Casablanca
cuarenta
veces
Я
смотрел
"Касабланку"
сорок
раз
Propongo
un
club
para
soñadores
Предлагаю
создать
клуб
для
мечтателей
Donde
se
hable
de
grandes
amores
Где
будут
говорить
о
великой
любви
Donde
se
diga
que
los
buzones
Где
будут
говорить,
что
почтовые
ящики
Son
como
estuches
de
corazones
Это
футляры
для
сердец
Vaya
una
vida
Такая
уж
жизнь
Y
si
algún
día
al
ver
la
tele
И
если
однажды,
смотря
телевизор
Ves
un
estadio
lleno
de
gente
Ты
увидишь
стадион,
полный
людей
Búscame
abajo
de
un
sombrerito
Ищи
меня
под
маленькой
шляпкой
Todo
bordado
con
angelitos
Вышитой
ангелочками
Señorita,
por
favor
Милая,
пожалуйста
¿Cuánto
cuesta
una
llamada?
Сколько
стоит
звонок?
Si
yo
vivo
en
Buenos
Aires
Если
я
в
Буэнос-Айресе
Y
ella
vive
en
Aragón
А
она
в
Арагоне
Señorita,
por
favor
Милая,
пожалуйста
¿Cuánto
cuesta
una
llamada?
Сколько
стоит
звонок?
Si
yo
vivo
en
Buenos
Aires
Если
я
в
Буэнос-Айресе
Si
ella
vive
en
Aragón
Если
она
в
Арагоне
Vaya
una
vida,
mi
amor
Такая
уж
жизнь,
моя
любовь
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Daniel Salzano- Eduardo Rogatti
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.